Panasonic EY7440 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Panasonic EY7440. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Panasonic EY7440 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Panasonic EY7440 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Panasonic EY7440 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Panasonic EY7440
- nom du fabricant et année de fabrication Panasonic EY7440
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Panasonic EY7440
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Panasonic EY7440 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Panasonic EY7440 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Panasonic en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Panasonic EY7440, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Panasonic EY7440, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Panasonic EY7440. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Cordless Drill & Driver Perceuse et tournevis sur batterie T aladro y destornillador sin cable eléctrico Operating Instructions Instructions d’utilisation Manual de instrucciones Model No: EY7440 IMPORT ANT This manual contains safety information. Read manual completely before first using this product and save this manual for future use. IMP[...]

  • Page 2

    - 2 - Index/Index/Indice English: Page 3 Français: Page 15 Español: Página 29 FUNCTIONAL DESCRIPTION DESCRIPTION DES FONCTIONS DESCRIPCIÓN FUNCIONAL ( P ) ( R ) ( S ) 1 7 15 1 3 ( A ) ( F ) ( E ) ( C ) ( D ) Ni-MH Ni-Cd ( G ) ( G ) ( H ) ( I ) ( J ) ( O ) ( N ) ( M ) ( L ) ( K ) (A) Keyless drill chuck Mandrin de perçage sans clé Portabrocas [...]

  • Page 3

    - 3 - I . GENERAL SAFE- T Y R U LE S W ARNING! Read all instructions Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury . The term “power tool” in all of the warnin gs listed below refers to yo ur mains op erated (c orded ) powe r tool an d b atte ry ope rated ( cord- less) power tool. SA VE[...]

  • Page 4

    - 4 - t h e p o w e r t o o l b e f o r e m a k i n g a n y adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally . 4) Sto re idl e pow er too ls ou t of th e reac h of chil dren and do not allow per sons unf amil iar wit h th e po wer tool or thes e ins tr[...]

  • Page 5

    - 5 - 9) Do not touch the rotating parts to avoid injury . 10) Do not use the tool con tin uous ly for a lo ng per iod of tim e. Sto p using the tool from time to time to avoid temp eratu re rise and heat ove rloa d o f th e mo tor . 1 1) Do not drop the tool. Symbol Meaning V V olts Direct current n 0 No load speed …/min Revolutions or reciproca[...]

  • Page 6

    - 6 - cordless tool or battery pack with this cha rger . 13 ) D o n o t a t t e m p t t o c h a r g e t h e b a t t e r y pack with any other charger . 1 4 ) Do not attempt to disassemble the battery pack housing. 15 ) Do not store the tool and battery pack in locations where the temperature may reach or exceed 50°C (122 ° F ) ( s u c h a s a m e[...]

  • Page 7

    - 7 - A tt a c hi n g o r Re m ov i n g B a t- t er y P a c k 1. T o connect the battery pack: Line up the alignment marks and at- tach the battery pack. • Slide the battery pack until it locks into position. Alignment marks 2. T o remove the battery pack: Push on the button from the front to release the battery pack. Button V . OPERA TION [Main [...]

  • Page 8

    - 8 - Set the scale at this mark ( ). Speed Selection Choose a low or high speed to suit the use. HIGH LOW The m ore th e var iable speed contro l tri gger is pul led , th e highe r th e sp eed bec omes . CAUTION: Check the speed selector switch bef ore use . Use at low speed when high tor que is nee ded durin g ope rat ion . (Using at high speed w[...]

  • Page 9

    - 9 - • When the belt hook is not used, be sure to return it to the storing posi- tion. The belt hook may catch on something. This may result in an accident or injury . • When the unit is hooked onto the waist belt by the belt hook, do not attach driver bits to the unit. A sharp ed ge o b je ct , s uc h as a d ri l l bi t, m a y cause injury or[...]

  • Page 10

    - 10 - on the control panel flashes when this feature is active. • If the overheating protection feature activates, allow the driver to cool thoroughly (at least 30 minutes). The driver is ready for use when the overheat warning lamp goes out. • Avoid using the driver in a way that causes the overheating protection feature to activate repeatedl[...]

  • Page 11

    - 1 1 - [Battery Charger] Charging Common Cautions for the Li- ion/Ni-MH/Ni-Cd Battery Pack NOTE: • W h e n c h a r g i n g a c o o l b a t t e r y pack (below 0°C (32°F)) in a warm place, leave the battery pack at the place and wait for more than one hour to warm up the battery to the level of the ambient temperature. Otherwise battery pack ma[...]

  • Page 12

    - 12 - Battery charger (EY0L80) 1. Plug the charger into the AC outlet. NOTE: Sparks may be produced when the plug is inserted into the AC power supply , but this is not a problem in terms of safety . 2. Insert the battery pack firmly into the cha rger . 3 . During charging, the charging lamp will be lit. When charging is completed, an inter- nal e[...]

