Panasonic ES-WD51-P инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Panasonic ES-WD51-P. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Panasonic ES-WD51-P или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Panasonic ES-WD51-P можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Panasonic ES-WD51-P, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Panasonic ES-WD51-P должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Panasonic ES-WD51-P
- название производителя и год производства оборудования Panasonic ES-WD51-P
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Panasonic ES-WD51-P
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Panasonic ES-WD51-P это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Panasonic ES-WD51-P и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Panasonic, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Panasonic ES-WD51-P, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Panasonic ES-WD51-P, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Panasonic ES-WD51-P. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Operating Instructions Manuel d’utilisation Instrucciones de operación Epilator Épilateur Depiladora Eléctrica Model No . Nº de modèle Modelo No . ES-WD51 Before oper ating this unit, please read these instructions completely and save them f or future use. A vant d’utiliser cet appareil, nous v ous recommandons de lire l’ensemble de ces [...]

  • Страница 2

    2 English IMPOR T ANT SAFETY INSTR UCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should alwa ys be f ollow ed, including the follo wing: Read all instructions before using this appliance. D ANGER T o reduce the risk of electric shock: 1. Do not reach f or an appliance that has fallen into water . Unplug immediately . 2. Charger unit[...]

  • Страница 3

    3 English SA VE THESE INSTR UCTIONS CA UTION T o reduce the risk of personal injury , f ollow these instructions: 1. Bef ore each use, alwa ys make sure that the epilation disks and outer f oil are not damaged or def or med. 2. Inser t the charger securely into the appliance. 3. Use only the included charger RE7-57 to charge the ES-WD51 epilator . [...]

  • Страница 4

    4 English Thank you f or choosing a P anasonic WET/DR Y epilator. With our WET/DRY technology , you can enjo y using your P anasonic epilator dr y or in the shower or bath f or gentle and easy epilation. Please read all instructions before use. P ar ts identification                     ?[...]

  • Страница 5

    5 English Important The appliance can be used for w et or dr y epilation. The follo wing is the symbol for a w et epilator . It means that the appliance can be used in a bath or shower . Make sure skin is clean bef ore and after use. In the follo wing cases, please consult y our physician. Having ecz ema, rashes, sensitiv e skin, proneness to infec[...]

  • Страница 6

    6 English The recommended use temperature is 5-35 °C (41-95 °F). If you use the appliance in temperature outside of the recommended range, it ma y stop functioning or might reduce the operating time. Do not use the epilation head for legs/arms to epilate your underarms and bikini-line. Cleaning the epilator Regularly clean the cord connector to p[...]

  • Страница 7

    7 English Reddening might appear after use. A cool towel will help if y ou feel pain or there is a r ash. ● If your skin gets dry after epilation, we recommend applying a moisturizing lotion two days after epilation. ● Before use Charging the appliance For best perf or mance, fully charge the appliance bef ore use. Charging time = Appr ox. 1 ho[...]

  • Страница 8

    8 English Using the bikini comb Place the bikini comb onto the shaver head and slide trimmer up. When the bikini comb is in place, mak e sure the comb is in close contact with the skin. Epilating Dry epilation Before epilating, wipe a way w ater or sweat on y our skin. Press the OFF/ON switch to turn on the po wer . W et/foam epilation WET epilatio[...]

  • Страница 9

    9 English Press gently so that the whole blade is in close contact with the skin and the surface of the b lade does not move up and down. W et/foam sha ving Shaving with soap/lather mak es the skin slipper y f or a closer shav e. 1 1 Attach the shaver head [ F ]. 2 2 Remove the bikini comb [ E ]. 3 3 Check that the outer f oil is not deformed or da[...]

  • Страница 10

    10 English 4. W ash the head with water to wash out hair . Do not use hot water . If soap is not completely washed a wa y , then a white deposit can accumulate and pre vent the discs and the blades from mo ving smoothly . 5. T urn the switch off, wipe the appliance with a dry cloth and dry it well. Replacing the outer foil We recommend replacing th[...]

