Panasonic NB-G110PW инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Panasonic NB-G110PW. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Panasonic NB-G110PW или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Panasonic NB-G110PW можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Panasonic NB-G110PW, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Panasonic NB-G110PW должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Panasonic NB-G110PW
- название производителя и год производства оборудования Panasonic NB-G110PW
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Panasonic NB-G110PW
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Panasonic NB-G110PW это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Panasonic NB-G110PW и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Panasonic, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Panasonic NB-G110PW, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Panasonic NB-G110PW, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Panasonic NB-G110PW. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    [...]

  • Страница 2

    9 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 30 31 31 10 11 12 13 14 15 16 17 18 18 19 19 2 8 34 7 Waffle 9 8 Limited Warranty Exchange Program Programme De Remplacement 32 33 56 34 7 Caracteristiques Gaufres[...]

  • Страница 3

    IMPORTANT SAFEGUARDS 3 17. Before using this appliance, move it 10 to 15cm (4 to 6 inches) away from the wall or any object on the counter top. Remove any object that may have been placed on top of the appliance. Do not use on surfaces where heat may cause a problem. toaster oven. as they may creating electrical shock hazard.[...]

  • Страница 4

    18. Extreme caution should be exercised when using containers constructed of other than metal or glass. 19. Replace cardboard lids on food containers with aluminum foil; cardboard lids may burn. When using aluminum foil, keep foil from touching heating elements. 20. Do not store any materials, other than manufacturer’s recommended accessories, in[...]

  • Страница 5

    [...]

  • Страница 6

    6 A. L’appareil est équipé d’un cordon d’alimentation court afin de réduire le risque d’emmêlement ou de trébuchement en raison d’un cordon trop long. B. Il existe des rallonges et celles-ci peuvent être utilisées à condition de faire preuve de prudence. C. Si une rallonge est utilisée, (1) les caractéristiques électriques de l[...]

  • Страница 7

    Also serves as lighting 7 Ŗ In addition to the toaster function, its oven function allows you to bake cakes a nd tarts quickly and easily without preheati ng. Heats the inside of food efficiently. * The interior of the toaster oven is brighter than conventional products while the power is on. Ŗ Press the recipe you want and adjust the degree of b[...]

  • Страница 8

    Please observe these precautions fully. 8 The symbols are classified and explained as follows. This symbol indicates prohibition. . This symbol indicates requirement that must be followed. . Indicates serious injury or death. Indicates risk of jnjury or property damage. CAUTION Service center. oven tray. In order to prevent accidents or injuries to[...]

  • Страница 9

    CAUTION When un pluggin g the unit, pull by the power plug – not the cord. When the unit is not in use, unplug the power plug from the wall outlet. Deteriorating insulation may result in an electric shock and/or fire. This appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system. Electric shock and [...]

  • Страница 10

    - 10 toward cord Operation panel Six automatic cooking keys Set the temperature for timer cooking Rough estimate, required cooking time is displayed ( common to auto/timer ) Set time in one min. intervals after 10 min. Power on lamp U sing automatic cooking key for cooking ( See page 12. ) Select the color of browning U sing the time ( See page 16.[...]

  • Страница 11

    Accessory 1 oven tray 11 Part Names and Handling Instructions Lighting (near-infrared ray heater serves also as lighting.) Ŗ Press the light button to turn on the near-infrared ray heater to brighten the interior of the toaster oven so that you can check the food. The heater will automatically turn off after a certain time. Ŗ The length of time t[...]

  • Страница 12

    Cooking using automatic cooking keys ( Operating procedure ) Insert the power plug into the wall outlet. Put the food inside the toaster oven. Preparations 1 2 3 1 3 Press [Power off/on] (Red power lamp comes on.) Press any of the automatic cooking keys. Within 30 seconds, How to set the color of browning (Using the shade control) Cooking starts an[...]

