Panasonic MC-V5454 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Panasonic MC-V5454. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Panasonic MC-V5454 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Panasonic MC-V5454 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Panasonic MC-V5454 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Panasonic MC-V5454
- nom du fabricant et année de fabrication Panasonic MC-V5454
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Panasonic MC-V5454
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Panasonic MC-V5454 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Panasonic MC-V5454 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Panasonic en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Panasonic MC-V5454, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Panasonic MC-V5454, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Panasonic MC-V5454. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    V V A A C C U U U U M M C C L L E E A A N N E E R R Aspirateur Aspiradora M M C C - - V V 5 5 4 4 5 5 4 4 O O p p e e r r a a t t i i n n g g I I n n s s t t r r u u c c t t i i o o n n s s Manuel d’utilisation Instrucciones de operación CØ1ZCHVØØØØØ B B e e f f o o r r e e o o p p e e r r a a t t i i n n g g y y o o u u r r v v a a c c u [...]

  • Page 2

    - 51 - P P l l e e a a s s e e r r e e a a d d I I M M P P O O R R T T A A N N T T S S A A F F E E T T Y Y I I N N S S T T R R U U C C T T I I O O N N S S o o n n p p a a g g e e 5 5 b b e e f f o o r r e e u u s s e e . . R R e e a a d d a a n n d d u u n n d d e e r r s s t t a a n n d d a a l l l l i i n n s s t t r r u u c c t t i i o o n n s s[...]

  • Page 3

    - 50 - P P o o r r t t e e r r u u n n e e a a t t t t e e n n t t i i o o n n p p a a r r t t i i c c u u l l i i è è r r e e à à t t o o u u s s l l e e s s a a v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t s s e e t t à à t t o o u u t t e e s s l l e e s s m m i i s s e e s s e e n n g g a a r r d d e e . . A A V V E E R R T T I I S S S[...]

  • Page 4

    - 49 - - 4 - A A D D V V E E R R T T E E N N C C I I A A P P A A R R A A E E V V I I T T A A R R C C H H O O Q Q U U E E E E L L É É C C T T R R I I C C O O Nunca pase la aspiradora en las superficies húmedas o mojadas ni aspire los líquidos. No mantenga la aspiradora a la intemperie. Cambie en seguida un cordón eléctrico gastado o dañado. D[...]

  • Page 5

    - 5 - - 48 - When using v acuum cleaner , basic precautions should alw ays be f ollowed, including the f ollo wing: R R E E A A D D A A L L L L I I N N S S T T R R U U C C T T I I O O N N S S B B E E F F O O R R E E U U S S I I N N G G T T H H I I S S V V A A C C U U U U M M C C L L E E A A N N E E R R W W A A R R N N I I N N G G T o reduce the r i[...]

  • Page 6

    - 6 - - 47 - Importantes mesures de sécurité Lors de l’utilisation de l’appareil, prendre certaines précautions, dont les suivantes. L L i i r r e e a a t t t t e e n n t t i i v v e e m m e e n n t t c c e e m m a a n n u u e e l l a a v v a a n n t t d d ’ ’ u u t t i i l l i i s s e e r r l l ’ ’ a a p p p p a a r r e e i i l l A [...]

  • Page 7

    - 7 - - 46 - Instrucciones importantes de seguridad Cuando use su aspiradora, debe seguir las instrucciones incluso las siguientes: L L e e a a t t o o d d a a s s l l a a s s i i n n s s t t r r u u c c c c i i o o n n e e s s a a n n t t e e s s d d e e u u s s a a r r e e s s t t a a a a s s p p i i r r a a d d o o r r a a A A D D V V E E R R T [...]

  • Page 8

    - 45 - T T A A B B L L E E O O F F C C O O N N T T E E N N T T S S - 8 - C C O O N N S S U U M M E E R R I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N ................................................................................2 I I M M P P O O R R T T A A N N T T S S A A F F E E T T Y Y I I N N S S T T R R U U C C T T I I O O N N S S ...........[...]

