Panasonic EY7440 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Panasonic EY7440. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Panasonic EY7440 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Panasonic EY7440 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Panasonic EY7440, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Panasonic EY7440 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Panasonic EY7440
- название производителя и год производства оборудования Panasonic EY7440
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Panasonic EY7440
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Panasonic EY7440 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Panasonic EY7440 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Panasonic, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Panasonic EY7440, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Panasonic EY7440, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Panasonic EY7440. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Cordless Drill & Driver Perceuse et tournevis sur batterie T aladro y destornillador sin cable eléctrico Operating Instructions Instructions d’utilisation Manual de instrucciones Model No: EY7440 IMPORT ANT This manual contains safety information. Read manual completely before first using this product and save this manual for future use. IMP[...]

  • Страница 2

    - 2 - Index/Index/Indice English: Page 3 Français: Page 15 Español: Página 29 FUNCTIONAL DESCRIPTION DESCRIPTION DES FONCTIONS DESCRIPCIÓN FUNCIONAL ( P ) ( R ) ( S ) 1 7 15 1 3 ( A ) ( F ) ( E ) ( C ) ( D ) Ni-MH Ni-Cd ( G ) ( G ) ( H ) ( I ) ( J ) ( O ) ( N ) ( M ) ( L ) ( K ) (A) Keyless drill chuck Mandrin de perçage sans clé Portabrocas [...]

  • Страница 3

    - 3 - I . GENERAL SAFE- T Y R U LE S W ARNING! Read all instructions Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury . The term “power tool” in all of the warnin gs listed below refers to yo ur mains op erated (c orded ) powe r tool an d b atte ry ope rated ( cord- less) power tool. SA VE[...]

  • Страница 4

    - 4 - t h e p o w e r t o o l b e f o r e m a k i n g a n y adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally . 4) Sto re idl e pow er too ls ou t of th e reac h of chil dren and do not allow per sons unf amil iar wit h th e po wer tool or thes e ins tr[...]

  • Страница 5

    - 5 - 9) Do not touch the rotating parts to avoid injury . 10) Do not use the tool con tin uous ly for a lo ng per iod of tim e. Sto p using the tool from time to time to avoid temp eratu re rise and heat ove rloa d o f th e mo tor . 1 1) Do not drop the tool. Symbol Meaning V V olts Direct current n 0 No load speed …/min Revolutions or reciproca[...]

  • Страница 6

    - 6 - cordless tool or battery pack with this cha rger . 13 ) D o n o t a t t e m p t t o c h a r g e t h e b a t t e r y pack with any other charger . 1 4 ) Do not attempt to disassemble the battery pack housing. 15 ) Do not store the tool and battery pack in locations where the temperature may reach or exceed 50°C (122 ° F ) ( s u c h a s a m e[...]

  • Страница 7

    - 7 - A tt a c hi n g o r Re m ov i n g B a t- t er y P a c k 1. T o connect the battery pack: Line up the alignment marks and at- tach the battery pack. • Slide the battery pack until it locks into position. Alignment marks 2. T o remove the battery pack: Push on the button from the front to release the battery pack. Button V . OPERA TION [Main [...]

  • Страница 8

    - 8 - Set the scale at this mark ( ). Speed Selection Choose a low or high speed to suit the use. HIGH LOW The m ore th e var iable speed contro l tri gger is pul led , th e highe r th e sp eed bec omes . CAUTION: Check the speed selector switch bef ore use . Use at low speed when high tor que is nee ded durin g ope rat ion . (Using at high speed w[...]

  • Страница 9

    - 9 - • When the belt hook is not used, be sure to return it to the storing posi- tion. The belt hook may catch on something. This may result in an accident or injury . • When the unit is hooked onto the waist belt by the belt hook, do not attach driver bits to the unit. A sharp ed ge o b je ct , s uc h as a d ri l l bi t, m a y cause injury or[...]

  • Страница 10

    - 10 - on the control panel flashes when this feature is active. • If the overheating protection feature activates, allow the driver to cool thoroughly (at least 30 minutes). The driver is ready for use when the overheat warning lamp goes out. • Avoid using the driver in a way that causes the overheating protection feature to activate repeatedl[...]

  • Страница 11

    - 1 1 - [Battery Charger] Charging Common Cautions for the Li- ion/Ni-MH/Ni-Cd Battery Pack NOTE: • W h e n c h a r g i n g a c o o l b a t t e r y pack (below 0°C (32°F)) in a warm place, leave the battery pack at the place and wait for more than one hour to warm up the battery to the level of the ambient temperature. Otherwise battery pack ma[...]

  • Страница 12

    - 12 - Battery charger (EY0L80) 1. Plug the charger into the AC outlet. NOTE: Sparks may be produced when the plug is inserted into the AC power supply , but this is not a problem in terms of safety . 2. Insert the battery pack firmly into the cha rger . 3 . During charging, the charging lamp will be lit. When charging is completed, an inter- nal e[...]

