Panasonic MC-V5454 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Panasonic MC-V5454. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Panasonic MC-V5454 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Panasonic MC-V5454 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Panasonic MC-V5454, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Panasonic MC-V5454 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Panasonic MC-V5454
- название производителя и год производства оборудования Panasonic MC-V5454
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Panasonic MC-V5454
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Panasonic MC-V5454 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Panasonic MC-V5454 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Panasonic, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Panasonic MC-V5454, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Panasonic MC-V5454, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Panasonic MC-V5454. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    V V A A C C U U U U M M C C L L E E A A N N E E R R Aspirateur Aspiradora M M C C - - V V 5 5 4 4 5 5 4 4 O O p p e e r r a a t t i i n n g g I I n n s s t t r r u u c c t t i i o o n n s s Manuel d’utilisation Instrucciones de operación CØ1ZCHVØØØØØ B B e e f f o o r r e e o o p p e e r r a a t t i i n n g g y y o o u u r r v v a a c c u [...]

  • Страница 2

    - 51 - P P l l e e a a s s e e r r e e a a d d I I M M P P O O R R T T A A N N T T S S A A F F E E T T Y Y I I N N S S T T R R U U C C T T I I O O N N S S o o n n p p a a g g e e 5 5 b b e e f f o o r r e e u u s s e e . . R R e e a a d d a a n n d d u u n n d d e e r r s s t t a a n n d d a a l l l l i i n n s s t t r r u u c c t t i i o o n n s s[...]

  • Страница 3

    - 50 - P P o o r r t t e e r r u u n n e e a a t t t t e e n n t t i i o o n n p p a a r r t t i i c c u u l l i i è è r r e e à à t t o o u u s s l l e e s s a a v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t s s e e t t à à t t o o u u t t e e s s l l e e s s m m i i s s e e s s e e n n g g a a r r d d e e . . A A V V E E R R T T I I S S S[...]

  • Страница 4

    - 49 - - 4 - A A D D V V E E R R T T E E N N C C I I A A P P A A R R A A E E V V I I T T A A R R C C H H O O Q Q U U E E E E L L É É C C T T R R I I C C O O Nunca pase la aspiradora en las superficies húmedas o mojadas ni aspire los líquidos. No mantenga la aspiradora a la intemperie. Cambie en seguida un cordón eléctrico gastado o dañado. D[...]

  • Страница 5

    - 5 - - 48 - When using v acuum cleaner , basic precautions should alw ays be f ollowed, including the f ollo wing: R R E E A A D D A A L L L L I I N N S S T T R R U U C C T T I I O O N N S S B B E E F F O O R R E E U U S S I I N N G G T T H H I I S S V V A A C C U U U U M M C C L L E E A A N N E E R R W W A A R R N N I I N N G G T o reduce the r i[...]

  • Страница 6

    - 6 - - 47 - Importantes mesures de sécurité Lors de l’utilisation de l’appareil, prendre certaines précautions, dont les suivantes. L L i i r r e e a a t t t t e e n n t t i i v v e e m m e e n n t t c c e e m m a a n n u u e e l l a a v v a a n n t t d d ’ ’ u u t t i i l l i i s s e e r r l l ’ ’ a a p p p p a a r r e e i i l l A [...]

  • Страница 7

    - 7 - - 46 - Instrucciones importantes de seguridad Cuando use su aspiradora, debe seguir las instrucciones incluso las siguientes: L L e e a a t t o o d d a a s s l l a a s s i i n n s s t t r r u u c c c c i i o o n n e e s s a a n n t t e e s s d d e e u u s s a a r r e e s s t t a a a a s s p p i i r r a a d d o o r r a a A A D D V V E E R R T [...]

  • Страница 8

    - 45 - T T A A B B L L E E O O F F C C O O N N T T E E N N T T S S - 8 - C C O O N N S S U U M M E E R R I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N ................................................................................2 I I M M P P O O R R T T A A N N T T S S A A F F E E T T Y Y I I N N S S T T R R U U C C T T I I O O N N S S ...........[...]

