Panasonic EP1015 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Panasonic EP1015. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Panasonic EP1015 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Panasonic EP1015 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Panasonic EP1015, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Panasonic EP1015 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Panasonic EP1015
- название производителя и год производства оборудования Panasonic EP1015
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Panasonic EP1015
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Panasonic EP1015 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Panasonic EP1015 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Panasonic, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Panasonic EP1015, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Panasonic EP1015, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Panasonic EP1015. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Household Massage Lounger Fauteuil vibromasseur Silla de masaje para el hogar Model No. EP1015 Modèle No. EP1015 Modelo No. EP1015 Operating Instructions Manuel d ’ utilisation Instrucciones de funcionamiento Before operating this unit, please read these instructions completely and save this manual for future use. Avant d’utiliser cet appareil[...]

  • Страница 2

    2 T ABLE OF CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . 3 SAFETY PRECAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 OPERATING PRECAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 GROUNDING INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 HOW TO MOVE THE CHAIR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Страница 3

    3 Thank you for purchasing the Panasonic Household Massage Lounger EP1015. For optimum performance and safety , please read these instructions carefully . IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using the massage lounger . D[...]

  • Страница 4

    4 SAFETY PRECAUTIONS W ARNING: T o avoid risk of injury 1. This product should not be used by pregnant women, persons who are ill, or persons with back, neck, shoulder or hip pain, or conditions of any kind, without consulting a physician prior to use. Do not use on any area of the body that has received medical treatment without consulting a physi[...]

  • Страница 5

    5 OPERA TING PRECAUTIONS W ARNING: T o avoid damage to the chair 1. The chair is designed for a maximum user weight of 264 lbs. (120 kg). Exceeding the maximum weight may cause permanent damage to the massage mechanism and/or other components of the chair . Any such damage is deemed to be user abuse and is not covered under the Limited W arranty . [...]

  • Страница 6

    Caster 6 GROUNDING INSTRUCTIONS • This product must be grounded. If it should malfunction, grounding provides the path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. • This product is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate ou[...]

  • Страница 7

    7 P ARTS IDENTIFICA TION MASSAGE LOUNGER CONTROLLER • Drapes over the back cushion. Headrest (Underneath chair cushion) Massage heads Armrest Controller storage pocket (Controller can be stored in the controller pocket [left side].) Legrest • Attaches to the chair with zipper. • Remove for a stronger massage. Back cushion • For extending or[...]

  • Страница 8

    Power switch Controller Controller storage pocket Power plug Operating lock switch Power switch on off on off NOTE: The operating lock switch prevents the unit from being turned on when switch is in the “ lock ” position. 8 BEFORE SITTING DOWN PLACE OF USE TURNING ON THE POWER BEFORE USE • Do not use the massage lounger where it will be expos[...]

  • Страница 9

    9 RECLINING THE CHAIR HOW T O EXTEND THE LEGREST MANUALL Y By using the reclining button on the controller, the legrest can be raised and lowered automatically in concert with the movement of the massage lounger’s backrest. • To avoid possible tipping of the chair, do not sit or lean on the backrest while chair back is in a reclined position. ?[...]

  • Страница 10

    10 HOW T O USE T O ST ART/ST OP MASSAGE ACTION LEG MASSAGER OPERA TION Before using, first read all the instructions including the warnings and safety and operating precautions, as well as the section on programmed and manual massage. 1. To operate the massager, press the “on/off ” button. • Check to be sure that the operation indicator lamp [...]

  • Страница 11

    11 PROGRAMMED MASSAGE First read and familiarize yourself with the safety and operating precautions. 1. Press the “on/off ” button. 2. Use the “massage heads adjustment” button (neck roller position) to toggle from the highest (tallest) setting “1” to the lowest (shortest) setting “5”, in order to set the massage heads to the desire[...]

  • Страница 12

    M an u a l Operation up down knead tap roll intensity down up stroke 24in. 4in. width narrow wide 12 MANUAL MASSAGE First read and familiarize yourself with the safety and operating precautions. Kneading massage (upward & downward) Press the button for the desired massage. • The currently operating massage is indicated by the massage indicato[...]