  • Страница 13

    - 13 - V I . MAINTENANCE Use only a dry , soft cloth for wiping the unit. Do not use a damp cloth, thinner , benzine, or other volatile solvents for cleaning. V I I . ACCESSORIES Use only bits suitable for size of drill’s chuck. V I I I . APPENDIX MAXIMUM RECOMMENDED CAP ACITIES Model EY7440 Screw driving Machine screw M 5 Wood screw ø 6 .8 mm ([...]

  • Страница 14

    - 14 - [Li-ion battery pack] Charging time V oltage 14.4 V 3 Ah EY9L40 Usable: 35 min. Full: 50 min. [Ni-Cd/Ni-MH battery pack] Charging time 7.2 V 9.6 V 12 V 15.6 V 18 V 24 V 1.2 Ah EY9065 EY9066 EY9080 EY9086 EY9001 20 min. 1.7 Ah EY9180 EY9182 EY9101 EY9103 25 min. 2 Ah EY9168 EY9188 EY9106 EY9107 EY9108 EY9136 EY91 16 EY91 17 30 min. 60 min. 3 [...]

  • Страница 15

    - 15 - I . C O N S I G N E S D E SE C U - R I TE G E N E R AL ES A VE RT I SS E ME NT! V e ui lle z li re to u - te s l es in st r uc t io ns. Si les instruct ions détail lées ci-dess ous ne so nt pa s ob ser vée s, ce l a pe ut en tr a în er un e é l e c t r o cu ti on , u n in ce nd ie e t / ou d e s bl es su re s g r a v e s . L e t e r m e[...]

  • Страница 16

    - 16 - 6) Ha bi ll ez- vo us cor re ct e me nt . Ne p or te z pa s de vê te men ts lâc he s ou de bij ou x. Gardez vos cheveux, vêtements et ga nts él oig né s de s pièc es en mo uv e- me nt . Des vêtements lâches, des bijoux ou des cheveux longs peuvent se faire prendre dans les pièces en mouvement. 7) Si des dispositifs pour la connexion[...]

  • Страница 17

    - 17 - entre en contact avec les yeux, con- sul tez un méde cin. Le liquide éjecté de la batterie peut entraîner des irritations ou des brûlures. Réparation 1) Faites réparer votre outil mé canique par du personnel de réparation quali- fié en n’utilisant que des pièces de rechange identiques. Ceci assure le maintien de la sécurité de[...]

  • Страница 18

    - 18 - I I I . C H A R G E U R D E B A T - T E R I E E T B A T T E R I E A U T O N O M E Ins tru cti ons de sé cur ité im por - tantes 1) CO NSERVEZ CES INSTRUCTIONS – La présente notice contient des in- structions de sécurité et d’utilisation imp orta ntes pou r le charg eur de bat ter ie EY0 L80. 2) Av a n t d ’utiliser le chargeur de [...]

  • Страница 19

    - 19 - 19) Le chargeur a été conçu pour fonctio n- ner uniquement sur des prises secteur domestiques standard. Ne l’utilisez pas sou s de s t ensi ons dif férent es! 2 0 ) Ne manipulez pas brutalement le cor - don secteur . Ne transportez jamais le cha rgeu r en le ten ant pa r le cord on, ou ne le tirez pas brutalement pour le dé- bra nche [...]

  • Страница 20

    - 20 - F i x a ti on o u r e t r a i t de l a ba t - t er ie a u to no m e 1. Pour raccorder la batterie autonome: Alignez les marques d’alignement et fixez la batterie autonome. • Faites glisser la batterie autonome jusqu’à ce qu’elle se verrouille en position. Marques d’alignement 2. Pour retirer la batterie autonome: Appuyez sur le bo[...]

  • Страница 21

    - 21 - Ré gla ge du cou ple de ser - ra ge de l ’em br ay age Ajustez le couple de serrage sur l’un des 18 réglages de l’embrayage ou sur la position “ ”. MISE EN GARDE: Ess ay ez l e ré gla ge a va nt l ’ut il is a- tion effective. Réglez l’échelle sur cette marque ( ). Sélection de la vitesse Ch oi sis se z une vi te s se ba s[...]

  • Страница 22

    - 22 - C o m m e n t ut i l i s e r l e c r o - chet de ceinture A VERTISSEMENT! • A s s u r e z - v o u s d e b i e n a c c r o c h e r l e cro chet de ceint ure à l’un ité prin cipa le en serr ant bien la vis. Si le croc het de ceinture n’est pas bien fixé à l’unité principale, le crochet peut se décro- che r et l’ uni té p eut t[...]