  • Страница 13

    How to place food inside Cooking note: Cooking note: Cooking note: Bread can be toasted to your desired color of browning. ( 1 – 4 slices ) Toast If you want to toast, place it at the center of oven rack. How to place food inside Frozen b re a d can also be toasted to your desired color of browning. ( 1 – 4 slices ) F ro ze n Waffle Remove fros[...]

  • Страница 14

    [...]

  • Страница 15

    [...]

  • Страница 16

    Po we r off / on Preparations repeating Power off/on. Power off/on. Po we r off / on Po we r off / on on. (200 C)[...]

  • Страница 17

    Parchment paper (cooking sheeting) Important Note 17 Cooking using the timer Cooking time Ŗ There is no need for preheating. Ŗ The standard time varies with the temperature, quality, quantity of food and material of the cooking tray. Adjust properly by watching how the food is heated. Ŗ If it takes more than 25 minutes to cook food, set the temp[...]

  • Страница 18

    Maintenance: Remove the power plug and make sure the toaster oven is cold. Cookin g guide Automatic cooking Cooking results may vary. Adjust shade control to your individual preferences. Key Quantity Standard cooking time Note Recipes Oven tray Toast Frozen Chicken Nuggets Chicken Wings Frozen Pizza Pizza Frozen Fish Sticks Frozen Fish Fillets — [...]

  • Страница 19

    Troubleshooting If... The toaster oven cannot be turned on when the power button is pressed. Check to see if the power plug is securely inserted into the wall outlet. The automatic cooking function does not function properly. The plug has been disconnected. Ŗ Read “Cooking using automatic cooking keys”. (See pages 12 to 15.) Possible cause and[...]

  • Страница 20

    Mesures de sécurité Indique un risque de blessure sérieuse ou mortelle. Ce symbole indique une interdiction. Ce symbole indique une condition à respecter. Le tableau suivant indique le degré de risque dû à une manipulation incorrecte. Indique un risque de blessure ou de dommages matériels si l’appareil est mal utilisé. : : Pour éviter d[...]

  • Страница 21

    Ŗ Ne pas ouvrir la porte tant que les flammes ne sont pas éteintes. Si de l’air pénètre à l’intérieur du four grille-pain, la flamme sera avivée. Ŗ Ne pas verser d’eau sur le four grille-pain. (La vitre en verre éclaterait.) Ŗ Veillez à mettre le bouton d'alimentation sur arrêt lorsque vous partez. Ŗ En particulier, ne laiss[...]

  • Страница 22

    Panneau de commandes Six touches de cuisson automatique Cuisson à l’aide des touches de cuisson automatique (voir page 24) Sélectionner la couleur de brunissage Régler la température pour la cuisson a vec minuterie La durée de cuisson nécessaire approximative est affichée (commun à auto et minuterie) Régler le temps par intervalles d’u[...]

  • Страница 23

    Éclairage (l’élément chauffant à infrarouges proches sert égalemen t d’éclairage) Ŗ Appuyer sur la touche [Light] (d’éclairage) pour allumer l’élément chauffant à infrarouges proches afin d’éclairer l’intérieur du four grille -pain pour vérifier la cuisso n des aliments. L’élément chauffant s’éteindra automatiquemen[...]

  • Страница 24

    1 2 3 1 3 Light Medium Dark Min. 2 1 2 Ŗ Le voyant s'allume par intervalle à chaque fois que la touche est enfoncée. Ŗ Le brunissage varie en fonction du type et de la quantité de nourriture et de la taille (poids) de chaque morceau. Ŗ Une fois que le four grille-pain est réglé sur une intensité de brunissage, la prochaine cuisson ser[...]

  • Страница 25

    Le Le Waffle Gaufres gaufres 25 [Light](pâle). [Dark] (foncé) [Light](pâle). [Light](pâle). [Light](pâle)[...]

  • Страница 26

    Lors de la cuisson d’une grande pizza, le côté proche de la porte risque de ne pas être suffisamment cuit. S’assurer de bien placer la pizza au fond du four. Durée moyenne de cuisson : 12 à 14 minutes. * La durée de cuisson peut varier en fonction du ré gl age de [Shade Control] ( l’intensité de brunissage.) L’intérieur des aliment[...]