  • Страница 11

    11 English FOR Y OUR CONVENIENCE, WE HA VE EST ABLISHED A T OLL‑FREE (IN USA ONL Y) NA TIONAL ACCESSOR Y PURCHASE HO T LINE A T 1‑800‑338‑0552 Unplug the charger from the epilator before disassemb ling it. Press the OFF/ON switch to turn on the power and then k eep the power on until the battery is completely discharged. Please take care no[...]

  • Страница 12

    12 Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, observez toujours les précautions de base, y compris les suivantes: Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. DANGER Pour réduire les risques d’électrocution: 1. N’essayez pas de saisir un appareil électrique tombé da[...]

  • Страница 13

    13 Français CONSER VEZ CES INSTRUCTIONS A TTENTION Pour réduire les risques de blessure, suivez ces instructions: 1. Avant chaque utilisation, assurezvous toujours que les disques à épiler et la grille extérieure ne sont pas endommagés ou déformés. 2. Insérez bien le chargeur dans l’appareil. 3. N’utilisez que le chargeur RE7-57 inclus[...]

  • Страница 14

    14 Français Merci d’avoir choisi un épilateur utilisable sur peau sèche ou mouillée. A vec notre technologie d’épilation sur peau sèche ou mouillée, vous pourrez utiliser votre épilateur Panasonic à sec ou bien sous votre douche ou dans votre bain et vous épiler facilement et en douceur . V euillez lire toutes les instructions avant u[...]

  • Страница 15

    15 Français Important L ’appareil peut être utilisé en épilation sèche ou mouillée. Le symbole suivantreprésenteunépilateurmouillé.Ilsigniequel’appareilpeut être utilisé dans un bain ou sous la douche. V eillez à ce que votre peau soit propre avant et après l’utilisation. Dans les cas suivants, ve[...]

  • Страница 16

    16 Français Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé par des personnes (enfants y compris) souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou mental, ou ne disposant pas de l’expérience et des connaissances nécessaires à une utilisation sûre, à moins qu’elles aient reçu toutes les consignes requises par la personne responsab[...]

  • Страница 17

    17 Français Appliquez l’épilateur à un angle de 90° par rapport à votre peau. Assurez-vous toujours que l’appareil est en contacte avec la peau et appuyez légèrement tout en le déplaçant lentement à rebrousse- poil. ● 90˚ Quand vous utilisez l’appareil, tirez la peau pour la tendre aux endroits où elle a tendance à s’affaisse[...]

  • Страница 18

    18 Français Meilleure longueur de poil pour l’épilation Coupez vos poils avant une première épilation ou si vous ne vous êtes pas épilée depuis longtemps. Le rasage des poils est plus aisé et moins douloureux lorsque les poils sont courts. <Jambes/bras> 2-3mm NG OK Coupez vos cheveux entre 2 et 3 mm de long (moins de 1/8” environ)[...]

  • Страница 19

    19 Français Rasage Rasage à sec Avant de raser , éliminez l’eau et la transpiration de votre peau. 1 1 Fixez la tête de rasage [ F ]. 2 2 Retrait du peigne bikini [ E ]. 3 3 Vériez que la grille extérieure n’est pas déformée ni endommagée. 4 4 Appuyez sur le commutateur arrêt/marche [ G  ] pour mettre l’appareil sous tension. [...]

  • Страница 20

    20 Français Nettoyage à l’eau 1. Soulevez la monture et les capuchons protecteur de peau/pour débutant tout en tenant le bouton de libération du capuchon [ BC 3 ] ou retirez la monture en poussant le bouton de libération de la monture [ F 8 ]. 2-4 2. Appliquez du savon liquide pour les mains sur les disques et les lames. 3. Mettez l’appare[...]

  • Страница 21

    21 Français POUR VOTRE COMMODITÉ, NOUS A VONS ÉT ABLI UN NUMÉRO DE LIGNE DIRECTE D’APPEL GRA TUIT (AUX ÉT A TS‑UNIS SEULEMENT) POUR L ’ACHA T D’ACCESSOIRES NA TIONAUX AU 1‑800‑338‑0552. Retirez la pile intégrée lors de la mise au rebut de l’épilateur . Effectuez les étapes 1 à 7 pour démonter l’épilateur en utilisant u[...]