  • Page 13

    - 13 - V I . MAINTENANCE Use only a dry , soft cloth for wiping the unit. Do not use a damp cloth, thinner , benzine, or other volatile solvents for cleaning. V I I . ACCESSORIES Use only bits suitable for size of drill’s chuck. V I I I . APPENDIX MAXIMUM RECOMMENDED CAP ACITIES Model EY7440 Screw driving Machine screw M 5 Wood screw ø 6 .8 mm ([...]

  • Page 14

    - 14 - [Li-ion battery pack] Charging time V oltage 14.4 V 3 Ah EY9L40 Usable: 35 min. Full: 50 min. [Ni-Cd/Ni-MH battery pack] Charging time 7.2 V 9.6 V 12 V 15.6 V 18 V 24 V 1.2 Ah EY9065 EY9066 EY9080 EY9086 EY9001 20 min. 1.7 Ah EY9180 EY9182 EY9101 EY9103 25 min. 2 Ah EY9168 EY9188 EY9106 EY9107 EY9108 EY9136 EY91 16 EY91 17 30 min. 60 min. 3 [...]

  • Page 15

    - 15 - I . C O N S I G N E S D E SE C U - R I TE G E N E R AL ES A VE RT I SS E ME NT! V e ui lle z li re to u - te s l es in st r uc t io ns. Si les instruct ions détail lées ci-dess ous ne so nt pa s ob ser vée s, ce l a pe ut en tr a în er un e é l e c t r o cu ti on , u n in ce nd ie e t / ou d e s bl es su re s g r a v e s . L e t e r m e[...]

  • Page 16

    - 16 - 6) Ha bi ll ez- vo us cor re ct e me nt . Ne p or te z pa s de vê te men ts lâc he s ou de bij ou x. Gardez vos cheveux, vêtements et ga nts él oig né s de s pièc es en mo uv e- me nt . Des vêtements lâches, des bijoux ou des cheveux longs peuvent se faire prendre dans les pièces en mouvement. 7) Si des dispositifs pour la connexion[...]

  • Page 17

    - 17 - entre en contact avec les yeux, con- sul tez un méde cin. Le liquide éjecté de la batterie peut entraîner des irritations ou des brûlures. Réparation 1) Faites réparer votre outil mé canique par du personnel de réparation quali- fié en n’utilisant que des pièces de rechange identiques. Ceci assure le maintien de la sécurité de[...]

  • Page 18

    - 18 - I I I . C H A R G E U R D E B A T - T E R I E E T B A T T E R I E A U T O N O M E Ins tru cti ons de sé cur ité im por - tantes 1) CO NSERVEZ CES INSTRUCTIONS – La présente notice contient des in- structions de sécurité et d’utilisation imp orta ntes pou r le charg eur de bat ter ie EY0 L80. 2) Av a n t d ’utiliser le chargeur de [...]

  • Page 19

    - 19 - 19) Le chargeur a été conçu pour fonctio n- ner uniquement sur des prises secteur domestiques standard. Ne l’utilisez pas sou s de s t ensi ons dif férent es! 2 0 ) Ne manipulez pas brutalement le cor - don secteur . Ne transportez jamais le cha rgeu r en le ten ant pa r le cord on, ou ne le tirez pas brutalement pour le dé- bra nche [...]

  • Page 20

    - 20 - F i x a ti on o u r e t r a i t de l a ba t - t er ie a u to no m e 1. Pour raccorder la batterie autonome: Alignez les marques d’alignement et fixez la batterie autonome. • Faites glisser la batterie autonome jusqu’à ce qu’elle se verrouille en position. Marques d’alignement 2. Pour retirer la batterie autonome: Appuyez sur le bo[...]

  • Page 21

    - 21 - Ré gla ge du cou ple de ser - ra ge de l ’em br ay age Ajustez le couple de serrage sur l’un des 18 réglages de l’embrayage ou sur la position “ ”. MISE EN GARDE: Ess ay ez l e ré gla ge a va nt l ’ut il is a- tion effective. Réglez l’échelle sur cette marque ( ). Sélection de la vitesse Ch oi sis se z une vi te s se ba s[...]

  • Page 22

    - 22 - C o m m e n t ut i l i s e r l e c r o - chet de ceinture A VERTISSEMENT! • A s s u r e z - v o u s d e b i e n a c c r o c h e r l e cro chet de ceint ure à l’un ité prin cipa le en serr ant bien la vis. Si le croc het de ceinture n’est pas bien fixé à l’unité principale, le crochet peut se décro- che r et l’ uni té p eut t[...]