  • Страница 27

    24 24 24 27 Cuisson à l’aide des touches de cuisson automatique [power off/on] (marche/arrêt). [power off/on] (marche/arrêt).[...]

  • Страница 28

    Min. Prépar atifs Brancher la fiche dans la prise murale. Placer le s aliments au cent re du four gril le-pain. Ŗ Placer les gros aliments, comme des pizzas ou des gâteaux, ou les aliments multiples comme des biscuits, au fond du four car ceux proches de la porte risquent de ne pas être suffisamment cuits. Le voyant s’allume. Ajuster la temp?[...]

  • Страница 29

    surveillant 29 Cuisson avec la minuterie 460 °F–500 °F 250 °F–285 °F ( ) ( )[...]

  • Страница 30

    23 355 °F( ) 320 °F( ) 320 °F( ) Jusqu’à 22 ,5 cm ( 9 pouces) 30[...]

  • Страница 31

    Ŗ La consommation électrique est d’environ 0,4 W lorsque la fiche est branchée mais sans que le four soit allumé au moyen de la touche d’alimentation. Si… Cause éventuelle et comment y remédier Impossible de mettre le four grille-pain en marche en appuyant sur la touche d’alimentation. La fonction de cuisson automatique ne fonctionne [...]

  • Страница 32

    32 Limited Warranty (ONLY FOR U.S.A. AND PUERTO RICO) Panasonic Consumer Marketing Company of North America, Division of Panasonic Corporation of North America One Panasonic Way, Secaucus, New Jersey 07094 Panasonic Kitchen Appliance Limited Warranty Limited Warranty Coverage (For USA and Puerto Rico Only) If your product does not work properly bec[...]

  • Страница 33

    33 Limited W arranty / EXCHANGE PROGRAM Panasonic C anada Inc . 5770 Am bler Drive, Mississ auga, Ontario L4W 2T3 PANASONIC PRODUCT – LIMITED WARRA NTY EXCHANGE PROGRA M Panason i c Canad a Inc. war rants this produc t to be fr ee from defec ts in material an d workmans hip under normal use and for a period as sta ted be low f rom the date of or [...]

  • Страница 34

    34 Panasonic Canada Inc. 5770, Am bler Drive, Miss issauga (Ontario) L4W 2T3 PRODUIT PANASONIC – GARANTIE LIMITÉE PROGRAMME DE REMPLACEMENT Panason i c Canada Inc. garantit que ce produit est exem pt de défauts de matériau x et de m ain -d’œuvre dans un contexte d’uti lisation norm ale pendant la période in diquée ci-après à com pter [...]

  • Страница 35

    35 Memo[...]

  • Страница 36

    Printed in China © Panasonic Manufacturing (Xiamen) Co.,Ltd. 2012 BZ51-1751 PMX0912K10912 Imprimé en Chine Panasonic Consumer Electronics Company Panasonic Canada Inc. Division of Panasonic Corporation of North America One Panasonic Way, Secaucus, New Jersey 07094 www.panasonic.com 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario, L4W 2T3 www.panasonic.ca[...]

  • Страница 37

    [...]

  • Страница 38

    36 Gigaset C620-C 620A / LUG FR / A31008-M2403-N101-1-7719 / answering_m.fm / 4/26/13 T emplate Borneo, Ve rsion 1, 21.06 .2012 Répondeur (Gigaset C620A) Ecoute d'une anno nce/d'une annon ce répondeur simple v ¤ Ì ¤ OK ¤ q Annonces ¤ OK ¤ q Ecouter annonce / q Ecout. ann. RSi mple ¤ OK Si aucune annonce personnalisée n' est[...]