  • Page 9

    - 44 - Tabla de contenido T able des matières Renseignements impor tants ....................3 Impor tantes mesures de sécurité ..................................................6 Nomenclature ..........................................10 T ableau des caractéristiques ....................11 Préparatifs ..........................................[...]

  • Page 10

    - 10 - P P A A R R T T S S I I D D E E N N T T I I F F I I C C A A T T I I O O N N N N o o m m e e n n c c l l a a t t u u r r e e I I d d e e n n t t i i f f i i c c a a c c i i ó ó n n d d e e p p i i e e z z a a Handle Manche Mango Dispositif d’éclairage Luz Headlight Exhaust Filter (Inside) Filtre d’évacuation (à l’intérieur) Filtro[...]

  • Page 11

    - 11 - P P o o w w e e r r H H e e a a d d l l i i g g h h t t C C o o r r d d L L e e n n g g t t h h B B a a r r e e F F l l o o o o r r 1 1 2 2 0 0 V V A A C C ( ( 6 6 0 0 H H z z ) ) Y Y e e s s 2 2 5 5 F F t t N N o o F F E E A A T T U U R R E E C C H H A A R R T T D D i i a a g g r r a a m m a a d d e e c c a a r r a a c c t t e e r r í í s[...]

  • Page 12

    - 12 - U U s s i i n n g g H H a a n n d d l l e e G G E E T T T T I I N N G G S S T T A A R R T T E E D D Boton de liberación del mango Bouton de dégagement du manche Operating P osition P osition verticale Posición de funcionamiento P osition de rangement Posición de almacenaje Carrying Handle Poigné ed e transport Mango para tranportar ➢ [...]

  • Page 13

    - 13 - Utilisation de la poign é e Pr é paratifs Como comenzar Usar la manija ➢ P our d é gager le manche, appuy er sur le bouton de d é gagement du manche tel qu'illustr é . ➢ T out en maintenant le bouton de d é gagement enf onc é , tour ner le manche dans le sens horaire jusqu' à ce qu'il se trouve dans la position v e[...]

  • Page 14

    - 39 - C C o o r r d d A A s s s s e e m m b b l l y y ➢ ➢ W W r r a a p p p p o o w w e e r r c c o o r r d d a a r r o o u u n n d d c c o o r r d d h h o o o o k k . . ➢ ➢ S S e e c c u u r r e e r r e e t t a a i i n n e e r r ( ( p p l l u u g g h h e e a a d d ) ) t t o o p p o o w w e e r r c c o o r r d d . . Quick Release Cord Hook[...]

  • Page 15

    - 38 - Uso del sujetador del cord ó n Crochet de rangement du cordon ➢ ➢ Desconecte la clavija del cord ó n el é ctrico. ➢ ➢ Gire hacia abajo el sujetador del cord ó n para librerarlo. ➢ ➢ Devuelva el gancho del cord ó n a la posici ó n vertical antes de tratar de rebobinar el cord ó n. ➢ D é tacher la fiche fix é e au cordon[...]

  • Page 16

    - 16 - A A u u t t o o m m a a t t i i c c S S e e l l f f A A d d j j u u s s t t i i n n g g N N o o z z z z l l e e ➢ ➢ T T h h e e n n o o z z z z l l e e o o f f y y o o u u r r P P a a n n a a s s o o n n i i c c u u p p r r i i g g h h t t v v a a c c u u u u m m c c l l e e a a n n e e r r a a u u t t o o m m a a t t i i c c a a l l l l[...]

  • Page 17

    - 17 - - 36 - Caracter í sticas Caract é ristiques Boquilla de ajuste autom á tico T ê te d ’ aspiration autor é glab le ➢ ➢ La boquilla de su aspiradora vertical Panasonic se ajusta autom á ticamente a la altura de cualquier pelo de alfombra. ➢ ➢ La caracter í stica permite que la boquilla flote f á cilmente en las superficies de[...]