  • Страница 23

    - 23 - 4. Serrez la vis fermement en la tour- nant dans le sens des aiguilles d’une montre. Le crochet de ceinture ne peut être ret iré de l’u nit é pri nci pale que lorsq u’i l est dan s s a p osit ion de sto ckag e. Panneau de commande (1) (2) (3) (1) Lumière DEL Appuyez sur pour al- lum er et ét ein dre la lumiè re DEL . La lumière [...]

  • Страница 24

    - 24 - • Dès que vous remarquez le clig- notement du témoin d’avertisse- ment de batterie basse, rechargez immédiatement la batterie auto- nome. T enue recommandée Utilisez la poignée pour tenir et faire fonctionner la perceuse d’une main. Si le travail nécessite une force supplémentaire, vous pouvez faire pression sur l’arrière de [...]

  • Страница 25

    - 25 - MISE EN GARDE: Pou r év iter les risq ues d’in cen die ou d’endommagement du chargeur de ba tt er ie. • N’utilisez pas de source d’alime nta- tion provenant d’un générateur de moteur . • Ne bou ch ez pas les tro us d’a ér a ti on du chargeur et de la batterie auto- no me . • Débranchez le chargeur lorsque vous ne l’u[...]

  • Страница 26

    - 26 - 3. Pen dan t l a ch arg e, l e t émo in s ’al lume . Lo rs qu e l a c ha rg e e st t e rm in ée , u n i nt er - ru pt eu r é lec tr on iqu e s ’a ct i on ne po ur pr o- té ge r l a b at te ri e . • La charge ne peut pas être réalisée si la batterie autonome est chaude (par exemple, à la suite d’un long travail de perçage). L[...]

  • Страница 27

    - 27 - V I . ENTRETIEN Nettoyez l’appareil au moyen d’un chiffon sec et propre. N’utilisez ni eau, ni solvant, ni produit de nettoyage volatile. V I I . ACCESSOIRES Utilisez uniquement des mèches convenant à la taille du mandrin utilisé. V I I I . APPENDICE CAP ACITES MAXIMUM RECOMMANDEES Modèle EY7440 Vissage de vis Vis pour machine M 5 [...]

  • Страница 28

    - 28 - CHARGEUR DE BA TTERIE Modèle EY0L80 Puissance nominale V oir la plaque signalétique se trouvant sur le côté inférieur du chargeur . Poids 0,95 k (2,1 lbs) [Batterie autonome Li-ion] Durée de chargement T e ns io n 14,4 V 3 Ah EY9L40 Utilisable: 35 minutes Plein: 50 minutes [Batterie autonome Ni-MH/Ni-Cd] Durée de chargement 7,2 V 9,6 [...]

  • Страница 29

    - 29 - I . R E G L A S D E S E G U R I - D A D G E N E R A L E S ¡ADVERTENCIA! Lea todas las instrucciones. Si no cumple con todas las siguientes instrucciones puede recibir una des- carga eléctrica, incendio y/o heridas g r a v e s . E l t é r m i n o “ h e r r a m i e n t a eléctrica” en todas las advertencias a continuación se refiere a[...]

  • Страница 30

    - 30 - rami enta eléc trica en situa cion es in espe - radas. 6) Ví st a se co rr ec ta me n te . N o u ti li ce ro pa floja o joyas. Mantenga su cabello, ro pa y gu an te s lej os d e p ie za s mó v il es . U n a r o p a f l o j a , j o y a s o c a b e l l o l a r g o puede quedar atrapado en piezas móviles. 7) Si se entregan dispositivos para[...]

  • Страница 31

    - 31 - con los ojos, solicite además ayuda méd ica. El líquido que sale de la batería puede provocar irritación o quemaduras Servicio 1) Solicite el servicio de la herramienta e l é c t r i c a a u n t é c n i c o c u a l i f i c a d o utilizando sólo repuestos idénticos. E s t o m a n t e n d r á l a s e g u r i d a d d e l a herramienta[...]

  • Страница 32

    - 32 - I I I . P A R A E L C A R G A - D O R D E B A T E R I A Y L A B A T E R I A In st ru cc io nes d e se gu ri da d im - por ta nte s 1) GUARDE EST AS INSTRUCCIONES – Este manual contiene instrucci ones de s eg ur id ad i mp or ta nt es y d e fu nc io na - m i e n t o p a r a e l c a r g a d o r d e b a t e r í a EY 0L 80. 2) A nt es d e ut [...]

  • Страница 33

    - 33 - 18) Ev ite amb ien tes pel igr oso s. No util ice el c arg ado r en lug ares húm edo s o mo- jad os. 19) El cargad or fue di señ ado par a func io - nar sólo con la cor rien te eléctr ica nor- mal del hogar . ¡No tra te de utili zar con otr o vo lta je! 20) No abu se del cabl e. Nunca tra nsp orte el carg ado r po r el ca ble o ti re d [...]

