Panasonic CW-XC100AU инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Panasonic CW-XC100AU. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Panasonic CW-XC100AU или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Panasonic CW-XC100AU можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Panasonic CW-XC100AU, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Panasonic CW-XC100AU должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Panasonic CW-XC100AU
- название производителя и год производства оборудования Panasonic CW-XC100AU
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Panasonic CW-XC100AU
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Panasonic CW-XC100AU это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Panasonic CW-XC100AU и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Panasonic, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Panasonic CW-XC100AU, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Panasonic CW-XC100AU, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Panasonic CW-XC100AU. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Room Air Conditioner INST ALLA TION AND OPERA TING INSTR UCTIONS Model CW -XC100A U CW -XC120A U ENGLISH ESPAÑOL F563181 Please read these operating instructions thoroughly before using your air conditioner and keep them for future reference. O F F / O N O P E R A T I O N T E M P / T I M E R C O O L F A N H I G H M E D L O W M O D E F A N S P E E [...]

  • Страница 2

    This P anasonic Room Air Conditioner has been designed for maxim um energy efficiency and minimal noise while k eeping your r oom comfor tably cool. Este Acondicionador De Aire Panasonic ha sido diseñado para mantener la habitación a una temperatura comfortable con máxima eficiencia de energia y mínimo ruido . Thank y ou f or pur chasing a P an[...]

  • Страница 3

    1 CONTENTS CONTENIDO CONTENTS CONTENIDO PRODUCT SPECIFICA TION ■ SAFETY PRECAUTIONS ........................................................................................ 2 ~ 5 ■ PRECAUCIONES DE SEGURID AD ■ AIR CONDITIONER INST ALLA TION ................................................................ 6 ~ 11 ■ INST ALA CIÓN DEL A CONDIC[...]

  • Страница 4

    2 • Please obser ve the f ollo wing safety precautions when using y our air conditioner . Failure or negligence in observing these safety precautions could cause fir e , electrical shock or personal injur y . • P or fa vor observe las siguientes pr ecauciones de seguridad cuando use su acondicionador de air e. Si usted no obser va las pr ecauci[...]

  • Страница 5

    3 This sign warns of risk of death or serious injury . Esta señal indica riesgo de peligr o de muerte o lesiones serias. • Do not modify the length of the pow er cor d or use an extension cord. • No modifique el largo de cable de suministr o de poder ni use cables de extensión. • Do not touch or operate with wet hands. Do not modify or dama[...]

  • Страница 6

    4 This sign warns of injury or damage to pr operty . Esta señal indica peligro de lesiones o daño a la pr opiedad. • Switch off the breaker and r emove the po wer plug from the sock et if the unit will not be operated for a long period, such as while on vacation. • Apague el interruptor y quite el enchufe principal, si no utilizará la unidad[...]

  • Страница 7

    5 This sign warns of injury or damage to pr operty . Esta señal indica peligr o de lesiones o daño a la pr opiedad. • Do not operate the unit without the air filter or when the front intak e grille has been remo ved. • No opere sin el filtr o de aire o cuando la r ejilla fr ontal de toma de aire ha ya sido r emo vida. • Remo ve the po w er [...]

  • Страница 8

    6 AIR CONDITIONER INST ALLA TION INST ALA CIÓN DEL A CONDICION ADOR DE AIRE AIR CONDITIONER INST ALLA TION INST ALA CIÓN DEL A CONDICION ADOR DE AIRE CAUTION CUID ADO Please remo ve the shipping blocks fix ed to the compressor and fr ont grille befor e installation. Por fa vor remueva los tacos de en vío fijados en el compr esor y la rejilla fr [...]

  • Страница 9

    7 • Hot sun rays hitting the outside surface of the cabinet will cr eate considerable heat load. If the outside of the cabinet is exposed to direct sunlight, consider building an a wning to shade the cabinet while pr oviding ample area f or the heated air to be exhausted fr om the condenser (both sides) and the top. This unit is designed for inst[...]

  • Страница 10

    8 C O O L M O D E O F F / O N O P E R A T I O N T E M P / T I M E R S E T T I M E R h r ¡ F F A N S P E E D A I R S W I N G S E T / C A N C E L F A N H I G H M E D L O W E C O N O M Y W ir e l e s s R e m o t e C o n t r o l C O O L M O D E O F F / O N O P E R A T I O N T E M P / T I M E R S E T T I M E R h r ¡ F F A N S P E E D A I R S W I N G S[...]