  • Страница 13

    : possible, : not possible 13 MANUAL MASSAGE Kneading rolling massage 1. Press the “knead” button and the “roll” button. The massage heads start the kneading rolling massage. 2. To raise the massage heads, press the “up” button. To lower them, press the “down” button. • All functions that include rolling are available for the enti[...]

  • Страница 14

    14 Massage heads up-down adjustment Use of the up or down adjustment button allows you to adjust the up and down direction of the massage heads. To move the massage heads up, press and hold the “up” button. To lower them, press the “down” button. You must hold the button down until you reach the spot you want. Massage heads width adjustment[...]

  • Страница 15

    15 BACK CUSHION AND HEADREST CUSHION INSERT P AD • Fasten the back cushion to the chair and the headrest and insert the weighted flap through the strap attached behind the chair. • If you prefer a stronger massage, remove the back cushion. • When the massage function will be used, remove the headrest or flip the headrest over the back of the [...]

  • Страница 16

    1 5 10 2 9 3 8 4 7 6 1 5 10 2 9 3 8 4 7 6 1 5 10 2 9 3 8 4 7 6 16 DET AILS OF PROGRAMMED MASSAGE Whole back course Neck and shoulder course Complete massage including neck, shoulders, back stretching and lower back Rolling Tapping rolling/ Kneading rolling Upward kneading Downward/ upward kneading Tapping Rolling Kneading rolling/ Rolling Upward kn[...]

  • Страница 17

    17 MASSAGE HEADS ’ RANGE OF MOVEMENT • The vertical movement of the massage heads can be set for different areas, giving you a massage any place you like from the neck to the lower back for all massage types. Kneading (upward/downward), Kneading rolling, and Regional kneading rolling. Massage range width: 2 15/16 in. (75 mm) (width cannot be ad[...]

  • Страница 18

    18 TROUBLESHOOTING GUIDE Before requesting service for this unit, check the table below for the possible cause of the problem. Some simple checks or minor adjustment on your part may eliminate the problem and restore proper operation. If you are in doubt about some of the check points, or if the remedies indicated in the chart do not solve the prob[...]

  • Страница 19

    19 SPECIFICA TIONS Power source: 120 V AC, 60 Hz Power consumption: 200 W Kneading speed: Approx. 28 times/min. Tapping speed: Approx. 500 times/min. (per side) Rolling massage speed: Approx. 1 cycle every 37 sec. Massage width: Shoulder / lower back section: Approx. 2 15/16 in. (75 mm) Back rolling width/tapping width: Narrow: Approx. 3 5/16 in. ([...]

  • Страница 20

    20 Merci pour avoir acheté ce fauteuil de massage Panasonic, EP1015. Pour en obtenir les meilleures performances et l’utiliser en toute sécurité, veuillez lire ces instructions attentivement. REMARQUES IMPORT ANTES CONCERNANT LA SECURITE Comme pour tout appareil électrique, quelques précautions élémentaires doivent être observées en vue [...]

  • Страница 21

    21 CONSIGNES DE S É CURITE A VERTISSEMENT : pour r é duire le risque de blessures corporelles 1. Cet équipement ne doit pas être utilisé par des femmes enceintes ni par des personnes malades ou souffrant du cou, du dos, des épaules ou des hanches ou de n’importe quelle condition physique, sans consulter d’abord leur médecin traitant. Ne [...]

  • Страница 22

    22 PR É CAUTIONS À SUIVRE A VERTISSEMENT : pour é viter d ’ endommager le fauteuil 1. Le poids maximum de l’utilisateur ne doit pas dépasser 120 kg (264 lbs.). Un poids supérieur risque d’endommager définitivement le mécanisme de massage ou d’autres éléments du fauteuil. Ce type de dommage n’est pas couvert par la garantie. 2. Ne[...]

  • Страница 23

    23 Roulette INSTRUCTIONS POUR LA MISE À LA TERRE • Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, cela procure une échappatoire pour le courant électrique, afin de réduire le risque de décharge électrique. • L ’appareil est équipé d’un cordon doté d’un conducteur de mise à la terre et d’une f[...]

