Panasonic CW-XC83YU manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Panasonic CW-XC83YU. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPanasonic CW-XC83YU vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Panasonic CW-XC83YU você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Panasonic CW-XC83YU, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Panasonic CW-XC83YU deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Panasonic CW-XC83YU
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Panasonic CW-XC83YU
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Panasonic CW-XC83YU
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Panasonic CW-XC83YU não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Panasonic CW-XC83YU e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Panasonic na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Panasonic CW-XC83YU, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Panasonic CW-XC83YU, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Panasonic CW-XC83YU. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Room Air Conditioner INST ALLA TION AND OPERA TING INSTR UCTIONS F563463 O F F / O N O P E R A T I O N T E M P / T I M E R C O O L F A N H I G H M E D L O W M O D E F A N S P E E D S E T T I M E R S E T / C A N C E L h r ° F E C O N O M Y W i r e l e s s R e m o t e C o n t r o l Please read these operating instructions thoroughly before using you[...]

  • Página 2

    2 • Please obser ve the f ollo wing safety pr ecautions when using y our air conditioner . Failure or negligence in observing these safety precautions could cause fir e, electrical shock or personal injury . • P or fa vor observe las siguientes precauciones de seguridad cuando use su acondicionador de air e. Si usted no obser va las pr ecaucion[...]

  • Página 3

    3 This sign warns of injury or damage to pr operty . Esta señal indica peligr o de lesiones o daño a la pr opiedad. CAUTION CUID ADO This sign warns of risk of death or serious injury . Esta señal indica riesgo de peligr o de muerte o lesiones serias. W ARNING AD VER TENCIA OPERA TION PRECA UTIONS PRECA UCIONES DE OPERA CIÓN • Do not modify t[...]

  • Página 4

    4 AIR CONDITIONER INST ALLA TION INST ALA CIÓN DEL A CONDICION ADOR DE AIRE AIR CONDITIONER INST ALLA TION INST ALA CIÓN DEL A CONDICION ADOR DE AIRE CAUTION CUID ADO Please remo ve the shipping blocks fix ed to the compressor and fr ont grille befor e installation. P or fav or remueva los tacos de en vío fijados en el compr esor y la rejilla fr[...]

  • Página 5

    5 • Hot sun ra ys hitting the outside surface of the cabinet will create considerable heat load. If the outside of the cabinet is exposed to direct sunlight, consider building an a wning to shade the cabinet while providing ample ar ea for the heated air to be exhausted from the condenser (both sides) and the top . This unit is designed for insta[...]

  • Página 6

    6 O F F / O N O P E R A T I O N T E M P / T I M E R C O O L F A N H I G H M E D L O W M O D E F AN SPEED S E T T I M E R S E T / C A N C E L h r F E C O N O M Y W i r e l e s s R e m o t e C o n t r o l O F F /O N O P E R A T I O N T E M P / T I M E R C O O L F A N H I G H M E D L O W M O D E F A N S P E E D S E T T I M E R S ET / CA NC EL h r F E [...]

  • Página 7

    7 O F F / O N O P E R A T IO N T E M P / T I M E R C O O L F A N H I G H M E D L O W M O D E F A N S P E E D S E T T I M E R S E T / C A N C E L h r F E C O N O M Y W ire le s s Remote Control CABINET INST ALLA TION INST ALACION DEL CAJA • Expand the expandable panel fully into the gr ooves of the window frame, secure the expandable panel, left, [...]

  • Página 8

    8 O F F / O N O P E R A T I O N T E M P / T I M E R C O O L F A N H I G H M E D L O W M O D E F A N S P E E D S E T T I M E R S E T / C A N C E L h r F E C O N O M Y W i r e l e s s R e m o t e C o n t r o l AIR CONDITIONER INST ALLA TION INST ALA CIÓN DEL A CONDICION ADOR DE AIRE AIR CONDITIONER INST ALLA TION INST ALA CIÓN DEL A CONDICION ADOR [...]