  • Страница 9

    - 44 - Tabla de contenido T able des matières Renseignements impor tants ....................3 Impor tantes mesures de sécurité ..................................................6 Nomenclature ..........................................10 T ableau des caractéristiques ....................11 Préparatifs ..........................................[...]

  • Страница 10

    - 10 - P P A A R R T T S S I I D D E E N N T T I I F F I I C C A A T T I I O O N N N N o o m m e e n n c c l l a a t t u u r r e e I I d d e e n n t t i i f f i i c c a a c c i i ó ó n n d d e e p p i i e e z z a a Handle Manche Mango Dispositif d’éclairage Luz Headlight Exhaust Filter (Inside) Filtre d’évacuation (à l’intérieur) Filtro[...]

  • Страница 11

    - 11 - P P o o w w e e r r H H e e a a d d l l i i g g h h t t C C o o r r d d L L e e n n g g t t h h B B a a r r e e F F l l o o o o r r 1 1 2 2 0 0 V V A A C C ( ( 6 6 0 0 H H z z ) ) Y Y e e s s 2 2 5 5 F F t t N N o o F F E E A A T T U U R R E E C C H H A A R R T T D D i i a a g g r r a a m m a a d d e e c c a a r r a a c c t t e e r r í í s[...]

  • Страница 12

    - 12 - U U s s i i n n g g H H a a n n d d l l e e G G E E T T T T I I N N G G S S T T A A R R T T E E D D Boton de liberación del mango Bouton de dégagement du manche Operating P osition P osition verticale Posición de funcionamiento P osition de rangement Posición de almacenaje Carrying Handle Poigné ed e transport Mango para tranportar ➢ [...]

  • Страница 13

    - 13 - Utilisation de la poign é e Pr é paratifs Como comenzar Usar la manija ➢ P our d é gager le manche, appuy er sur le bouton de d é gagement du manche tel qu'illustr é . ➢ T out en maintenant le bouton de d é gagement enf onc é , tour ner le manche dans le sens horaire jusqu' à ce qu'il se trouve dans la position v e[...]

  • Страница 14

    - 39 - C C o o r r d d A A s s s s e e m m b b l l y y ➢ ➢ W W r r a a p p p p o o w w e e r r c c o o r r d d a a r r o o u u n n d d c c o o r r d d h h o o o o k k . . ➢ ➢ S S e e c c u u r r e e r r e e t t a a i i n n e e r r ( ( p p l l u u g g h h e e a a d d ) ) t t o o p p o o w w e e r r c c o o r r d d . . Quick Release Cord Hook[...]

  • Страница 15

    - 38 - Uso del sujetador del cord ó n Crochet de rangement du cordon ➢ ➢ Desconecte la clavija del cord ó n el é ctrico. ➢ ➢ Gire hacia abajo el sujetador del cord ó n para librerarlo. ➢ ➢ Devuelva el gancho del cord ó n a la posici ó n vertical antes de tratar de rebobinar el cord ó n. ➢ D é tacher la fiche fix é e au cordon[...]

  • Страница 16

    - 16 - A A u u t t o o m m a a t t i i c c S S e e l l f f A A d d j j u u s s t t i i n n g g N N o o z z z z l l e e ➢ ➢ T T h h e e n n o o z z z z l l e e o o f f y y o o u u r r P P a a n n a a s s o o n n i i c c u u p p r r i i g g h h t t v v a a c c u u u u m m c c l l e e a a n n e e r r a a u u t t o o m m a a t t i i c c a a l l l l[...]

  • Страница 17

    - 17 - - 36 - Caracter í sticas Caract é ristiques Boquilla de ajuste autom á tico T ê te d ’ aspiration autor é glab le ➢ ➢ La boquilla de su aspiradora vertical Panasonic se ajusta autom á ticamente a la altura de cualquier pelo de alfombra. ➢ ➢ La caracter í stica permite que la boquilla flote f á cilmente en las superficies de[...]