  • Page 23

    - 23 - 4. Serrez la vis fermement en la tour- nant dans le sens des aiguilles d’une montre. Le crochet de ceinture ne peut être ret iré de l’u nit é pri nci pale que lorsq u’i l est dan s s a p osit ion de sto ckag e. Panneau de commande (1) (2) (3) (1) Lumière DEL Appuyez sur pour al- lum er et ét ein dre la lumiè re DEL . La lumière [...]

  • Page 24

    - 24 - • Dès que vous remarquez le clig- notement du témoin d’avertisse- ment de batterie basse, rechargez immédiatement la batterie auto- nome. T enue recommandée Utilisez la poignée pour tenir et faire fonctionner la perceuse d’une main. Si le travail nécessite une force supplémentaire, vous pouvez faire pression sur l’arrière de [...]

  • Page 25

    - 25 - MISE EN GARDE: Pou r év iter les risq ues d’in cen die ou d’endommagement du chargeur de ba tt er ie. • N’utilisez pas de source d’alime nta- tion provenant d’un générateur de moteur . • Ne bou ch ez pas les tro us d’a ér a ti on du chargeur et de la batterie auto- no me . • Débranchez le chargeur lorsque vous ne l’u[...]

  • Page 26

    - 26 - 3. Pen dan t l a ch arg e, l e t émo in s ’al lume . Lo rs qu e l a c ha rg e e st t e rm in ée , u n i nt er - ru pt eu r é lec tr on iqu e s ’a ct i on ne po ur pr o- té ge r l a b at te ri e . • La charge ne peut pas être réalisée si la batterie autonome est chaude (par exemple, à la suite d’un long travail de perçage). L[...]

  • Page 27

    - 27 - V I . ENTRETIEN Nettoyez l’appareil au moyen d’un chiffon sec et propre. N’utilisez ni eau, ni solvant, ni produit de nettoyage volatile. V I I . ACCESSOIRES Utilisez uniquement des mèches convenant à la taille du mandrin utilisé. V I I I . APPENDICE CAP ACITES MAXIMUM RECOMMANDEES Modèle EY7440 Vissage de vis Vis pour machine M 5 [...]

  • Page 28

    - 28 - CHARGEUR DE BA TTERIE Modèle EY0L80 Puissance nominale V oir la plaque signalétique se trouvant sur le côté inférieur du chargeur . Poids 0,95 k (2,1 lbs) [Batterie autonome Li-ion] Durée de chargement T e ns io n 14,4 V 3 Ah EY9L40 Utilisable: 35 minutes Plein: 50 minutes [Batterie autonome Ni-MH/Ni-Cd] Durée de chargement 7,2 V 9,6 [...]

  • Page 29

    - 29 - I . R E G L A S D E S E G U R I - D A D G E N E R A L E S ¡ADVERTENCIA! Lea todas las instrucciones. Si no cumple con todas las siguientes instrucciones puede recibir una des- carga eléctrica, incendio y/o heridas g r a v e s . E l t é r m i n o “ h e r r a m i e n t a eléctrica” en todas las advertencias a continuación se refiere a[...]

  • Page 30

    - 30 - rami enta eléc trica en situa cion es in espe - radas. 6) Ví st a se co rr ec ta me n te . N o u ti li ce ro pa floja o joyas. Mantenga su cabello, ro pa y gu an te s lej os d e p ie za s mó v il es . U n a r o p a f l o j a , j o y a s o c a b e l l o l a r g o puede quedar atrapado en piezas móviles. 7) Si se entregan dispositivos para[...]

  • Page 31

    - 31 - con los ojos, solicite además ayuda méd ica. El líquido que sale de la batería puede provocar irritación o quemaduras Servicio 1) Solicite el servicio de la herramienta e l é c t r i c a a u n t é c n i c o c u a l i f i c a d o utilizando sólo repuestos idénticos. E s t o m a n t e n d r á l a s e g u r i d a d d e l a herramienta[...]

  • Page 32

    - 32 - I I I . P A R A E L C A R G A - D O R D E B A T E R I A Y L A B A T E R I A In st ru cc io nes d e se gu ri da d im - por ta nte s 1) GUARDE EST AS INSTRUCCIONES – Este manual contiene instrucci ones de s eg ur id ad i mp or ta nt es y d e fu nc io na - m i e n t o p a r a e l c a r g a d o r d e b a t e r í a EY 0L 80. 2) A nt es d e ut [...]

  • Page 33

    - 33 - 18) Ev ite amb ien tes pel igr oso s. No util ice el c arg ado r en lug ares húm edo s o mo- jad os. 19) El cargad or fue di señ ado par a func io - nar sólo con la cor rien te eléctr ica nor- mal del hogar . ¡No tra te de utili zar con otr o vo lta je! 20) No abu se del cabl e. Nunca tra nsp orte el carg ado r po r el ca ble o ti re d [...]