  • Страница 11

    9 C O O L M O D E O F F / O N O P E R A T I O N T E M P / T I M E R S E T T I M E R h r ¡ F F A N S P E E D A I R S W I N G S E T / C A N C E L F A N H I G H M E D L O W E C O N O M Y W i r e l e s s R e m o t e C o n t r o l CABINET INST ALLA TION INST ALACIÓN DEL CAJA • Expand the expandable panel fully into the groo ves of the window frame, [...]

  • Страница 12

    10 O F F / O N O P E R A T IO N T E M P / T I M E R C O O L F A N H IG H M ED L O W M O D E F A N S P E E D S E T T IM E R S E T / C A N C E L h r ° F ECONOMY W i r e l e s s R e m o t e C o n t r o l A I R S W I N G AIR CONDITIONER INST ALLA TION INST ALA CIÓN DEL A CONDICION ADOR DE AIRE AIR CONDITIONER INST ALLA TION INST ALA CIÓN DEL A CONDI[...]

  • Страница 13

    11 Condensed water drainage Drenaje de agua condensada HO W T O A TT A CH THE DRAIN P AN (OPTIONAL) COMO INST ALAR LA BANDEJA DE DRENAJE (OPCIONAL) Maximum 13/32” Máxima de 13/32” Condensed water Agua condensada Slide the chassis out from the cabinet (ref er to page 8) an d remo v e the rubber plug. Deslice el chasis hacia afuera del caja (dir[...]

  • Страница 14

    12 Fr ont intak e grille Rejilla frontal de toma de aire Air filter (behind the fr ont intak e grille) Filtr o de air e (detras de la rejilla fr ontal de toma de air e) MAIN UNIT UNID AD PRINCIP AL P AR T IDENTIFIC A TION IDENTIFIC A CIÓN DE LOS COMPONENTES P AR T IDENTIFIC A TION IDENTIFIC A CIÓN DE LOS COMPONENTES Airflo w Dir ection V ane V er[...]

  • Страница 15

    13 VENTILA TION LEVER PALANCA DE VENTILACIÓN When the slide lev er is in the : Cuando la palanca se encuentra deslizada en la: – “OPEN” position, the ventilation door opens to allow air , smoke or odors to be expelled from the r oom. – Posición “OPEN”, la puer ta de ventilación está abierta para permitir que el aire, humo u olor sea[...]

  • Страница 16

    14 P AR T IDENTIFIC A TION IDENTIFIC A CIÓN DE LOS COMPONENTES P AR T IDENTIFIC A TION IDENTIFIC A CIÓN DE LOS COMPONENTES REMO TE CONTROL TELECONTROL Be sur e to obser v e the follo wing: Asegura que estas r eglas estén respectadas: • Aim remote contr ol at contr ol panel on air conditioner when operating. • Do not drop or thr ow the remote[...]

  • Страница 17

    15 Open the battery compar tment cov er . Abrir la tapa del compar timiento de la batería. Insert the two batteries. Be sure that the polarities are corr ect. Inserte las dos baterías. Asegura que las polaridades sean corr ectas. Close the compartment cov er . Cerrar la tapa del compartimiento. Ho w to insert batteries Introducción de la pilas A[...]

  • Страница 18

    16 Setting displa y temperature Ajustar la temperatura de visualización 1. Pr ess TEMP/TIMER 5 or ∞ to set the displa y temperatur e. The temperature can be set betw een 60°F and 86°F . Recomended temperature: 75°F ~ 78°F 5 Press to incr ease temperature ∞ Press to decr ease temperatur e 1. Empuja el botón TEMP/TIMER 5 o ∞ para seleccio[...]

  • Страница 19

    17 1. Pr ess F AN SPEED to choose the speed level of the fan. The indicator will light up and a “beep” sound will indicate changing settings. 1. Empuja el botón F AN SPEED para seleccionar la v elocidad del v entilador El indicador se luce y un sonido “beep” indica los cambios de arr eglo . Note: The latest fan speed setting will be memori[...]

  • Страница 20

    18 AIR CONDITIONER OPERA TION OPERA CIÓN DEL ACONDICION ADOR DE AIRE AIR CONDITIONER OPERA TION OPERA CIÓN DEL ACONDICION ADOR DE AIRE ECONOMY mode operation Funcionamento en ECONOMY 1. T o reduce power consumption: • Press ECONOMY . • T o cancel this operation, pr ess once more. 1. Para r educir el consumo de electricidad: • Empuja el bot?[...]

  • Страница 21

    19 1. Press the TIMER button. The SET/CANCEL indicator light will blink, indicating an entry is required. 1. Empuja el botón TIMER. La luz del indicador SET/CANCEL oscila, significando que unos datos deben estar seleccionados. 2. Pr ess the TEMP/TIMER ∂ or ƒ button until the pref erred hour of operation is reached. 2. Empuja el botón TEMP/TIME[...]