  • Страница 18

    - 18 - Protector del motor Motor Protector Protecteur du moteur M M o o t t o o r r P P r r o o t t e e c c t t o o r r ➢ ➢ A A u u t t o o m m a a t t i i c c a a l l l l y y o o p p e e n n s s t t o o p p r r o o v v i i d d e e c c o o o o l l i i n n g g a a i i r r t t o o t t h h e e m m o o t t o o r r w w h h e e n n a a c c l l o o g [...]

  • Страница 19

    - 19 - - 34 - Protecteur du moteur Protector de motor ➢ Se abre autom á ticamente para proveer aire fresco al motor cuando hay unos residuos o cuando es necesario cambiar la bolsa de polvo. ➢ Es posible que el protector del motor se abra cuando se usan las herramientas. ➢ Verifique su operaci ó n poniendo la mano al final de la manguera. ?[...]

  • Страница 20

    - 20 - - 33 - N N o o t t e e : : T T o o r r e e d d u u c c e e t t h h e e r r i i s s k k o o f f e e l l e e c c t t r r i i c c a a l l s s h h o o c c k k , , t t h h i i s s v v a a c c u u u u m m h h a a s s a a p p o o l l a a r r i i z z e e d d p p l l u u g g , , o o n n e e b b l l a a d d e e i i s s w w i i d d e e r r t t h h a a [...]

  • Страница 21

    - 21 - - 32- Cord ó n el é ctrico Para operar la aspiradora F onctionnement Cordon d ’ alimentation N N o o t t a a : : Para reducir el riesgo de choque el é ctrico, esta aspiradora cuenta con una clavija polarizada, uno de los contactos es m á s ancho que el otro. La clavija s ó lo puede insertarse de una manera en el enchufe. Si la clavija[...]

  • Страница 22

    - 22 - - 31 - H H a a n n d d l l e e A A d d j j u u s s t t m m e e n n t t s s ➢ ➢ S S t t e e p p o o n n h h a a n n d d l l e e r r e e l l e e a a s s e e p p e e d d a a l l t t o o c c h h a a n n g g e e h h a a n n d d l l e e p p o o s s i i t t i i o o n n . ➢ ➢ M M o o v v e e v v a a c c u u u u m m t t o o u u p p r r i i g [...]

  • Страница 23

    - 23 - - 30 - Ajustes del mango ➢ ➢ Pise en el pedal de liberaci ó n del mango para cambiar la posici ó n del mango. ➢ ➢ Mueva la aspiradora a la posici ó n vertical para su almacenaje y el uso de las herramientas. ➢ ➢ Mueva la aspiradora a la posici ó n mediana para el uso normal. ➢ ➢ Use posici ó n baja para limpiar debajo de[...]

  • Страница 24

    - 24 - - 29 - ➢ ➢ T T h h e e C C r r e e v v i i c c e e T T o o o o l l m m a a y y b b e e u u s s e e d d o o n n t t h h e e f f o o l l l l o o w w i i n n g g i i t t e e m m s s : : • • F F u u r r n n i i t t u u r r e e • • C C u u s s h h i i o o n n s s • • D D r r a a p p e e s s • • S S t t a a i i r r s s • • [...]

  • Страница 25

    - 25 - - 28 - ➢ La herramienta para hendiduras se puede utilizar en los puntos siguientes: • Muebles • Cojines • Cortinas • Escaleras • • Paredes ➢ El cepillo para sacudir se puede utilizar en los puntos siguientes: • Muebles • Cortinas • Escaleras • • Paredes ➢ Le suceur plat peut ê tre utilis é dans les conditions su[...]