  • Страница 34

    - 34 - C ol oc a c i ón y e x t r ac ci ó n d e l a ba t e r ía 1. Para conectar la batería: Alinee las marcas de alineación y coloque las baterías. • Deslice la batería hasta que se blo- quee en su posición. Marcas de alineación 2. Para extraer la batería: P r e s i o n e e l b o t ó n d e s d e e l f r e n t e para soltar la batería[...]

  • Страница 35

    - 35 - Ajuste de torsión del em- brague Aju ste la torsi ón a uno de los 18 ajus- tes de emb rag ue o a la p osi ció n “ ”. PRECAUCIÓN: Haga un ensayo de ajustes antes del funcionamiento real. Ajuste la escala a esta marca ( ). Selección de velocidad Elija una alta o baja velocidad de acuerdo al uso. AL T A BAJA A med ida que aum ent a l a[...]

  • Страница 36

    - 36 - Cómo utilizar el gancho del cinturón ¡ADVERTENCIA! • Ase gúre se de aco plar bien el gan cho del cint uró n a la uni dad p rin cipa l ap re- tan do bien el tor nil lo. Cuan do el gan - cho del cinturón no está firmemente aco plad o a la uni dad princ ipa l, pue de soltarse, y la unidad principal puede caerse, lo cual podría ocasion[...]

  • Страница 37

    - 37 - Panel de controle (1) (2) (3) (1) Luz LED Ca da ve z q ue pr es io ne se enc i en de o apa ga la lu z LE D. La lu z s e en c ie nd e c on mu y poca corriente y no afecta adversamente el funciona- miento del destornillador dur ant e el uso o la capa ci- da d de la ba te rí a. PRECAUCIÓN: • La luz LED integ rad a se ha dise ña- do p ara i[...]

  • Страница 38

    - 38 - [Bloque de pilas] Pa ra un us o ad ec ua do de l a ba t e r ía Batería de Li-ión (EY9L40) • Para una vida óptima de la batería, gu ar de la ba te r ía de L i- ió n sig u ie nd o e l us o sin c a rg a. • La var iac ió n d e te mp era tu ra am bi en t e es d e e nt r e 0° C (32 °F ) y 4 0° C ( 10 4° F). Si la ba te rí a se uti[...]

  • Страница 39

    - 39 - NOT A: Se puede n produ cir chis pas cuan do se insert a el enchu fe en la alime n- tación eléctrica de CA pero este no es un problem a en término s de seg urid ad. 2. Met a firmem ent e la ba terí a en el car ga- dor . 1. Alinee las marcas de alineación y coloque la batería en el enchufe del cargador . 2. Deslice hacia adelante en el [...]

  • Страница 40

    - 40 - 5. Si la lám para de carg a no se encie nde inmediatamente después de enchu- far el car gad or , o si despu és del tie m- po de carga estándar , la lámpara no se apaga , con sul te con un distr ibu ido r aut oriz ado . 6 . Si se vuelve a colocar una batería totalmente cargada en el cargador , se encenderá la luz de carga. Luego de alg[...]

  • Страница 41

    - 41 - V I I I . ANEXO MÁXIMAS CAP ACIDADES RECOMENDADAS Modelo EY7440 Apriete de tornillo T ornillo de máquina M 5 T ornillo para madera ø 6 ,8 mm ( 1 7 /6 4" ) T ornillo autorroscante ø 6 m m ( 15 / 6 4" ) T aladrado Para madera ø 3 5 m m (1 - 3 /8 ") Para metal ø 1 3 m m (1 / 2 ") I X . ESPECIFICACIONES UNIDAD PRINCIP A[...]

  • Страница 42

    - 42 - [Batería Ni-MH/Ni-Cd] T iempo de carga 7,2 V 9,6 V 12 V 15,6 V 18 V 24 V 1,2 Ah EY9065 EY9066 EY9080 EY9086 EY9001 20 min. 1,7 Ah EY9180 EY9182 EY9101 EY9103 25 min. 2 Ah EY9168 EY9188 EY9106 EY9107 EY9108 EY9136 EY91 16 EY91 17 30 min. 60 min. 3 Ah EY9200 EY9230 EY9210 45 min. 90 min. 3,5 Ah EY9201 EY9231 EY9251 55 min. 65 min. NOT A: Este[...]

  • Страница 43

    - 43 - - MEMO - EY7440(UL).indb 43 2006/09/13 9:40:12[...]

  • Страница 44

    P ANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMP ANY One Panasonic W ay , Secaucus, New Jersey 07094 No.1 EN, FR, ES EY981074401 H1809 Printed in China EY7440(UL).indb 44 2006/09/13 9:40:12[...]