  • Page 18

    - 18 - Protector del motor Motor Protector Protecteur du moteur M M o o t t o o r r P P r r o o t t e e c c t t o o r r ➢ ➢ A A u u t t o o m m a a t t i i c c a a l l l l y y o o p p e e n n s s t t o o p p r r o o v v i i d d e e c c o o o o l l i i n n g g a a i i r r t t o o t t h h e e m m o o t t o o r r w w h h e e n n a a c c l l o o g [...]

  • Page 19

    - 19 - - 34 - Protecteur du moteur Protector de motor ➢ Se abre autom á ticamente para proveer aire fresco al motor cuando hay unos residuos o cuando es necesario cambiar la bolsa de polvo. ➢ Es posible que el protector del motor se abra cuando se usan las herramientas. ➢ Verifique su operaci ó n poniendo la mano al final de la manguera. ?[...]

  • Page 20

    - 20 - - 33 - N N o o t t e e : : T T o o r r e e d d u u c c e e t t h h e e r r i i s s k k o o f f e e l l e e c c t t r r i i c c a a l l s s h h o o c c k k , , t t h h i i s s v v a a c c u u u u m m h h a a s s a a p p o o l l a a r r i i z z e e d d p p l l u u g g , , o o n n e e b b l l a a d d e e i i s s w w i i d d e e r r t t h h a a [...]

  • Page 21

    - 21 - - 32- Cord ó n el é ctrico Para operar la aspiradora F onctionnement Cordon d ’ alimentation N N o o t t a a : : Para reducir el riesgo de choque el é ctrico, esta aspiradora cuenta con una clavija polarizada, uno de los contactos es m á s ancho que el otro. La clavija s ó lo puede insertarse de una manera en el enchufe. Si la clavija[...]

  • Page 22

    - 22 - - 31 - H H a a n n d d l l e e A A d d j j u u s s t t m m e e n n t t s s ➢ ➢ S S t t e e p p o o n n h h a a n n d d l l e e r r e e l l e e a a s s e e p p e e d d a a l l t t o o c c h h a a n n g g e e h h a a n n d d l l e e p p o o s s i i t t i i o o n n . ➢ ➢ M M o o v v e e v v a a c c u u u u m m t t o o u u p p r r i i g [...]

  • Page 23

    - 23 - - 30 - Ajustes del mango ➢ ➢ Pise en el pedal de liberaci ó n del mango para cambiar la posici ó n del mango. ➢ ➢ Mueva la aspiradora a la posici ó n vertical para su almacenaje y el uso de las herramientas. ➢ ➢ Mueva la aspiradora a la posici ó n mediana para el uso normal. ➢ ➢ Use posici ó n baja para limpiar debajo de[...]

  • Page 24

    - 24 - - 29 - ➢ ➢ T T h h e e C C r r e e v v i i c c e e T T o o o o l l m m a a y y b b e e u u s s e e d d o o n n t t h h e e f f o o l l l l o o w w i i n n g g i i t t e e m m s s : : • • F F u u r r n n i i t t u u r r e e • • C C u u s s h h i i o o n n s s • • D D r r a a p p e e s s • • S S t t a a i i r r s s • • [...]

  • Page 25

    - 25 - - 28 - ➢ La herramienta para hendiduras se puede utilizar en los puntos siguientes: • Muebles • Cojines • Cortinas • Escaleras • • Paredes ➢ El cepillo para sacudir se puede utilizar en los puntos siguientes: • Muebles • Cortinas • Escaleras • • Paredes ➢ Le suceur plat peut ê tre utilis é dans les conditions su[...]

  • Page 26

    - 27 - - 26 - W W A A R R N N I I N N G G E E l l e e c c t t r r i i c c a a l l S S h h o o c c k k o o r r P P e e r r s s o o n n a a l l I I n n j j u u r r y y H H a a z z a a r r d d . . D D i i s s c c o o n n n n e e c c t t t t h h e e e e l l e e c c t t r r i i c c a a l l s s u u p p p p l l y y b b e e f f o o r r e e s s e e r r v v [...]