  • Страница 26

    - 27 - - 26 - W W A A R R N N I I N N G G E E l l e e c c t t r r i i c c a a l l S S h h o o c c k k o o r r P P e e r r s s o o n n a a l l I I n n j j u u r r y y H H a a z z a a r r d d . . D D i i s s c c o o n n n n e e c c t t t t h h e e e e l l e e c c t t r r i i c c a a l l s s u u p p p p l l y y b b e e f f o o r r e e s s e e r r v v [...]

  • Страница 27

    - 27 - - 26 - W W A A R R N N I I N N G G E E l l e e c c t t r r i i c c a a l l S S h h o o c c k k o o r r P P e e r r s s o o n n a a l l I I n n j j u u r r y y H H a a z z a a r r d d . . D D i i s s c c o o n n n n e e c c t t t t h h e e e e l l e e c c t t r r i i c c a a l l s s u u p p p p l l y y b b e e f f o o r r e e s s e e r r v v [...]

  • Страница 28

    - 25 - - 28 - ➢ La herramienta para hendiduras se puede utilizar en los puntos siguientes: • Muebles • Cojines • Cortinas • Escaleras • • Paredes ➢ El cepillo para sacudir se puede utilizar en los puntos siguientes: • Muebles • Cortinas • Escaleras • • Paredes ➢ Le suceur plat peut ê tre utilis é dans les conditions su[...]

  • Страница 29

    - 24 - - 29 - ➢ ➢ T T h h e e C C r r e e v v i i c c e e T T o o o o l l m m a a y y b b e e u u s s e e d d o o n n t t h h e e f f o o l l l l o o w w i i n n g g i i t t e e m m s s : : • • F F u u r r n n i i t t u u r r e e • • C C u u s s h h i i o o n n s s • • D D r r a a p p e e s s • • S S t t a a i i r r s s • • [...]

  • Страница 30

    - 23 - - 30 - Ajustes del mango ➢ ➢ Pise en el pedal de liberaci ó n del mango para cambiar la posici ó n del mango. ➢ ➢ Mueva la aspiradora a la posici ón vertical para su almacenaje y el uso de las herramientas. ➢ ➢ Mueva la aspiradora a la posici ón mediana para el uso normal. ➢ ➢ Use posici ó n baja para limpiar debajo de l[...]

  • Страница 31

    - 22 - - 31 - H H a a n n d d l l e e A A d d j j u u s s t t m m e e n n t t s s ➢ ➢ S S t t e e p p o o n n h h a a n n d d l l e e r r e e l l e e a a s s e e p p e e d d a a l l t t o o c c h h a a n n g g e e h h a a n n d d l l e e p p o o s s i i t t i i o o n n . ➢ ➢ M M o o v v e e v v a a c c u u u u m m t t o o u u p p r r i i g [...]

  • Страница 32

    - 21 - - 32- Cord ó n el é ctrico Para operar la aspiradora F onctionnement Cordon d ’ alimentation N N o o t t a a : : Para reducir el riesgo de choque el é ctrico, esta aspiradora cuenta con una clavija polarizada, uno de los contactos es má s ancho que el otro. La clavija s ó lo puede insertarse de una manera en el enchufe. Si la clavija [...]

  • Страница 33

    - 20 - - 33 - N N o o t t e e : : T T o o r r e e d d u u c c e e t t h h e e r r i i s s k k o o f f e e l l e e c c t t r r i i c c a a l l s s h h o o c c k k , , t t h h i i s s v v a a c c u u u u m m h h a a s s a a p p o o l l a a r r i i z z e e d d p p l l u u g g , , o o n n e e b b l l a a d d e e i i s s w w i i d d e e r r t t h h a a [...]

  • Страница 34

    - 19 - - 34 - Protecteur du moteur Protector de motor ➢ Se abre autom á ticamente para proveer aire fresco al motor cuando hay unos residuos o cuando es necesario cambiar la bolsa de polvo. ➢ Es posible que el protector del motor se abra cuando se usan las herramientas. ➢ Verifique su operaci ó n poniendo la mano al final de la manguera. ?[...]

