Panasonic CW-XC83YU инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Panasonic CW-XC83YU. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Panasonic CW-XC83YU или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Panasonic CW-XC83YU можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Panasonic CW-XC83YU, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Panasonic CW-XC83YU должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Panasonic CW-XC83YU
- название производителя и год производства оборудования Panasonic CW-XC83YU
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Panasonic CW-XC83YU
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Panasonic CW-XC83YU это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Panasonic CW-XC83YU и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Panasonic, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Panasonic CW-XC83YU, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Panasonic CW-XC83YU, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Panasonic CW-XC83YU. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Room Air Conditioner INST ALLA TION AND OPERA TING INSTR UCTIONS F563463 O F F / O N O P E R A T I O N T E M P / T I M E R C O O L F A N H I G H M E D L O W M O D E F A N S P E E D S E T T I M E R S E T / C A N C E L h r ° F E C O N O M Y W i r e l e s s R e m o t e C o n t r o l Please read these operating instructions thoroughly before using you[...]

  • Страница 2

    2 • Please obser ve the f ollo wing safety pr ecautions when using y our air conditioner . Failure or negligence in observing these safety precautions could cause fir e, electrical shock or personal injury . • P or fa vor observe las siguientes precauciones de seguridad cuando use su acondicionador de air e. Si usted no obser va las pr ecaucion[...]

  • Страница 3

    3 This sign warns of injury or damage to pr operty . Esta señal indica peligr o de lesiones o daño a la pr opiedad. CAUTION CUID ADO This sign warns of risk of death or serious injury . Esta señal indica riesgo de peligr o de muerte o lesiones serias. W ARNING AD VER TENCIA OPERA TION PRECA UTIONS PRECA UCIONES DE OPERA CIÓN • Do not modify t[...]

  • Страница 4

    4 AIR CONDITIONER INST ALLA TION INST ALA CIÓN DEL A CONDICION ADOR DE AIRE AIR CONDITIONER INST ALLA TION INST ALA CIÓN DEL A CONDICION ADOR DE AIRE CAUTION CUID ADO Please remo ve the shipping blocks fix ed to the compressor and fr ont grille befor e installation. P or fav or remueva los tacos de en vío fijados en el compr esor y la rejilla fr[...]

  • Страница 5

    5 • Hot sun ra ys hitting the outside surface of the cabinet will create considerable heat load. If the outside of the cabinet is exposed to direct sunlight, consider building an a wning to shade the cabinet while providing ample ar ea for the heated air to be exhausted from the condenser (both sides) and the top . This unit is designed for insta[...]

  • Страница 6

    6 O F F / O N O P E R A T I O N T E M P / T I M E R C O O L F A N H I G H M E D L O W M O D E F AN SPEED S E T T I M E R S E T / C A N C E L h r F E C O N O M Y W i r e l e s s R e m o t e C o n t r o l O F F /O N O P E R A T I O N T E M P / T I M E R C O O L F A N H I G H M E D L O W M O D E F A N S P E E D S E T T I M E R S ET / CA NC EL h r F E [...]

  • Страница 7

    7 O F F / O N O P E R A T IO N T E M P / T I M E R C O O L F A N H I G H M E D L O W M O D E F A N S P E E D S E T T I M E R S E T / C A N C E L h r F E C O N O M Y W ire le s s Remote Control CABINET INST ALLA TION INST ALACION DEL CAJA • Expand the expandable panel fully into the gr ooves of the window frame, secure the expandable panel, left, [...]

  • Страница 8

    8 O F F / O N O P E R A T I O N T E M P / T I M E R C O O L F A N H I G H M E D L O W M O D E F A N S P E E D S E T T I M E R S E T / C A N C E L h r F E C O N O M Y W i r e l e s s R e m o t e C o n t r o l AIR CONDITIONER INST ALLA TION INST ALA CIÓN DEL A CONDICION ADOR DE AIRE AIR CONDITIONER INST ALLA TION INST ALA CIÓN DEL A CONDICION ADOR [...]