  • Page 27

    - 27 - - 26 - W W A A R R N N I I N N G G E E l l e e c c t t r r i i c c a a l l S S h h o o c c k k o o r r P P e e r r s s o o n n a a l l I I n n j j u u r r y y H H a a z z a a r r d d . . D D i i s s c c o o n n n n e e c c t t t t h h e e e e l l e e c c t t r r i i c c a a l l s s u u p p p p l l y y b b e e f f o o r r e e s s e e r r v v [...]

  • Page 28

    - 25 - - 28 - ➢ La herramienta para hendiduras se puede utilizar en los puntos siguientes: • Muebles • Cojines • Cortinas • Escaleras • • Paredes ➢ El cepillo para sacudir se puede utilizar en los puntos siguientes: • Muebles • Cortinas • Escaleras • • Paredes ➢ Le suceur plat peut ê tre utilis é dans les conditions su[...]

  • Page 29

    - 24 - - 29 - ➢ ➢ T T h h e e C C r r e e v v i i c c e e T T o o o o l l m m a a y y b b e e u u s s e e d d o o n n t t h h e e f f o o l l l l o o w w i i n n g g i i t t e e m m s s : : • • F F u u r r n n i i t t u u r r e e • • C C u u s s h h i i o o n n s s • • D D r r a a p p e e s s • • S S t t a a i i r r s s • • [...]

  • Page 30

    - 23 - - 30 - Ajustes del mango ➢ ➢ Pise en el pedal de liberaci ó n del mango para cambiar la posici ó n del mango. ➢ ➢ Mueva la aspiradora a la posici ón vertical para su almacenaje y el uso de las herramientas. ➢ ➢ Mueva la aspiradora a la posici ón mediana para el uso normal. ➢ ➢ Use posici ó n baja para limpiar debajo de l[...]

  • Page 31

    - 22 - - 31 - H H a a n n d d l l e e A A d d j j u u s s t t m m e e n n t t s s ➢ ➢ S S t t e e p p o o n n h h a a n n d d l l e e r r e e l l e e a a s s e e p p e e d d a a l l t t o o c c h h a a n n g g e e h h a a n n d d l l e e p p o o s s i i t t i i o o n n . ➢ ➢ M M o o v v e e v v a a c c u u u u m m t t o o u u p p r r i i g [...]

  • Page 32

    - 21 - - 32- Cord ó n el é ctrico Para operar la aspiradora F onctionnement Cordon d ’ alimentation N N o o t t a a : : Para reducir el riesgo de choque el é ctrico, esta aspiradora cuenta con una clavija polarizada, uno de los contactos es má s ancho que el otro. La clavija s ó lo puede insertarse de una manera en el enchufe. Si la clavija [...]

  • Page 33

    - 20 - - 33 - N N o o t t e e : : T T o o r r e e d d u u c c e e t t h h e e r r i i s s k k o o f f e e l l e e c c t t r r i i c c a a l l s s h h o o c c k k , , t t h h i i s s v v a a c c u u u u m m h h a a s s a a p p o o l l a a r r i i z z e e d d p p l l u u g g , , o o n n e e b b l l a a d d e e i i s s w w i i d d e e r r t t h h a a [...]

  • Page 34

    - 19 - - 34 - Protecteur du moteur Protector de motor ➢ Se abre autom á ticamente para proveer aire fresco al motor cuando hay unos residuos o cuando es necesario cambiar la bolsa de polvo. ➢ Es posible que el protector del motor se abra cuando se usan las herramientas. ➢ Verifique su operaci ó n poniendo la mano al final de la manguera. ?[...]