  • Página 9

    9 Condensed water drainage Drenaje de agua condensada HO W T O A TT ACH THE DRAIN P AN (OPTIONAL) COMO INST ALAR LA BANDEJA DE DRENAJE (OPCIONAL) Maximum 13/32” Máxima de 13/32” Condensed water Agua condensada S lide the chassis out fr om the cabinet (ref er to page 6) a nd remov e the rubber plug. Deslice el chasis hacia afuera del caja (dir?[...]

  • Página 10

    10 VENTILA TION LEVER PALANCA DE VENTILACIÓN When the slide lev er is in the : Cuando la palanca se encuentra deslizada en la: – “OPEN” position, the ventilation door opens to allow air , smok e or odors to be expelled from the r oom. –P osición “OPEN”, la puer ta de v entilación está abierta para permitir que el aire, humo u olor s[...]

  • Página 11

    11 T OUCH CONTROL P ANEL TABLERO DE INSTR UMENT OS TYPES OF SIGNAL SOUND TIPOS DE SEÑALES SONOROS One long “beep” and one short “beep”. (emitted by the main unit.) Un “beep” de larga duración y un brev e “beep”. (omitido por la unidad principal) CANCEL SIGNAL SOUND SEÑAL DE ANULA CIÓN To cancel signal sound, press and hold OFF/O[...]

  • Página 12

    12 Close the compartment cov er . Cerrar la tapa del compartimiento. Ho w to inser t batteries Introducción de la pilas About the batteries Notas sobre la pilas • The batteries can be used for appr oximately one year . • Do not use rechargeable (Ni-Cd) batteries, because such batteries differ fr om the standard dry cell batteries in shape, dim[...]

  • Página 13

    13 AIR CONDITIONER OPERA TION OPERA CIÓN DEL ACONDICION ADOR DE AIRE AIR CONDITIONER OPERA TION OPERA CIÓN DEL ACONDICION ADOR DE AIRE O perating the unit Hacer funcionar la unidad 1. Start operation by pressing OFF/ON. Operation will start and the displa y panel will light up . 1. Poner en mar cha empujando el botón OFF/ON. La operación encien[...]

  • Página 14

    14 AIR CONDITIONER OPERA TION OPERA CIÓN DEL ACONDICION ADOR DE AIRE AIR CONDITIONER OPERA TION OPERA CIÓN DEL ACONDICION ADOR DE AIRE Se lecting Operation mode Modo de selección de operación The indicator will change in order as set. El indicador cambia según el arr eglo. T ouch Control P anel Ta b l e r o de instrumentos Remote control T ele[...]

  • Página 15

    15 Setting the OFF TIMER Desconexión del TEMPORIZADOR Displa y P antalla de visualización T ouch Control P anel Ta b l e r o de instrumentos Remote control T elecontrol 1. Press F AN SPEED to choose the speed level of the fan. The indicator will light up and a “beep” sound will indicate changing settings. 1. Empuja el botón F AN SPEED para s[...]

  • Página 16

    16 AIR CONDITIONER OPERA TION OPERA CIÓN DEL ACONDICION ADOR DE AIRE AIR CONDITIONER OPERA TION OPERA CIÓN DEL ACONDICION ADOR DE AIRE Check TIMER setting during OFF TIMER Compr obación de la pr ogramación del TEMPORIZADOR con el TEMPORIZADOR AP A GADO 1. Press the T IM ER button t o check the remaining programmed timer setting. The figur e wil[...]

  • Página 17

    17 Setting the ON TIMER Activación del TEMPORIZADOR Displa y P antalla de visualización T ouch Control P anel Ta b l e r o de instrumentos Remote control T elecontrol When the air conditioner not in operation: Cuando no está en funcionamiento el air e acondicionado: 1. Press the TIMER button. The TIMER indicator light will blink to await f or se[...]

