Peavey 80304543 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Peavey 80304543. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Peavey 80304543 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Peavey 80304543 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Peavey 80304543, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Peavey 80304543 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Peavey 80304543
- название производителя и год производства оборудования Peavey 80304543
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Peavey 80304543
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Peavey 80304543 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Peavey 80304543 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Peavey, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Peavey 80304543, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Peavey 80304543, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Peavey 80304543. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    CS 500A 500 W att Pr of essional St ereo Amplif ier ® Oper ating Guide Oper ating Guide[...]

  • Страница 2

    Intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. Intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the produc[...]

  • Страница 3

    CS ® 500A POWER AMPLIFIER Congratulations on y our purchase of the new CS ® 500A stereo po wer amplifier . This latest v ersion is the most advanced e ver , using state-of-the-ar t analog power supply technology to deliv er high fidelity and rock solid perf or mance in a two- rac k-space unit that’ s the little brother of the famous CS ® 800S.[...]

  • Страница 4

    W e hope you will find y our new CS ® 500A to be not just another pow er amplifier , but the most e xciting power amplifier y ou hav e e ver purchased. Please read ov er this owner’ s manual carefully . It will help you to use this e xciting product to its greatest capability . FRONT P ANEL DDT ™ ACTIVE LED (1) Illuminates when DDT ™ Compres[...]

  • Страница 5

    especially into a 2 ohm load, will cause the breaker to trip . If this occurs, simply reset the break er and correct the cause of the o ver- load. When tr ipped, the button on the break er will be outward nearly 1/2" and can be reset by pushing inward. A nor mal reset butt on length is about 1/4". If this “ther mal” type breaker does [...]

  • Страница 6

    connected to the amp via the XLR connector and then fur ther distr ibuted locally via the THR U jack. Alternatively , when the 1/4" phone jack input (12) is used as the input, the THR U jack becomes a “br idged” input to it (similar to a Y -cord), again allowing this i nput signal to be patched to the other input jack on this amplifier or [...]

  • Страница 7

    THE S2 OUTPUT MODULE (17) The S2 output module off ers dual Speakon ® Quic k Connectors and a unique patching capability to wire these connectors to meet the par ticular application. The Speakon ® is a f our-wire connector with the con- nections labeled as 1+, 1-, 2+ and 2-. Depending upon the loudspeaker needs , these connections can be used in [...]

  • Страница 8

    THE S2 OUTPUT MODULE REAR VIEW - BRIDGE MODE Option 3 (20) The f ollowing wiring allows the Speakons to be the bridge outputs with both in parallel. Such an arrange- ment per mits two 8 ohm enclosures to be connected in parallel to the CS ® -S amp in Bridge Mode. In this case, the wiring is as f ollows: 1+ on both connectors wired to Channel A sig[...]

  • Страница 9

    inter nal f ans must hav e a source of air that is not preheated by other equipment. If cool, the amplifier will start up in low-sp eed f an operation, and will normally stay at lo w-speed operation unless sustained high power operating le v els occur . As the amplifier heat sinks heat up , the automatic ther mal sensing circuitr y will increase th[...]

  • Страница 10

    MUSIC POWER (IHF-202): (T ypical value, 120 V AC, 60 Hz) Stereo mode, both channels driven, 20 mS burst 2 ohms, 1 kHz, 1% THD: 400 W RMS per channel 4 ohms, 1 kHz, 1% THD: 275 W RMS per channel 8 ohms, 1 kHz, 1% THD: 165 W RMS per channel Bridge mode, mono: 4 ohms, 1 kHz, 1% THD: 800 W RMS 8 ohms, 1 kHz, 1% THD: 550 W RMS CONTINUOUS POWER: (T ypica[...]

  • Страница 11

    11 ESP A„OL AMPLIFICADOR DE POTENCIA CS ® 500A F elicitaciones por su compra del nue vo amplificador de potencia estereofónico CS ® 500A. Esta última versión es la más av anzada e xistente, ya que utiliza una fuente de alimentación con tecnología analógica de v anguardia que le per mite proporcionar alta fidelidad y un rendimiento tan s?[...]

  • Страница 12

    12 • Construcción modular de canales reemplazables • Dos ventiladores de CC de velocidad variable… menor nivel de ruido • Controles de atenuador de entrada calibrado o con posiciones intermedias fijas para cada canal • LED indicadores de activación de la función DDT ™ y de encendido para cada canal • Interruptor de DDT ™ y del pu[...]

  • Страница 13

    13 cor tacircuito y corr ija el motiv o de la sobrecarga. Cuando se dispara, el botón del cor tacircuito sobresale casi 12 mm y usted puede restablecerlo con sólo lle varlo hacia adentro . La longitud habitual de este botón en la posición restablecida es de apro ximadamente 6 mm. Si este cor tacircuito tipo “térmico” se dispara, sólo es n[...]