  • Page 35

    - 18 - Protector del motor Motor Protector Protecteur du moteur M M o o t t o o r r P P r r o o t t e e c c t t o o r r ➢ ➢ A A u u t t o o m m a a t t i i c c a a l l l l y y o o p p e e n n s s t t o o p p r r o o v v i i d d e e c c o o o o l l i i n n g g a a i i r r t t o o t t h h e e m m o o t t o o r r w w h h e e n n a a c c l l o o g [...]

  • Page 36

    - 17 - - 36 - Caracter í sticas Caract é ristiques Boquilla de ajuste autom á tico Tê te d ’ aspiration autor é glab le ➢ ➢ La boquilla de su aspiradora vertical Panasonic se ajusta autom á ticamente a la altura de cualquier pelo de alfombra. ➢ ➢ La caracter í stica permite que la boquilla flote f á cilmente en las superficies del[...]

  • Page 37

    - 16 - A A u u t t o o m m a a t t i i c c S S e e l l f f A A d d j j u u s s t t i i n n g g N N o o z z z z l l e e ➢ ➢ T T h h e e n n o o z z z z l l e e o o f f y y o o u u r r P P a a n n a a s s o o n n i i c c u u p p r r i i g g h h t t v v a a c c u u u u m m c c l l e e a a n n e e r r a a u u t t o o m m a a t t i i c c a a l l l l[...]

  • Page 38

    - 38 - Uso del sujetador del cord ón Crochet de rangement du cordon ➢ ➢ Desconecte la clavija del cord ón el é ctrico. ➢ ➢ Gire hacia abajo el sujetador del cord ón para librerarlo. ➢ ➢ Devuelva el gancho del cord ó n a la posici ó n vertical antes de tratar de rebobinar el cord ó n. ➢ Dé tacher la fiche fix é e au cordon d&a[...]

  • Page 39

    - 39 - C C o o r r d d A A s s s s e e m m b b l l y y ➢ ➢ W W r r a a p p p p o o w w e e r r c c o o r r d d a a r r o o u u n n d d c c o o r r d d h h o o o o k k . . ➢ ➢ S S e e c c u u r r e e r r e e t t a a i i n n e e r r ( ( p p l l u u g g h h e e a a d d ) ) t t o o p p o o w w e e r r c c o o r r d d . . Quick Release Cord Hook[...]

  • Page 40

    - 13 - Utilisation de la poign é e Pr é paratifs Como comenzar Usar la manija ➢ P our d é gager le manche, appuy er sur le bouton de d é gagement du manche tel qu'illustr é. ➢ T out en maintenant le bouton de dé gagement enf onc é , tour ner le manche dans le sens horaire jusqu' à ce qu'il se trouve dans la position v er [...]

  • Page 41

    - 12 - U U s s i i n n g g H H a a n n d d l l e e G G E E T T T T I I N N G G S S T T A A R R T T E E D D Boton de liberación del mango Bouton de d é gagement du manche Operating P osition P osition verticale Posición de funcionamiento P osition de rangement Posición de almacenaje Carrying Handle Poign é ed e transport Mango para tranportar ?[...]

  • Page 42

    - 11 - P P o o w w e e r r H H e e a a d d l l i i g g h h t t C C o o r r d d L L e e n n g g t t h h B B a a r r e e F F l l o o o o r r 1 1 2 2 0 0 V V A A C C ( ( 6 6 0 0 H H z z ) ) Y Y e e s s 2 2 5 5 F F t t N N o o F F E E A A T T U U R R E E C C H H A A R R T T D D i i a a g g r r a a m m a a d d e e c c a a r r a a c c t t e e r r í í s[...]

  • Page 43

    - 10 - P P A A R R T T S S I I D D E E N N T T I I F F I I C C A A T T I I O O N N N N o o m m e e n n c c l l a a t t u u r r e e I I d d e e n n t t i i f f i i c c a a c c i i ó ó n n d d e e p p i i e e z z a a Handle Manche Mango Dispositif d’éclairage Luz Headlight Exhaust Filter (Inside) Filtre d’évacuation (à l’intérieur) Filtro[...]