  • Página 18

    18 1. Pr ess the TIMER button. The TIMER indicator light will blink and the pre vious temperature setting will be shown. Simultaneously , MODE and F AN SPEED indicator will light up . This indication will last for 10 seconds, and then the displa y will show the remaining time. MODE and F AN SPEED indicator light will turn off. At this time, the TIM[...]

  • Página 19

    19 1. Pr ess th e SET/C ANCEL bu tt on to cancel the timer setting. The SET/C ANCEL indicator light and the displa y will turn off. 1. Pulse el botón SET/C ANCEL para cancelar el funcionamiento del temporizador . Se apagará el indicador SET/CANCEL. 2. T o operate the air conditioner before r eaching the set timer : •P r ess the SET/CANCEL to ca[...]

  • Página 20

    20 HELPFUL INFORMA TION INFORMA CIÓN ÚTIL HELPFUL INFORMA TION INFORMA CIÓN ÚTIL COR TE DE CORRIENTE Random Auto Restart • Operation will automatically r esume under the previous operation mode. • If the air conditioner was set to TIMER mode , operation will not r esume automaticall y . Al azar de Autoarranque •A l restablecerse la corrie[...]

  • Página 21

    21 Alwa ys turn off the air conditioner and the main pow er supply befor e unplugging the power cor d to clean the unit. Switch off the pow er supply if the unit is not going to be used f or a long period of time. Siempre a pague el acondicionador de aire antes de desenchufar el cable de poder y limpiar la unidad. Si no va a utilizarse la unidad du[...]

  • Página 22

    22 C ARE AND MAINTEN ANCE CUIDADO Y MANTENIMIENT O C ARE AND MAINTEN ANCE CUIDADO Y MANTENIMIENT O D olore magna aliquam erat volutpat wisi enim v eniam quis nostr ud. H endr erit in vulputate v elit elitesse molescorpu at sanconsequat dolor e ANNU AL CHECK CHEQUEOS ANU ALES • If the unit is extremely dirty , heat transfer is less efficient and t[...]

  • Página 23

    23 •A re the air intak e and outlet vanes of the indoor and outdoor side obstructed? • Esta el aire de consumo o las v eletas de salida del interior o aire libre obstruidas? •A re the remote contr ol batteries weak? • Las pilas del telecontr ol estan flojas ? •I s the discharged air cold? After 15 minutes of operation, it is normal for th[...]

  • Página 24

    24 BEFORE C ALLING FOR SER VICE ANTES DE LLAMAR PARA MANTENIMIENT O BEFORE C ALLING FOR SER VICE ANTES DE LLAMAR PARA MANTENIMIENT O O FF/O N O P E R A T I O N T E M P /T IM E R C O O L F A N H I G H M E D L O W M O D E F A N S P E E D S E T T I M E R S E T / C A N C E L h r ° F ECONOMY W i r e l e s s R e m o t e C o n t r o l Check the following[...]

  • Página 25

    25 • The room is too big f or the unit’ s cooling capacity . • The ventilation le ver is set to OPEN. • The air circulation is impeded b y cur tains or furniture. •A fter 15 minutes of operation, it is normal for the temperature differ ence between intak e and outlet air to be more than 14.4°F . •E l tamaño de la habitación es muy gr[...]

  • Página 26

    26 * Specifications are subject to change without notice f or further improv ement. * Las especificaciones están sujetas a cambios por mejoras sin pr evio a viso. PR ODUCT SPECIFIC A TIONS ESPECIFIC A CIONES DEL PR ODUCT O PR ODUCT SPECIFIC A TIONS ESPECIFIC A CIONES DEL PR ODUCT O Model CW -XC83YU Modelo COOLING C AP A CITY Btu/h 7,800 CA PA CID [...]

  • Página 27

    F563463 Printed in Malaysia F0112-0 Panasonic Consumer Electronics Company, Division of Matsushita Electric Corporation of America One Panasonic Way Secaucus, New Jersey 07094 P anasonic Room Air Conditioner Limited W arranty Panasonic Consumer Electronics Company or Panasonic Sales Company (collectively referred to as “the W arrantor”) will re[...]