  • Страница 35

    - 18 - Protector del motor Motor Protector Protecteur du moteur M M o o t t o o r r P P r r o o t t e e c c t t o o r r ➢ ➢ A A u u t t o o m m a a t t i i c c a a l l l l y y o o p p e e n n s s t t o o p p r r o o v v i i d d e e c c o o o o l l i i n n g g a a i i r r t t o o t t h h e e m m o o t t o o r r w w h h e e n n a a c c l l o o g [...]

  • Страница 36

    - 17 - - 36 - Caracter í sticas Caract é ristiques Boquilla de ajuste autom á tico Tê te d ’ aspiration autor é glab le ➢ ➢ La boquilla de su aspiradora vertical Panasonic se ajusta autom á ticamente a la altura de cualquier pelo de alfombra. ➢ ➢ La caracter í stica permite que la boquilla flote f á cilmente en las superficies del[...]

  • Страница 37

    - 16 - A A u u t t o o m m a a t t i i c c S S e e l l f f A A d d j j u u s s t t i i n n g g N N o o z z z z l l e e ➢ ➢ T T h h e e n n o o z z z z l l e e o o f f y y o o u u r r P P a a n n a a s s o o n n i i c c u u p p r r i i g g h h t t v v a a c c u u u u m m c c l l e e a a n n e e r r a a u u t t o o m m a a t t i i c c a a l l l l[...]

  • Страница 38

    - 38 - Uso del sujetador del cord ón Crochet de rangement du cordon ➢ ➢ Desconecte la clavija del cord ón el é ctrico. ➢ ➢ Gire hacia abajo el sujetador del cord ón para librerarlo. ➢ ➢ Devuelva el gancho del cord ó n a la posici ó n vertical antes de tratar de rebobinar el cord ó n. ➢ Dé tacher la fiche fix é e au cordon d&a[...]

  • Страница 39

    - 39 - C C o o r r d d A A s s s s e e m m b b l l y y ➢ ➢ W W r r a a p p p p o o w w e e r r c c o o r r d d a a r r o o u u n n d d c c o o r r d d h h o o o o k k . . ➢ ➢ S S e e c c u u r r e e r r e e t t a a i i n n e e r r ( ( p p l l u u g g h h e e a a d d ) ) t t o o p p o o w w e e r r c c o o r r d d . . Quick Release Cord Hook[...]

  • Страница 40

    - 13 - Utilisation de la poign é e Pr é paratifs Como comenzar Usar la manija ➢ P our d é gager le manche, appuy er sur le bouton de d é gagement du manche tel qu'illustr é. ➢ T out en maintenant le bouton de dé gagement enf onc é , tour ner le manche dans le sens horaire jusqu' à ce qu'il se trouve dans la position v er [...]

  • Страница 41

    - 12 - U U s s i i n n g g H H a a n n d d l l e e G G E E T T T T I I N N G G S S T T A A R R T T E E D D Boton de liberación del mango Bouton de d é gagement du manche Operating P osition P osition verticale Posición de funcionamiento P osition de rangement Posición de almacenaje Carrying Handle Poign é ed e transport Mango para tranportar ?[...]

  • Страница 42

    - 11 - P P o o w w e e r r H H e e a a d d l l i i g g h h t t C C o o r r d d L L e e n n g g t t h h B B a a r r e e F F l l o o o o r r 1 1 2 2 0 0 V V A A C C ( ( 6 6 0 0 H H z z ) ) Y Y e e s s 2 2 5 5 F F t t N N o o F F E E A A T T U U R R E E C C H H A A R R T T D D i i a a g g r r a a m m a a d d e e c c a a r r a a c c t t e e r r í í s[...]

  • Страница 43

    - 10 - P P A A R R T T S S I I D D E E N N T T I I F F I I C C A A T T I I O O N N N N o o m m e e n n c c l l a a t t u u r r e e I I d d e e n n t t i i f f i i c c a a c c i i ó ó n n d d e e p p i i e e z z a a Handle Manche Mango Dispositif d’éclairage Luz Headlight Exhaust Filter (Inside) Filtre d’évacuation (à l’intérieur) Filtro[...]