  • Страница 39

    37 Gigaset C620-C 620A / LUG FR / A31008-M2403-N101-1-7719 / answering_m.fm / 4/26/13 T emplate Borneo, Ve rsion 1, 21.06 .2012 Répondeur (Gigas et C620A) Les options s uivantes sont d isponible s durant l'é coute : u Ar rêter l'é coute : appuyer sur 2 , appuyer de nouveau pour reprendr e. Ou : appuyer sur Options . La lect ure est ar[...]

  • Страница 40

    [...]

  • Страница 41

    39 Gigaset C620-C 620A / LUG FR / A31008-M2403-N101-1-7719 / T -NetB ox.fm / 4/26/13 T emplate Borneo, Ve rsion 1, 21.06 .2012 Messagerie e x terne Messagerie externe V ous pouvez utiliser la messagerie externe après souscript ion de ce service auprès de vo tre opé - rateur et enregistr ement du numéro de la messagerie externe dans v otre tél?[...]

  • Страница 42

    Met de optie aanpassen kunt u de volgen- de instellingen wijzigen: • Oproep: Hier bepaalt u welke toon klinkt als er een inkomend gesprek is. • Meldingstype: Hier bepaalt u of de telefoon de oproeptoon laat horen, trilt of beide. • Belvolume: Hier bepaalt u hoe hard de beltoon klinkt. • Beltype: Hier bepaalt u of een oproeptoon een enkele k[...]

  • Страница 43

    9 GESPREKKEN De telefoon onthoudt de gegevens van de laatste oproepen (zowel ontvangen, geplaatst als gemist). 9.1 Gesprekken Menustructuur Gesprekken Gemist T oon Uitgaand Bellen Ontvangen Opslaan Alle gesprek Wi ssen Bewerk voor oproep Bericht sturen Alles wissen 9.2 Gesprekgeschiedenis inzien Bij gemiste oproepen kunt u alle oproe- pen zien die [...]

  • Страница 44

    42 Gigaset C620-C620 A / L UG FR / A31008-M2403-N101-1-7719 / R egister-HS.fm / 4/26/13 T emplate Borneo, Ve rsion 1, 21.06 .2012 Plusieurs c ombinés T ransférer un e communication ex terne est possible de deux manières : ¤ P atienter jusqu'à ce que le corr espondant ap pelé réponde , puis raccrocher : appuyer sur la to uche « Raccroch[...]

  • Страница 45

    43 Gigaset C620-C 620A / LUG FR / A31008-M2403-N101-1-7719 / director y . fm / 4/26/13 T emplate Borneo, Ve rsion 1, 21.06 .2012 Répertoire (C arnet d'adre sses) Rép er toire (Ca rn et d 'ad res ses ) Une entr ée de répertoire permet d'enr egistrer le nom et le p rénom, jusqu'à tr ois numéros, des anniversaires avec notif[...]

  • Страница 46

    44 Gigaset C620-C 620A / LUG FR / A31008-M2403-N101-1-7719 / director y . fm / 4/26/13 T emplate Borneo, Ve rsion 1, 21.06 .2012 Répertoire (Ca rnet d'adresses) Définition du classement de s entrées du répertoire V ous pouvez définir si les entrées doivent êtr e classées en fonction du nom ou du prénom. ¤ Ouvr ir le rép er to ire. ?[...]

  • Страница 47

    [...]

  • Страница 48

    46 Gigaset C620-C 620A / LUG FR / A31008-M2403-N101-1-7719 / director y . fm / 4/26/13 T emplate Borneo, Ve rsion 1, 21.06 .2012 Journal des appels Journal des appels V otre téléphone enr egistre les appels dans différ entes listes. Ouvrir les listes : u L iste des appels manqués : touche « M essag es » f ¤ q App. manqués: ¤ OK u Sélectio[...]

  • Страница 49

    47 Gigaset C620-C 620A / LUG FR / A31008-M2403-N101-1-7719 / applications.fm / 4/26/13 T emplate Borneo, Ve rsion 1, 21.06 .2012 Disponibilité Disponibilité Renv oi d'ap pel (A WS) Il est possible de transfér er des appels vers un autre numéro . Le renv oi d'appel n'existe pas encore ou vous souhaitez modifier le réglag e actuel[...]