  • Страница 9

    9 Condensed water drainage Drenaje de agua condensada HO W T O A TT ACH THE DRAIN P AN (OPTIONAL) COMO INST ALAR LA BANDEJA DE DRENAJE (OPCIONAL) Maximum 13/32” Máxima de 13/32” Condensed water Agua condensada S lide the chassis out fr om the cabinet (ref er to page 6) a nd remov e the rubber plug. Deslice el chasis hacia afuera del caja (dir?[...]

  • Страница 10

    10 VENTILA TION LEVER PALANCA DE VENTILACIÓN When the slide lev er is in the : Cuando la palanca se encuentra deslizada en la: – “OPEN” position, the ventilation door opens to allow air , smok e or odors to be expelled from the r oom. –P osición “OPEN”, la puer ta de v entilación está abierta para permitir que el aire, humo u olor s[...]

  • Страница 11

    11 T OUCH CONTROL P ANEL TABLERO DE INSTR UMENT OS TYPES OF SIGNAL SOUND TIPOS DE SEÑALES SONOROS One long “beep” and one short “beep”. (emitted by the main unit.) Un “beep” de larga duración y un brev e “beep”. (omitido por la unidad principal) CANCEL SIGNAL SOUND SEÑAL DE ANULA CIÓN To cancel signal sound, press and hold OFF/O[...]

  • Страница 12

    12 Close the compartment cov er . Cerrar la tapa del compartimiento. Ho w to inser t batteries Introducción de la pilas About the batteries Notas sobre la pilas • The batteries can be used for appr oximately one year . • Do not use rechargeable (Ni-Cd) batteries, because such batteries differ fr om the standard dry cell batteries in shape, dim[...]

  • Страница 13

    13 AIR CONDITIONER OPERA TION OPERA CIÓN DEL ACONDICION ADOR DE AIRE AIR CONDITIONER OPERA TION OPERA CIÓN DEL ACONDICION ADOR DE AIRE O perating the unit Hacer funcionar la unidad 1. Start operation by pressing OFF/ON. Operation will start and the displa y panel will light up . 1. Poner en mar cha empujando el botón OFF/ON. La operación encien[...]

  • Страница 14

    14 AIR CONDITIONER OPERA TION OPERA CIÓN DEL ACONDICION ADOR DE AIRE AIR CONDITIONER OPERA TION OPERA CIÓN DEL ACONDICION ADOR DE AIRE Se lecting Operation mode Modo de selección de operación The indicator will change in order as set. El indicador cambia según el arr eglo. T ouch Control P anel Ta b l e r o de instrumentos Remote control T ele[...]

  • Страница 15

    15 Setting the OFF TIMER Desconexión del TEMPORIZADOR Displa y P antalla de visualización T ouch Control P anel Ta b l e r o de instrumentos Remote control T elecontrol 1. Press F AN SPEED to choose the speed level of the fan. The indicator will light up and a “beep” sound will indicate changing settings. 1. Empuja el botón F AN SPEED para s[...]

  • Страница 16

    16 AIR CONDITIONER OPERA TION OPERA CIÓN DEL ACONDICION ADOR DE AIRE AIR CONDITIONER OPERA TION OPERA CIÓN DEL ACONDICION ADOR DE AIRE Check TIMER setting during OFF TIMER Compr obación de la pr ogramación del TEMPORIZADOR con el TEMPORIZADOR AP A GADO 1. Press the T IM ER button t o check the remaining programmed timer setting. The figur e wil[...]

  • Страница 17

    17 Setting the ON TIMER Activación del TEMPORIZADOR Displa y P antalla de visualización T ouch Control P anel Ta b l e r o de instrumentos Remote control T elecontrol When the air conditioner not in operation: Cuando no está en funcionamiento el air e acondicionado: 1. Press the TIMER button. The TIMER indicator light will blink to await f or se[...]