  • Страница 44

    - 44 - Tabla de contenido T able des matières Renseignements impor tants ....................3 Impor tantes mesures de sécurité ..................................................6 Nomenclature ..........................................10 T ableau des caractéristiques ....................11 Préparatifs ..........................................[...]

  • Страница 45

    - 45 - T T A A B B L L E E O O F F C C O O N N T T E E N N T T S S - 8 - C C O O N N S S U U M M E E R R I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N ................................................................................2 I I M M P P O O R R T T A A N N T T S S A A F F E E T T Y Y I I N N S S T T R R U U C C T T I I O O N N S S ...........[...]

  • Страница 46

    - 7 - - 46 - Instrucciones importantes de seguridad Cuando use su aspiradora, debe seguir las instrucciones incluso las siguientes: L L e e a a t t o o d d a a s s l l a a s s i i n n s s t t r r u u c c c c i i o o n n e e s s a a n n t t e e s s d d e e u u s s a a r r e e s s t t a a a a s s p p i i r r a a d d o o r r a a A A D D V V E E R R T [...]

  • Страница 47

    - 6 - - 47 - Importantes mesures de sécurité Lors de l’utilisation de l’appareil, prendre certaines précautions, dont les suivantes. L L i i r r e e a a t t t t e e n n t t i i v v e e m m e e n n t t c c e e m m a a n n u u e e l l a a v v a a n n t t d d ’ ’ u u t t i i l l i i s s e e r r l l ’ ’ a a p p p p a a r r e e i i l l A [...]

  • Страница 48

    - 5 - - 48 - When using v acuum cleaner , basic precautions should alw ays be f ollowed, including the f ollo wing: R R E E A A D D A A L L L L I I N N S S T T R R U U C C T T I I O O N N S S B B E E F F O O R R E E U U S S I I N N G G T T H H I I S S V V A A C C U U U U M M C C L L E E A A N N E E R R W W A A R R N N I I N N G G T o reduce the r i[...]

  • Страница 49

    - 49 - - 4 - A A D D V V E E R R T T E E N N C C I I A A P P A A R R A A E E V V I I T T A A R R C C H H O O Q Q U U E E E E L L É É C C T T R R I I C C O O Nunca pase la aspiradora en las superficies húmedas o mojadas ni aspire los líquidos. No mantenga la aspiradora a la intemperie. Cambie en seguida un cordón eléctrico gastado o dañado. D[...]

  • Страница 50

    - 50 - P P o o r r t t e e r r u u n n e e a a t t t t e e n n t t i i o o n n p p a a r r t t i i c c u u l l i i è è r r e e à à t t o o u u s s l l e e s s a a v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t s s e e t t à à t t o o u u t t e e s s l l e e s s m m i i s s e e s s e e n n g g a a r r d d e e . . A A V V E E R R T T I I S S S[...]

  • Страница 51

    - 51 - P P l l e e a a s s e e r r e e a a d d I I M M P P O O R R T T A A N N T T S S A A F F E E T T Y Y I I N N S S T T R R U U C C T T I I O O N N S S o o n n p p a a g g e e 5 5 b b e e f f o o r r e e u u s s e e . . R R e e a a d d a a n n d d u u n n d d e e r r s s t t a a n n d d a a l l l l i i n n s s t t r r u u c c t t i i o o n n s s[...]

  • Страница 52

    V V A A C C U U U U M M C C L L E E A A N N E E R R Aspirateur Aspiradora M M C C - - V V 5 5 4 4 5 5 4 4 O O p p e e r r a a t t i i n n g g I I n n s s t t r r u u c c t t i i o o n n s s Manuel d’utilisation Instrucciones de operación CØ1ZCHVØØØØØ B B e e f f o o r r e e o o p p e e r r a a t t i i n n g g y y o o u u r r v v a a c c u [...]