  • Page 44

    - 44 - Tabla de contenido T able des matières Renseignements impor tants ....................3 Impor tantes mesures de sécurité ..................................................6 Nomenclature ..........................................10 T ableau des caractéristiques ....................11 Préparatifs ..........................................[...]

  • Page 45

    - 45 - T T A A B B L L E E O O F F C C O O N N T T E E N N T T S S - 8 - C C O O N N S S U U M M E E R R I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N ................................................................................2 I I M M P P O O R R T T A A N N T T S S A A F F E E T T Y Y I I N N S S T T R R U U C C T T I I O O N N S S ...........[...]

  • Page 46

    - 7 - - 46 - Instrucciones importantes de seguridad Cuando use su aspiradora, debe seguir las instrucciones incluso las siguientes: L L e e a a t t o o d d a a s s l l a a s s i i n n s s t t r r u u c c c c i i o o n n e e s s a a n n t t e e s s d d e e u u s s a a r r e e s s t t a a a a s s p p i i r r a a d d o o r r a a A A D D V V E E R R T [...]

  • Page 47

    - 6 - - 47 - Importantes mesures de sécurité Lors de l’utilisation de l’appareil, prendre certaines précautions, dont les suivantes. L L i i r r e e a a t t t t e e n n t t i i v v e e m m e e n n t t c c e e m m a a n n u u e e l l a a v v a a n n t t d d ’ ’ u u t t i i l l i i s s e e r r l l ’ ’ a a p p p p a a r r e e i i l l A [...]

  • Page 48

    - 5 - - 48 - When using v acuum cleaner , basic precautions should alw ays be f ollowed, including the f ollo wing: R R E E A A D D A A L L L L I I N N S S T T R R U U C C T T I I O O N N S S B B E E F F O O R R E E U U S S I I N N G G T T H H I I S S V V A A C C U U U U M M C C L L E E A A N N E E R R W W A A R R N N I I N N G G T o reduce the r i[...]

  • Page 49

    - 49 - - 4 - A A D D V V E E R R T T E E N N C C I I A A P P A A R R A A E E V V I I T T A A R R C C H H O O Q Q U U E E E E L L É É C C T T R R I I C C O O Nunca pase la aspiradora en las superficies húmedas o mojadas ni aspire los líquidos. No mantenga la aspiradora a la intemperie. Cambie en seguida un cordón eléctrico gastado o dañado. D[...]

  • Page 50

    - 50 - P P o o r r t t e e r r u u n n e e a a t t t t e e n n t t i i o o n n p p a a r r t t i i c c u u l l i i è è r r e e à à t t o o u u s s l l e e s s a a v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t s s e e t t à à t t o o u u t t e e s s l l e e s s m m i i s s e e s s e e n n g g a a r r d d e e . . A A V V E E R R T T I I S S S[...]

  • Page 51

    - 51 - P P l l e e a a s s e e r r e e a a d d I I M M P P O O R R T T A A N N T T S S A A F F E E T T Y Y I I N N S S T T R R U U C C T T I I O O N N S S o o n n p p a a g g e e 5 5 b b e e f f o o r r e e u u s s e e . . R R e e a a d d a a n n d d u u n n d d e e r r s s t t a a n n d d a a l l l l i i n n s s t t r r u u c c t t i i o o n n s s[...]

  • Page 52

    V V A A C C U U U U M M C C L L E E A A N N E E R R Aspirateur Aspiradora M M C C - - V V 5 5 4 4 5 5 4 4 O O p p e e r r a a t t i i n n g g I I n n s s t t r r u u c c t t i i o o n n s s Manuel d’utilisation Instrucciones de operación CØ1ZCHVØØØØØ B B e e f f o o r r e e o o p p e e r r a a t t i i n n g g y y o o u u r r v v a a c c u [...]