  • Страница 50

    48 Gigaset C620-C 620A / LUG FR / A31008-M2403-N101-1-7719 / applications.fm / 4/26/13 T emplate Borneo, Ve rsion 1, 21.06 .2012 Cale ndri er Calendrier V ous pouvez créer j usqu'à 30 rende z-vo us qui vous seront rappelés. Dans le calendrier , le jour actuel est entouré en blanc , les c hiffres des jours de r endez-vous sont indiqués en [...]

  • Страница 51

    • Gesprek in de wacht: Bepaal of u het toestaat dat, tijdens een gesprek, er een tweede oproep binnen kan komen. Door van gesprek te wisselen kunt u deze oproep aannemen en evt. bij uw huidige gesprek bijschakelen (conferentie). • Gesprek doorverbinden: Bepaal in welke situaties binnenkomende gesprekken au- tomatisch doorgeschakeld moeten wor- [...]

  • Страница 52

    50 Gigaset C620-C 620A / LUG FR / A31008-M2403-N101-1-7719 / applications.fm / 4/26/13 T emplate Borneo, Ve rsion 1, 21.06 .2012 Surveillance de pièce / B abyphone Lorsque le réveil est activé l'icône ¼ et l'heure de réveil sont affichés sur la pa ge d'accueil. Le rév eil/l'alarme est signalé(e) à l'écran, a insi[...]

  • Страница 53

    Als de PIN-code wordt gevraagd terwijl u deze niet heeft ingesteld, is deze te vinden in de documentatie van uw SIM-kaart. • PIN2: PIN2 is een code die de geavanceerde functies afsluit (zoals internet). Hiermee kunt u iemand toegang geven tot bellen, maar niet tot bijvoorbeeld internet of W AP . • PUK: Als u drie keer de verkeerde PIN-code inge[...]

  • Страница 54

    52 Gigaset C620-C620 A / L UG FR / A31008-M2403-N101-1-7719 / sms.fm / 4/26/13 T emplate Borneo, Ve rsion 1, 21.06 .2012 SMS (messages texte) SMS (messages texte) V otre appareil est configur é en usine pour permettre d'envoy er des SMS directement. Conditio ns : u La fonction « Présentation du numéro de l’ appelant » est activée. u V [...]

  • Страница 55

    53 Gigaset C620-C620 A / L UG FR / A31008-M2403-N101-1-7719 / sms.fm / 4/26/13 T emplate Borneo, Ve rsion 1, 21.06 .2012 SMS (messages texte) Réception de SMS Les SMS entr ants sont enreg istrés dans la l iste de réce ption et les séquences de SMS son t géné - ralement indiquées comme un seul SMS. Activati on/désactivation de l'annulat[...]

  • Страница 56

    54 Gigaset C620-C620 A / L UG FR / A31008-M2403-N101-1-7719 / sms.fm / 4/26/13 T emplate Borneo, Ve rsion 1, 21.06 .2012 SMS (messages texte) Enregis trement dans l e réper to ire d'u n numé ro figu rant dans le tex te du SMS Si un numéro de téléphone est dét ecté dans le texte d'un SMS, il est signalé automatiquement. ¤ Enre gis[...]

  • Страница 57

    u op softtoets [ Opties] en daarna [Ge- reed] om de invoer te bevestigen. Met de omhoog en omlaag toets kunt u tussen velden wisselen naar Datum, T ijd, Wekker/T oestand (aan of uit) en herhaling (dagelijks of uit). Met de toetsen # en kunt u naar links en rechts om te wisselen tussen opties. Dagelijkse herhaling is nodig voor het wer- ken van de w[...]