  • Страница 24

    24 IDENTIFICA TION DES ELEMENTS F AUTEUIL DE MASSAGE BOITIER DE COMMANDE • Rabattu sur le coussin du dossier. Appuie-t ê te (sous le coussin du fauteuil) Accoudoir Poche de rangement du bo î tier de commande (Le bo î tier de commande peut se ranger dans cette poche, situ é e sur le c ô t é gauche du fauteuil.) Appuie-jambes • Fix é au fa[...]

  • Страница 25

    25 Interrupteur de marche/arr ê t Bo î tier de commande Poche de rangement du bo î tier de commande C â ble d ’ alimentation Interrupteur d ’ alimentation on off on off NOTA: Le bouton de verrouillage du fonctionnement emp ê che toute mise en marche du fauteuil lorsqu ’ il est en position de verrouillage. Bouton de verrouillage du foncti[...]

  • Страница 26

    26 INCLINAISON DU F AUTEUIL EXTENSION DE L ’ APPUIE-JAMBES MANUELLEMENT Lorsque vous appuyez sur la touche d’inclinaison du boîtier de commande, l’appuie-jambes se déplie et se replie automatiquement en fonction du mouvement du dossier du fauteuil. • Pour éviter que le fauteuil ne se renverse, ne vous asseyez-pas et ne vous penchez pas s[...]

  • Страница 27

    27 UTILISA TION POUR LANCER/ARR Ê TER LE MASSAGE MASSAGE DES JAMBES Avant d’utiliser ce fauteuil, prenez soin de lire toutes les instructions, y compris les avertissements et les consignes de sécurité et les précautions d’utilisation, ainsi que la section sur le massage programmé et le massage manuel. 1. Pour faire fonctionner le fauteuil [...]

  • Страница 28

    28 MASSAGE PROGRAMM É Commencez par lire et vous familiariser avec les consignes de s é curit é et les pr é cautions d ’ utilisation. 1. Appuyez sur la touche “on/off”. 2. Utilisez la touche de réglage des têtes de massage (position du rouleau de la nuque) pour alterner entre le réglage le plus élevé (taille la plus grande) (“1”)[...]

  • Страница 29

    29 M an u a l Operation up down knead tap roll intensity down up stroke 24in. 4in. width narrow wide MASSAGE MANUEL Commencez par lire et vous familiariser avec les consignes de s é curit é et les pr é cautions d ’ utilisation. Massage par p é trissage (ascendant et descendant) Appuyez sur la touche correspondant au massage souhait é . • L[...]

  • Страница 30

    30 : Possible, : Impossible MASSAGE MANUEL Massage pas p é trissage et va-et-vient 1. Appuyez sur la touche “knead” et sur la touche “roll” . Les têtes de massage commencent le massage par pétrissage et va-et-vient. 2. Pour remonter les têtes de massage, appuyez sur la touche “up” . Pour les abaisser, appuyez sur la touche “down?[...]

  • Страница 31

    31 R é glage haut/bas des t ê tes de massage Utilisez la touche de réglage haut ou bas pour régler la direction (vers le haut ou vers le bas) des têtes de massage. Pour faire remonter les têtes de massage, appuyez sur la touche “up” , et pour les faire descendre, appuyez sur la touche “down” . Les têtes de massage se déplacent tant [...]

  • Страница 32

    32 COUSSIN DU DOSSIER ET APPUIE-TETE GARNITURE D ’ INSERTION DU COUSSIN • Fixez le coussin du dossier sur le fauteuil, puis glissez l’appuie-tête et insérez le rabat lesté dans l’attache fixée à l’arrière du fauteuil. • Si vous préférez un massage plus fort, retirez le coussin du dossier. • Lorsque vous utilisez ce fauteuil po[...]

  • Страница 33

    33 1 5 10 2 9 3 8 4 7 6 1 5 10 2 9 3 8 4 7 6 1 5 10 2 9 3 8 4 7 6 DET AILS D ’ UN MASSAGE PROGRAMME Dos entier Nuque et é paules Massage complet: la nuque, les épaules, le dos et le bas du dos Va-et-vient Tapotement et va-et-vient/pétrissage et va-et-vient Pétrissage ascendant Pétrissage ascendant/ descendant Tapotement Va-et-vient Pétrissa[...]