  • Страница 22

    20 Check TIMER setting Contr olar arr eglo el pr o gramador 1 . Press the T IM ER button to check the remaining programmed timer setting. The figur e will be displa yed f or 10 seconds then will automatically switch back to temperatur e setting. 1 . Empuja el botón TIMER para c on tro lar arr eg lo e l pro gramador que queda. La indicación luce d[...]

  • Страница 23

    21 HELPFUL INFORMA TION INFORMA CIÓN ÚTIL HELPFUL INFORMA TION INFORMA CIÓN ÚTIL Random Auto Restart • When pow er resumes after a po wer failure, operation will restart automatically after 3 - 4 min utes. • Operation will automatically r esume under the pre vious operation mode. Al azar de Autoarranque • Si ha y un cor te eléctrico , la[...]

  • Страница 24

    22 ENERGY SA VING HINTS CONSEJOS DE AHORRAMIENT O DE ENERGÍA ENERGY SA VING HINTS CONSEJOS DE AHORRAMIENT O DE ENERGÍA Setting temperature Set the temperature 1°F higher than actuall y desired. This can reduce y our cooling costs by up to about 10%. Ajustar la temperatura Ajusta la temperatura 1ºF más que la temperatura escogida. Eso puede aho[...]

  • Страница 25

    23 P a n a s o n i c O F F / O N O P E R A T I O N T E M P / T I M E R C O O L F A N H I G H M E D L O W M O D E F A N S P E E D S E T T I M E R S E T / C A N C E L h r F E C O N O M Y W i r e l e s s R e m o t e C o n t r o l A I R S W IN G Air filter Clean the air filter ev ery 2 weeks (ref er to page 24). Dirty filters may r educe cooling effici[...]

  • Страница 26

    24 Alwa ys turn off the air conditioner and the main po wer suppl y before unplugging the po wer cor d to clean the unit. Switch off the pow er supply if the unit is not g oing to be used for a long period of time. Siempre apague el acondicionador de air e antes de desenchufar el cable de poder y limpiar la unidad. Si no va a utilizarse la unidad d[...]

  • Страница 27

    25 Dolore magna aliquam erat volutpat wisi enim veniam quis nostr ud. Hendr erit in vulputate velit elitesse molescorpu at sanconsequat dolor e ANNU AL CHECK CHEQUEOS ANU ALES • If the unit is extremely dirty , heat transfer is less efficient and the unit ma y not cool effectiv ely . Contact your nearest servicenter for an annual check. (Annual c[...]

  • Страница 28

    26 • Are the air intak e and outlet vanes of the indoor and outdoor side obstructed? • Esta el aire de consumo o las veletas de salida del interior o air e libr e obstruidas? • Are the remote contr ol batteries w eak? • Las pilas del telecontrol estan flojas ? • Is the discharged air cold? After 15 minutes of operation, it is normal for t[...]

  • Страница 29

    27 Model CW -XC100AU CW -XC120AU Modelo COOLING CAP A CITY Btu/h 10,000 11,500 CAP A CID AD DE ENFRIAMIENT O 10.000 11.500 ELECTRICAL RA TING Phase Single CLASIFICACIÓN DE Fase Monofásico LA ELECTRICID AD Frequency (Hz) 60 Fr ecuencia 60 V oltage (V) 115 V oltaje 115 Curr ent (Amps) 8.4 9.8 Corriente 8,4 9,8 Input (W) 950 1110 P otencia 950 1110 [...]

  • Страница 30

    28 O FF /O N O P E R A T I O N T E M P /T IM E R C O O L F A N H I G H M E D L O W M O D E F A N S P E E D S E T T I M E R S E T / C A N C E L h r ° F A I R S W I N G ECONOMY W i r e l e s s R e m o t e C o n t r o l C L O S E V E N T O P E N Check the follo wing points befor e calling for r epairs or service . If the malfunction persists, please [...]

  • Страница 31

    29 • The room is too big for the unit’ s cooling capacity . • The ventilation lev er is set to OPEN. • The air circulation is impeded by curtains or furniture. • After 15 minutes of operation, it is normal for the temperatur e diff erence betw een intak e and outlet air to be more than 14.4°F . • El tamaño de la habitación es muy gra[...]

  • Страница 32

    F563181 Panasonic Consumer Electronics Company, Division of Matsushita Electric Corporation of America One Panasonic Way Secaucus, New Jersey 07094 P anasonic Room Air Conditioner Limited W arranty Panasonic Consumer Electronics Company or Panasonic Sales Company (collectively referred to as “the W arrantor”) will repair this product with new o[...]