  • Страница 22

    22 Español INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORT ANTES Al usar un electrodoméstico, se deberán seguir siempre precauciones básicas, incluyendo las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato. PELIGRO Para reducir el riesgo de choque eléctrico: 1. No recoja el aparato si éste ha caido en el agua. Desenchúfelo inmediatamente[...]

  • Страница 23

    23 Español GUARDE EST AS INSTRUCCIONES CUIDADO Para reducer el riesgo de herida personal, siga estas instrucciones: 1. Antes de cada uso, asegúrese siempre que los discos depiladores y la lámina exterior no estén dañados ni deformados. 2. Inserte bien el cargador en el aparato. 3. Use sólo el cargador RE7-57 incluido para cargar la depiladora[...]

  • Страница 24

    24 Español Gracias por elegir una depiladora Panasonic para uso en MOJADO y SECO. Con nuestra tecnología para uso en MOJADO y SECO, puede disfrutar usando su depiladora Panasonic en seco o en la ducha o baño para depilarse suave y fácilmente. Lea todas las instrucciones con cuidado antes de la utilización. Identicación de las piezas  ?[...]

  • Страница 25

    25 Español Importante El aparato puede utilizarse para una depilación húmeda o seca. El símbolo, que aparece a continuación, indica que se trata de una depiladora que puede utilizarse en lugares húmedos. Por lo tanto, el aparato puede utilizarse en bañeras o duchas. Asegúrese que la piel esté limpia antes y después del uso. En los siguien[...]

  • Страница 26

    26 Español Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de conocimiento y experiencia, a menos que se encuentren bajo supervisión o bajo instrucciones sobre el uso del aparato de una persona responsable de la seguridad. Supervise a los niños pequeños [...]

  • Страница 27

    27 Español Apliqueladepiladoraenunángulode90˚ respecto de su piel. Asegúrese de que el aparato esté en contacto con su piel y presione delicadamente mientras lo mueve lentamente en contra del crecimiento del vello. ● 90˚ Cuando utilice el aparato, ponga tirante su piel donde ésta tienda a quedarácida(detr?[...]

  • Страница 28

    28 Español Mejor longitud de vello para depilación Recorte su vello antes de depilarse por primera vez o si no se ha depilado durante mucho tiempo. La extracción del vello resulta más sencilla y menos dolorosa si el vello es corto. <Piernas/brazos> 2-3mm NG OK Corte el vello a entre 2 mm y 3 mm de longitud (aproximadamente menos que 1/8 d[...]

  • Страница 29

    29 Español Afeitado Afeitado en seco Antes de depilarse, seque su piel si está mojada o transpirada. 1 1 Conecte el cabezal de afeitado [ F ]. 2 2 Retire el peine para las ingles [ E ]. 3 3 V erique que la lámina exterior no esté deformada ni dañada. 4 4 Pulse el interruptor ENCENDIDO/AP AGADO [ G  ] para encender la depiladora. Presione[...]

  • Страница 30

    30 Español Limpieza en húmedo 1. Levante la estructura y los cabezales protectores y para principiantes hacia arriba mientras sostiene la pestaña de liberación de cabezal [ BC 3 ] o retire la estructura empujando el botón de liberación de la estructura [ F 8 ]. 2-4 2. Ponga jabón líquido para las manos en los discos y en la cuchilla. 3. Act[...]

  • Страница 31

    31 Español P ARA SU CONVENIENCIA, HEMOS EST ABLECIDO UNA LINEA DIRECT A GRA TUIT A DE ADQUISICION DE ACCESORIOS NA TIONAL (SOLO EN EEUU) EN EL 1‑800‑338‑0552. Retire la batería incorporada al deshacerse de la depiladora. Siga los pasos 1 a 7 para desmontar la depiladora utilizando un destornillador .        Desconecte e[...]

  • Страница 32

    Printed in China Imprimé en Chine F . No .1 EN, FR, ES (U.S .A./CANAD A) Impreso en China IN USA CONT ACT : Panasonic Consumer Electronics Company Division of Panasonic Corporation of North America One P anasonic W ay 2F-3 Secaucus , NJ 07094 IN CANAD A CONT A CT: A U CANADA, CONT ACTER: Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Driv e , Mississauga, Onta[...]