  • Страница 18

    18 1. Pr ess the TIMER button. The TIMER indicator light will blink and the pre vious temperature setting will be shown. Simultaneously , MODE and F AN SPEED indicator will light up . This indication will last for 10 seconds, and then the displa y will show the remaining time. MODE and F AN SPEED indicator light will turn off. At this time, the TIM[...]

  • Страница 19

    19 1. Pr ess th e SET/C ANCEL bu tt on to cancel the timer setting. The SET/C ANCEL indicator light and the displa y will turn off. 1. Pulse el botón SET/C ANCEL para cancelar el funcionamiento del temporizador . Se apagará el indicador SET/CANCEL. 2. T o operate the air conditioner before r eaching the set timer : •P r ess the SET/CANCEL to ca[...]

  • Страница 20

    20 HELPFUL INFORMA TION INFORMA CIÓN ÚTIL HELPFUL INFORMA TION INFORMA CIÓN ÚTIL COR TE DE CORRIENTE Random Auto Restart • Operation will automatically r esume under the previous operation mode. • If the air conditioner was set to TIMER mode , operation will not r esume automaticall y . Al azar de Autoarranque •A l restablecerse la corrie[...]

  • Страница 21

    21 Alwa ys turn off the air conditioner and the main pow er supply befor e unplugging the power cor d to clean the unit. Switch off the pow er supply if the unit is not going to be used f or a long period of time. Siempre a pague el acondicionador de aire antes de desenchufar el cable de poder y limpiar la unidad. Si no va a utilizarse la unidad du[...]

  • Страница 22

    22 C ARE AND MAINTEN ANCE CUIDADO Y MANTENIMIENT O C ARE AND MAINTEN ANCE CUIDADO Y MANTENIMIENT O D olore magna aliquam erat volutpat wisi enim v eniam quis nostr ud. H endr erit in vulputate v elit elitesse molescorpu at sanconsequat dolor e ANNU AL CHECK CHEQUEOS ANU ALES • If the unit is extremely dirty , heat transfer is less efficient and t[...]

  • Страница 23

    23 •A re the air intak e and outlet vanes of the indoor and outdoor side obstructed? • Esta el aire de consumo o las v eletas de salida del interior o aire libre obstruidas? •A re the remote contr ol batteries weak? • Las pilas del telecontr ol estan flojas ? •I s the discharged air cold? After 15 minutes of operation, it is normal for th[...]

  • Страница 24

    24 BEFORE C ALLING FOR SER VICE ANTES DE LLAMAR PARA MANTENIMIENT O BEFORE C ALLING FOR SER VICE ANTES DE LLAMAR PARA MANTENIMIENT O O FF/O N O P E R A T I O N T E M P /T IM E R C O O L F A N H I G H M E D L O W M O D E F A N S P E E D S E T T I M E R S E T / C A N C E L h r ° F ECONOMY W i r e l e s s R e m o t e C o n t r o l Check the following[...]

  • Страница 25

    25 • The room is too big f or the unit’ s cooling capacity . • The ventilation le ver is set to OPEN. • The air circulation is impeded b y cur tains or furniture. •A fter 15 minutes of operation, it is normal for the temperature differ ence between intak e and outlet air to be more than 14.4°F . •E l tamaño de la habitación es muy gr[...]

  • Страница 26

    26 * Specifications are subject to change without notice f or further improv ement. * Las especificaciones están sujetas a cambios por mejoras sin pr evio a viso. PR ODUCT SPECIFIC A TIONS ESPECIFIC A CIONES DEL PR ODUCT O PR ODUCT SPECIFIC A TIONS ESPECIFIC A CIONES DEL PR ODUCT O Model CW -XC83YU Modelo COOLING C AP A CITY Btu/h 7,800 CA PA CID [...]

  • Страница 27

    F563463 Printed in Malaysia F0112-0 Panasonic Consumer Electronics Company, Division of Matsushita Electric Corporation of America One Panasonic Way Secaucus, New Jersey 07094 P anasonic Room Air Conditioner Limited W arranty Panasonic Consumer Electronics Company or Panasonic Sales Company (collectively referred to as “the W arrantor”) will re[...]