  • Страница 34

    34 PLAGE D ’ EVOLUTION DES TETES DE MASSAGE • Vous pouvez régler le mouvement vertical des têtes de massage pour différentes parties du corps, ce qui vous donne un massage très localisé là où vous le souhaitez, de la nuque au bas du dos, et ce pour tous les types de massage. Massage par p é trissage (ascendant/descendant), massage par p[...]

  • Страница 35

    35 GUIDE DE DEP ANNAGE Avant de faire appel à un service de dépannage, consultez le tableau ci-dessous et voyez si vous trouvez la cause possible du problème. Il suffit parfois d’une simple vérification ou d’un réglage mineur pour résoudre le problème et retrouver un fonctionnement normal. En cas de doute sur certains des éléments à v[...]

  • Страница 36

    36 CARACT É RISTIQUES TECHNIQUES Alimentation: 120 V AC, 60 Hz Consommation é lectrique: 200 W Fr é quence p é trissages: Environ 28 fois/minute Fr é quence tapotements: Environ 500 fois/minute (pour chaque côté) Fr é quence va-et-vient: Environ 1 cycle toutes les 37 secondes Ampleur du massage: Epaules/bas du dos: environ 75 mm (2-15/16 po[...]

  • Страница 37

    37 Gracias por su compra de la silla de masaje para el hogar modelo EP1015 de Panasonic. Para obtener un rendimiento y seguridad óptimos, lea cuidadosamente estas instrucciones. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORT ANTES Cuando se utiliza un aparato eléctrico deben tomarse siempre precauciones básicas, incluyendo las siguientes: Lea todas las instr[...]

  • Страница 38

    38 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Para evitar lesiones 1. Las mujeres embarazadas, las personas enfermas o que tengan dolores en la espalda, cuello, hombros o caderas, o las que padezcan cualquier otra condición, no deberán utilizar este aparato sin consultar antes a un médico. No lo utilice tampoco en ninguna parte que haya recibido tra[...]

  • Страница 39

    39 PRECAUCIONES P ARA LA OPERACI Ó N PRECAUCI Ó N: Para evitar estropear la silla 1. El peso máximo del usuario deberá ser de 264 lbs. (120 kg). Si se excede el peso máximo, el mecanismo de masaje y/u otros componentes de la silla podrán sufrir daños permanentes. Este tipo de daños no está cubierto por la garantía. 2. No se siente encima [...]

  • Страница 40

    40 Rueda INSTRUCCIONES P ARA LA CONEXI Ó N A TIERRA • Este producto debe ser conectado a tierra. Si funciona mal, la conexión a tierra proporcionará un camino de mínima resistencia a la corriente eléctrica para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica. • Este producto está equipado con un cable que dispone de un conductor de co[...]

  • Страница 41

    41 IDENTIFICACI Ó N DE P ARTES SILLA DE MASAJE CONTROLADOR • Se pliega sobre el coj í n de respaldo. Apoyo para la cabeza (Debajo del coj í n de la silla) Apoyo para el brazo Bolsillo para guardar el controlador El controlador se puede guardar en el bolsillo del controlador (lado izquierdo). Apoyo para las piernas • Se coloca en la silla con[...]

  • Страница 42

    42 Interruptor de la alimentaci ó n Controlador Bolsillo para guardar el controlador Cable de alimentaci ó n Interruptor de la alimentaci ó n on off on off NOTA: El interruptor de bloqueo de operaci ó n impide que la unidad sea encendida cuando el interruptor se encuentra en la posici ó n "lock". Interruptor de bloqueo de operaci ó [...]

  • Страница 43

    43 RECLINACI Ó N DE LA SILLA C Ó MO EXTENDER MANUALMENTE EL APOYO P ARA LAS PIERNAS Utilizando el botón de reclinación del controlador, el apoyo para las piernas podrá subirse o bajarse automáticamente junto con el movimiento del respaldo de la silla de masaje. • Para evitar que vuelque la silla, no se siente ni se apoye en el respaldo mien[...]

  • Страница 44

    44 UTILIZACI Ó N P ARA INICIAR/DETENER LA ACCI Ó N DE MASAJE OPERACI Ó N DEL MASAJEADOR DE LAS PIERNAS Antes de utilizar la silla de masaje, lea todas las instrucciones, incluyendo las advertencias y precauciones de seguridad y operación, y también la sección del masaje programado y manual. 1. Para utilizar la silla de masaje, pulse el botón[...]