  • Страница 58

    1 1.4 Wekker Met deze functie kunt u een wektijd instel- len. U kunt bepalen of het alarm eenmalig of dagelijks moet afgaan, sluimerstand instel- len en de wektoon bepalen. 1 1.5 Rekenmachine Met deze functie heeft u altijd een reken- machine op zak. Gebruik het toetsenbord om een getal in te voeren, en gebruik de omhoog/omlaag toets om te kiezen t[...]

  • Страница 59

    57 Gigaset C620-C 620A / LUG FR / A31008-M2403-N101-1-77 19 / P A BX.fm / 4/26/13 T emplate Borneo, Ve rsion 1, 21.06 .2012 Branchement d'un télép hone à u n routeur/sy stème téléphonique P aramétrage des te mps de pause T ouche « Menu » v ¤ *#Q5# ¤ Saisir ensuit e l'un des codes suivants selon la fonction utilisée : u Pause a[...]

  • Страница 60

    58 Gigaset C620-C 620A / LUG FR / A31008-M2403-N101-1-7719 / symbols.fm / 4/26/13 T emplate Borneo, Ve rsion 1, 21.06 .2012 Icônes de l'éc ran Icônes de l' écran Icônes de la barre d'état Les icônes suivantes s'affichen t en fonction des paramètres et du mode de fonctionnement du téléphone dans la barre d'état : [...]

  • Страница 61

    13 EXTRA FUNCTIES Naast alle functies die te vinden zijn binnen het menu, heeft de telefoon nog diverse extra functies. 13.1 Zaklamp Met de schakelaar aan de zijkant kunt u de zaklamp in en uitschakelen. De zak- lamp doet het ook als uw telefoon is uitge- schakeld. 13.2 Instellen op afstand U kunt via SMS-berichten vanaf een andere telefoon geheuge[...]

  • Страница 62

    [...]

  • Страница 63

    61 Gigaset C620-C 620A / LUG FR / A31008-M2403-N101-1-7719 / menutree.fm / 4/26/13 T emplate Borneo, Ve rsion 1, 21.06 .2012 Présentation du menu Ì Messagerie Vocale Ecouter messages Répondeur rés . ** ¢ p. 39 Répondeur ** ¢ p. 36 Activati on * ¢ p. 35 Annonces * Enreg. annonce * ¢ p. 35 Ecouter annonc e * ¢ p. 36 Effacer annonce * ¢ p. [...]

  • Страница 64

    62 Gigaset C620-C 620A / LUG FR / A31008-M2403-N101-1-7719 / menutree.fm / 4/26/13 T emplate Borneo, Ve rsion 1, 21.06 .2012 Présentation du menu Ï Réglages Date/Heur e ¢ p. 11 Réglages audio V olume du combiné ¢ p. 21 Profils écout eurs ¢ p. 27 Profil Mains-libres ¢ p. 27 To n a l i t é a v e r t i s . ¢ p. 28 Sonneries (comb.) ¢ p. 2[...]

  • Страница 65

    63 Gigaset C620-C 620A / LUG FR / A31008-M2403-N101-1-7719 / appendix.fm / 4/26/13 T emplate Borneo, Ve rsion 1, 21.06 .2012 Assistance Ser vice Clients Assistanc e Ser vice Clients Guidage étape par étape dans l'utilisation de vo tr e solution avec le service clients Gigaset www.g igaset.com/se rvice Enregis trez vo tre télé phon e Giga s[...]

  • Страница 66

    64 Gigaset C620-C 620A / LUG FR / A31008-M2403-N101-1-7719 / appendix.fm / 4/26/13 T emplate Borneo, Ve rsion 1, 21.06 .2012 Assistance Service Clients Questions-réponses Si vous avez des questions à propos de l'utilis ation de votre téléphone , vous trouverez des pro - positions de solutions sur Internet à l'adr esse www.g igaset.co[...]

  • Страница 67

    65 Gigaset C620-C 620A / LUG FR / A31008-M2403-N101-1-7719 / appendix.fm / 4/26/13 T emplate Borneo, Ve rsion 1, 21.06 .2012 Assistance Ser vice Clients Uniquement Gigaset C620A : Vo tre correspondant n’ entend rien. Le com biné est en « mode secret ». ¥ Réactiver le micr ophone ( ¢ p. 22). Le numéro de l'appelant ne s'affiche pa[...]