  • Page 34

    - 34 - C ol oc a c i ón y e x t r ac ci ó n d e l a ba t e r ía 1. Para conectar la batería: Alinee las marcas de alineación y coloque las baterías. • Deslice la batería hasta que se blo- quee en su posición. Marcas de alineación 2. Para extraer la batería: P r e s i o n e e l b o t ó n d e s d e e l f r e n t e para soltar la batería[...]

  • Page 35

    - 35 - Ajuste de torsión del em- brague Aju ste la torsi ón a uno de los 18 ajus- tes de emb rag ue o a la p osi ció n “ ”. PRECAUCIÓN: Haga un ensayo de ajustes antes del funcionamiento real. Ajuste la escala a esta marca ( ). Selección de velocidad Elija una alta o baja velocidad de acuerdo al uso. AL T A BAJA A med ida que aum ent a l a[...]

  • Page 36

    - 36 - Cómo utilizar el gancho del cinturón ¡ADVERTENCIA! • Ase gúre se de aco plar bien el gan cho del cint uró n a la uni dad p rin cipa l ap re- tan do bien el tor nil lo. Cuan do el gan - cho del cinturón no está firmemente aco plad o a la uni dad princ ipa l, pue de soltarse, y la unidad principal puede caerse, lo cual podría ocasion[...]

  • Page 37

    - 37 - Panel de controle (1) (2) (3) (1) Luz LED Ca da ve z q ue pr es io ne se enc i en de o apa ga la lu z LE D. La lu z s e en c ie nd e c on mu y poca corriente y no afecta adversamente el funciona- miento del destornillador dur ant e el uso o la capa ci- da d de la ba te rí a. PRECAUCIÓN: • La luz LED integ rad a se ha dise ña- do p ara i[...]

  • Page 38

    - 38 - [Bloque de pilas] Pa ra un us o ad ec ua do de l a ba t e r ía Batería de Li-ión (EY9L40) • Para una vida óptima de la batería, gu ar de la ba te r ía de L i- ió n sig u ie nd o e l us o sin c a rg a. • La var iac ió n d e te mp era tu ra am bi en t e es d e e nt r e 0° C (32 °F ) y 4 0° C ( 10 4° F). Si la ba te rí a se uti[...]

  • Page 39

    - 39 - NOT A: Se puede n produ cir chis pas cuan do se insert a el enchu fe en la alime n- tación eléctrica de CA pero este no es un problem a en término s de seg urid ad. 2. Met a firmem ent e la ba terí a en el car ga- dor . 1. Alinee las marcas de alineación y coloque la batería en el enchufe del cargador . 2. Deslice hacia adelante en el [...]

  • Page 40

    - 40 - 5. Si la lám para de carg a no se encie nde inmediatamente después de enchu- far el car gad or , o si despu és del tie m- po de carga estándar , la lámpara no se apaga , con sul te con un distr ibu ido r aut oriz ado . 6 . Si se vuelve a colocar una batería totalmente cargada en el cargador , se encenderá la luz de carga. Luego de alg[...]

  • Page 41

    - 41 - V I I I . ANEXO MÁXIMAS CAP ACIDADES RECOMENDADAS Modelo EY7440 Apriete de tornillo T ornillo de máquina M 5 T ornillo para madera ø 6 ,8 mm ( 1 7 /6 4" ) T ornillo autorroscante ø 6 m m ( 15 / 6 4" ) T aladrado Para madera ø 3 5 m m (1 - 3 /8 ") Para metal ø 1 3 m m (1 / 2 ") I X . ESPECIFICACIONES UNIDAD PRINCIP A[...]

  • Page 42

    - 42 - [Batería Ni-MH/Ni-Cd] T iempo de carga 7,2 V 9,6 V 12 V 15,6 V 18 V 24 V 1,2 Ah EY9065 EY9066 EY9080 EY9086 EY9001 20 min. 1,7 Ah EY9180 EY9182 EY9101 EY9103 25 min. 2 Ah EY9168 EY9188 EY9106 EY9107 EY9108 EY9136 EY91 16 EY91 17 30 min. 60 min. 3 Ah EY9200 EY9230 EY9210 45 min. 90 min. 3,5 Ah EY9201 EY9231 EY9251 55 min. 65 min. NOT A: Este[...]

  • Page 43

    - 43 - - MEMO - EY7440(UL).indb 43 2006/09/13 9:40:12[...]

  • Page 44

    P ANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMP ANY One Panasonic W ay , Secaucus, New Jersey 07094 No.1 EN, FR, ES EY981074401 H1809 Printed in China EY7440(UL).indb 44 2006/09/13 9:40:12[...]