  • Страница 45

    45 MASAJE PROGRAMADO Lea y familiar í cese primero con las precauciones de seguridad y operaci ó n. 1. Pulse el botón “on/off”. 2. Utilice el botón de ajuste de las cabezas de masaje (neck roller position) para cambiar entre el ajuste más alto “1” y el ajuste más bajo “5”, para que las cabezas de masaje se ajusten en la posición [...]

  • Страница 46

    46 M an u a l Operation up down knead tap roll intensity down up stroke 24in. 4in. width narrow wide MASAJE MANUAL Lea y familiar í cese primero con las precauciones de seguridad y operaci ó n Masaje amasando (hacia arriba/hacia abajo) Pulse el bot ó n para elegir el masaje deseado. • El masaje actual se indica mediante las luces indicadoras d[...]

  • Страница 47

    47 : posible, : imposible MASAJE MANUAL Masaje amasando y rodando 1. Pulse el botón “knead” y el botón “roll” . Las cabezas de masaje empiezan el masaje amasando y rodando. 2. Para subir las cabezas de masaje, pulse el botón “up” . Para bajarlas, pulse el botón “down” . • Todas las funciones que incluyen el masaje rodando se e[...]

  • Страница 48

    48 Ajuste de subida y bajada de las cabezas de masaje La utilización de los botones de ajuste de subida y bajada le permiten ajustar la dirección ascendente o descendente de las cabezas de masaje. Para subir las cabezas de masaje, mantenga pulsado el botón “up” . Para bajarlas, mantenga pulsado el botón “down” . Deberá mantener pulsado[...]

  • Страница 49

    49 COJ Í N DEL RESP ALDO Y APOYO P ARA LA CABEZA COJ Í N DE ESPUMA • Apriete el cojín del respaldo a la silla y al apoyo para la cabeza e inserte la lengüeta con peso a través de la correa colocada detrás de la silla. • Si prefiere un masaje más intenso, retire el cojín del respaldo. • Cuando se utilice la función de masaje, retire e[...]

  • Страница 50

    50 1 5 10 2 9 3 8 4 7 6 1 5 10 2 9 3 8 4 7 6 1 5 10 2 9 3 8 4 7 6 DET ALLES DEL MASAJE PROGRAMADO Proceso en toda la espalda Proceso en el cuello y en los hombros Masaje completo incluyendo el cuello, los hombros, estiramiento de la espalda y parte baja de la espalda Rodando Golpeando y rodando/Amasando y rodando Amasando hacia arriba Amasando haci[...]

  • Страница 51

    51 ALCANCE DE MOVIMIENT O DE LAS CABEZAS DE MASAJE • El movimiento vertical de las cabezas de masaje se puede ajustar para zonas diferentes, pudiendo usted recibir un masaje donde quiera, desde el cuello a la parte inferior de la espalda. Masajes amasando (ascendente/descendente), amasando y rodando, y amasando y rodando en zona localizada. Anchu[...]

  • Страница 52

    52 GU Í A P ARA LA LOCALIZACI Ó N Y SOLUCI Ó N DE PROBLEMAS Antes de solicitar reparaciones para esta unidad, verifique la tabla de abajo para ver si aparece la causa probable del problema. Algunas verificaciones sencillas o pequeños ajustes de su parte pueden eliminar el problema y hacer que la unidad funcione correctamente. Si tiene alguna du[...]

  • Страница 53

    53 ESPECIFICACIONES Fuente de energ í a: 120 V CA, 60 Hz Consumo de energ í a: 200 W Velocidad amasando: Aproximadamente 28 veces/minuto Velocidad golpeando: Aproximadamente 500 veces/minuto (por lado) Velocidad de masaje rodando: Aproximadamente 1 ciclo cada 37 segundos Anchura de masaje: Sección de hombros/parte inferior de la espalda: Aproxim[...]

  • Страница 54

    Panasonic Consumer Electronics Company One Panasonic Way 4A-3 Secaucus, New Jersey 07094 1-800-338-0552 for questions and comments. www.panasonic.com/massage Printed in USA No. 1 EN, FR, SP[...]