  • Страница 14

    Cada canal también tiene un enchufe hembra telefónico (14) identificado como “pasante”. Este enchufe hembra ofrece una capacidad para cone xiones temporales muy fle xible. Cuando se usan conectores de entrada XLR (11), este enchuf e hembra P ASANTE es la salida de los circuitos de entrada electrónicos equilibrados y , como tal, puede ser usa[...]

  • Страница 15

    MÓDULO DE SALIDA S2 (17) El módulo de salida S2 cuenta con conectores rápidos dobles Speak on ® y una función única para cone xiones accesor ias que per mite cablear estos conectores según requier a la aplicación específica. El conector Speakon ® tiene cuatro cables con cone xiones rotuladas 1+, 1–, 2+ y 2–. Estas conexiones pueden se[...]

  • Страница 16

    INST ALACIÓN Y CONEXIÓN El amplificador de potencia de la serie comercial P eav ey CS ® 500A fue diseñado para ofrecer dur abilidad en instalaciones comerciales y alcanzar la calidad de funcionamiento que se necesita para aplicaciones en estudios de gr abación tanto pequeños como prof esionales. La unidad tiene una configuración estándar de[...]

  • Страница 17

    margen hasta recor tar la señal (recor te). Este sistema de compresión se activa mediante un circuito e xclusiv o que sensa las condiciones de las señales que pueden sobrecargar el amplificador . Los circuitos reducen la ganancia del amplificador cuando el recor te de la señal es inminente. El umbral de la compresión es, por lo tanto , el reco[...]

  • Страница 18

    POTENCIA MUSICAL (IHF-202): (V alor t’pico, 120 V CA, 60 Hz) Modo estereof—nico, ambos canales excitados, sobreamplificaci—n brusca (r‡faga) de 20 mS 2 W , 1 kHz, 1% de THD: 400 W ef por canal 4 W , 1 kHz, 1% de THD: 275 W ef por canal 8 W , 1 kHz, 1% de THD: 165 W ef por canal Modo de puente, monoaural: 4 W , 1 kHz, 1% de THD: 800 W ef 8 W[...]

  • Страница 19

    AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE CS ® 500A Nous v ous félicitons pour l’achat de cet amplificateur stéréo CS ® 500A. Cette nouvelle v ersion de notre amplificateur CS ® 400X conser v e toutes les performances de son prédécesseur et utilise à présent une alimentation analogique qui en f ait le petit frère du CS ® 800S. Cet amplificateur est [...]

  • Страница 20

    V euillez-vous référer au <<fr ont panel>> ar t situé dans la section en langue anglaise de ce manual. P ANNEAU A V ANT LED D’ACTIV A TION DDT ™ (1) S’illumine lorsque la protection DDT ™ se met en route. Lorsque le sélecteur ENABLE/DEFEA T est en position DEFEA T , la LED indique que l’amplificateur est en distorsion. LED[...]

  • Страница 21

    Les entrée XLR femelles (11) sont connectées à un ampli-op double ultra-silencieux et possédant un taux de réjection en mode commun e xtrêmement élevé pour éliminer toutes interférences e xternes. Les entrées Jack f emelles (12) au centre des connecteurs combo sont connectées à un circuit quasi-symétr ique. La masse de ces connecteurs[...]

  • Страница 22

    MODULE DE SORTIE S2 (17) Le module de sor tie S2 est équipé de deux pr ises Speakon(r) et permet différents types de connexions pour div erses applications .L e connecteur Speakon(r) possède quatre bornes nommées 1+, 1-, 2+ et 2-. En fonction des besoins , elles peuvent être utilisées de plusieurs manières. NO TE: Repor tez-vous aux caract?[...]

  • Страница 23

    INST ALLA TIONS COMMERCIALES ET PROFESSIONNELLES P our ce genre d’installation qui e xige un fonctionnement à haute puissance , les amplificateurs doivent être installés dans un r ack standard de 19 pouces. Il n’est pas nécessaire d’aménager un espace entre les amplificateurs de la pile car les ventilateurs absorbent l’air e xtér ieur[...]

  • Страница 24

    CS ¨ 500A SPECIFICA TIONS MUSIC POWER (IHF-202): (T ypical value, 120 V AC, 60 Hz) Stereo mode, both channels driven, 20 mS burst 2 ohms, 1 kHz, 1% THD: 400 W RMS per channel 4 ohms, 1 kHz, 1% THD: 275 W RMS per channel 8 ohms, 1 kHz, 1% THD: 165 W RMS per channel Bridge mode, mono: 4 ohms, 1 kHz, 1% THD: 800 W RMS 8 ohms, 1 kHz, 1% THD: 550 W RMS[...]