  • Страница 68

    17 GARANTIE Op deze mobiele telefoon heeft u een ga- rantie van 24 maanden na aankoopdatum. Wij garanderen gedurende die periode de kosteloze herstelling van defecten ont- staan door materiaal- en constructiefou- ten. Een en ander ter uiteindelijke beoor- deling van de importeur . HOE TE HANDELEN: Bemerkt u een de- fect, raadpleeg dan eerst deze ge[...]

  • Страница 69

    DE GARANTIE VERV AL T : Bij ondeskun- dig gebruik, foutieve aansluiting, lek- kende en/of verkeerd geplaatste accu’s, gebruik van niet originele onderdelen of toebehoren, verwaarlozing en bij defecten ontstaan door vocht, vuur , overstroming, blikseminslag en natuurrampen. Bij onbe- voegde wijzigingen en/of reparaties door derden. Bij onjuist tra[...]

  • Страница 70

    68 Gigaset C620-C 620A / LUG FR / A31008-M2403-N101-1-7719 / appendix.fm / 4/26/13 T emplate Borneo, Ve rsion 1, 21.06 .2012 Environnement u La mise en jeu de la présente garantie, et l' échange ou la réparation conc ernant le Produit Gigaset Communications ne font pas naître une nouv elle période de garantie, qui demeure en tout état de[...]

  • Страница 71

    69 Gigaset C620-C 620A / LUG FR / A31008-M2403-N101-1-7719 / appendix.fm / 4/26/13 T emplate Borneo, Ve rsion 1, 21.06 .2012 Environnement Sy stème de gestion de l'en vironnement Gigaset Communications GmbH est cer tifié en vertu des normes internatio - nales ISO 14001 et ISO 9001. ISO 14001 (en vironnement) : cer tification attribuée depui[...]

  • Страница 72

    70 Gigaset C620-C 620A / LUG FR / A31008-M2403-N101-1-7719 / appendix.fm / 4/26/13 T emplate Borneo, Ve rsion 1, 21.06 .2012 Annexe Annexe Entretien Essuyer l'ap pareil avec u n chiffon légèrement humec té ou un chiff on antistatique. Ne pas utili - ser de solvants ou de chiffon microfibre . Ne jamais util iser de chiffon sec. Il exis te un[...]

  • Страница 73

    [...]

  • Страница 74

    72 Gigaset C620-C 620A / LUG FR / A31008-M2403-N101-1-7719 / appendix.fm / 4/26/13 T emplate Borneo, Ve rsion 1, 21.06 .2012 Annexe Brochage de la prise téléphonique T ables des caractères Ecriture standard Appuyer sur la touche cor - respondante plusieurs fois. 3 2 1 4 5 6 1l i b r e 2l i b r e 3a 4b 5l i b r e 6l i b r e 1) Espace 2) Saut de l[...]

  • Страница 75

    73 Gigaset C620-C 620A / LUG FR / A31008-M2403-N101-1-7719 / accessories.fm / 4/26/13 T emplate Borneo, Ve rsion 1, 21.06 .2012 Acces soi res Access oi res F aites évoluer votre Gigaset en un système tél éphonique sans fil : Com b i né G i ga s e t C 6 20 H u Mode « Mains-Libres » confort de qualité optimale u Ecran TFT coul eur 1,8" u[...]

  • Страница 76

    74 Gigaset C620-C 620A / LUG FR / A31008-M2403-N101-1-7719 / accessories.fm / 4/26/13 T emplate Borneo, Ve rsion 1, 21.06 .2012 Access oire s Combiné Gigaset C430H- C530H u Mode « Mains-Libres » confort de qualité optimale u Ecran TFT coul eur 1,8" u Répertoire pouvant contenir 200 entrées u Autonomie en communication/en v eille jusqu&ap[...]