  • Страница 25

    CS ® 500A HOCHLEISTUNGSENDSTUFE Herzlichen Glückwunsch zum Kauf der neuen CS ® 500A Endstufe . Diese neue V ersion über trifft alle V orgänger modelle, sie v erfügt über eine Schaltnetzteil-T echnologie nach dem neuesten Stand der T echnik und bietet eine hohe Reproduktionstreue und grundsolide Leistung, verpackt in nur 2 HE Rac kspace. Dies[...]

  • Страница 26

    Siehe Diagramm der Frontplatte im englischen T eil des Handbuchs. DIE FRONT DDT ™ ACTIVE LED (1) Leuchtet bei Aktivierung des DDT ™ Compressionssystems. Mit der Umschaltung ENABLE/DEFEA T (Rückseite) in der DEFEA T - P osition, zeigt die LED das clippen/v erzerren des Signals an. POWER LED (2) Zeigt die Bereitschaft des Gerätes an. Wenn ein K[...]

  • Страница 27

    B1-Eingangsmodul (10) Das Standard-Eingangsmodul, mit dem der V erstär ker gelief er t wird, wird als B1-Modul bezeichnet. Es verfügt so wohl über elektronisch symmetrische XLR-Buchsen als auch quasi-symmetr ische Klinkenb uchsen für jeden Kanal, wobei die neuen K ombo- Anschlüsse v on Neutr ik zur Platzeinsparung eingesetzt werden. XLR-Eingan[...]

  • Страница 28

    beiden roten Klemmschraubenanschlüsse angeschlossen. Die roten Klemmschraubenanschlüsse für Kanal A sollten dann als positiv er Ausgang des Systems angesehen werden und daher mit den positiv en Eingängen des Lautsprechersystems verb unden werden. Unabhängig v on der Ar t des Anschlusses muß die minimale parallele Lautsprecherbelastung für je[...]

  • Страница 29

    ”Lager”position gebracht (2+2-). Beide roten (+) Klemm-Schraubanschlüsse sind nun auf Kanal A und beide schw arzen (-) Klemm- Schraubanschlüsse sind auf Kanal B zusammengeführ t. Sie müssen also , wie sonst bei P eav ey üblich, NICHT die beiden roten P ole v erwenden, sonder n einen roten Anschluß für (+) und einen schwarzen Anschluß f?[...]

  • Страница 30

    Doppelten der Nennbelastbarkeit eines Kanals gleicht. Der CS ® 500A weist eine Nennleistung v on 250 W eff. pro Kanal an 2 Ohm auf . Demzuf olge beträgt die Nennleistung im Überbrückungsmodus 500 W eff. an 4 Ohm (minimale Last). Der Überbrückungsmodus wird aktivier t, indem der Modusschalter auf die entsprechende P osition gestellt, die Last [...]

  • Страница 31

    MUSIC POWER (IHF-202): (T ypical value, 120 V AC, 60 Hz) Stereo mode, both channels driven, 20 mS burst 2 ohms, 1 kHz, 1% THD: 400 W RMS per channel 4 ohms, 1 kHz, 1% THD: 275 W RMS per channel 8 ohms, 1 kHz, 1% THD: 165 W RMS per channel Bridge mode, mono: 4 ohms, 1 kHz, 1% THD: 800 W RMS 8 ohms, 1 kHz, 1% THD: 550 W RMS CONTINUOUS POWER: (T ypica[...]

  • Страница 32

    NOTES: 32[...]

  • Страница 33

    NOTES: 33[...]

  • Страница 34

    IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS W ARNING: When using electric products, basic cautions should always be followed, including the following: 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water . For example, near or in a bathtub, swimming pool, sink, wet base[...]

  • Страница 35

    PEA VEY ELECTRONICS CORPORA TION LIMITED W ARRANTY Effective Date: July 1, 1998 What This W arranty Covers Y our Peavey Warranty covers defects in material and workmanship in Peavey products purchased and serviced in the U.S.A. and Can ada. What This W arranty Does Not Cover The W arranty does not cover: (1) damage caused by accident, misuse, abuse[...]

  • Страница 36

    SPEAKON ¨ IS A REGISTERED TRADEMARK OF NEUTRIK ¨ AG. Peavey Electronics Corporation ¥ 71 1 A Street ¥ Meridian, MS 39301 (601) 483-5365 ¥ Fax (601) 486-1278 ¥ www .peavey .com ©1999 Printed in U.S.A. 3/99 80304543[...]