Panasonic Canister MCCG902 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Panasonic Canister MCCG902. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Panasonic Canister MCCG902 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Panasonic Canister MCCG902 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Panasonic Canister MCCG902, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Panasonic Canister MCCG902 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Panasonic Canister MCCG902
- название производителя и год производства оборудования Panasonic Canister MCCG902
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Panasonic Canister MCCG902
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Panasonic Canister MCCG902 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Panasonic Canister MCCG902 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Panasonic, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Panasonic Canister MCCG902, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Panasonic Canister MCCG902, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Panasonic Canister MCCG902. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Before operating your vacuum cleaner , please read these instructions completely . Avant d’utiliser l’app areil, il est recommandé de lire attentivement ce manuel. Antes de usar su aspiradora, lea completamente estas instrucciones por favor . V ACUUM CLEANER (HOUSEHOLD) Aspirateur (Domestique) Aspiradora (Domestico) Model No. MC-CG902 Operatin[...]

  • Страница 2

    - 2 - - 55 - © 2010 Panasonic Home Appliances Company of America, Division of Panasonic Corporation of North America. All right s reserved. CONSUMER INFORMA TION ................................................................................................... 4 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS ......................................................[...]

  • Страница 3

    - 3 - - 54 - © 2010 Panasonic Home Appliances Company of America, Une division de Panasonic Corporation of North America. T ous droits réservés. Renseignements import ants . . . . . . . . . . . 5 Importantes mesures de sécurité . . . . . . . 8 Nomenclature . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12 T ableau des caractéristiques . . . . . . . . .[...]

  • Страница 4

    - 53 - - 4 - © 2010 Panasonic Home Appliances Company of America, Division of Panasonic Corporation of North America. Todos los derechos están reservados. Garantía P ANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMP ANY DIVISION OF P ANASONIC CORPORA TION OF NORTH AMERICA One Panasonic W ay Secaucus, New Jersey 07094 Aspiradoras Panasonic Garantía limitada La[...]

  • Страница 5

    - 52 - - 5 - W ARRANTY , Garantía, Garantie P ANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMP ANY DIVISION OF P ANASONIC CORPORA TION OF NORTH AMERICA One Panasonic W ay Secaucus, New Jersey 07094 Panasonic V acuum Cleaner Limited W arranty Panasonic Consumer Electronics Company (referred to as "the warrantor") will repair this product, in the event [...]

  • Страница 6

    - 51 - - 6 - Antes de pedir servicio A VER TENCIA Peligro de choque eléctrico y lesión personal. Desconecte la aspiradora antes de darle mantenimiento. De lo contrario podría producirse un choque eléctrico o causar lesión personal si la aspiradora arranca súbitamente. Consulte este cuadro para encontrar soluciones a problemas menores de rendi[...]

  • Страница 7

    - 50 - - 7 - IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS When using your vacuum cleaner , basic precautions should always be followed Read all instructions in this manual before assembling or using your vacuum cleaner . W ARNING T o reduce the risk of fire, electrical shock, injury: 1 . Use only as described in this manual. Use only manufacturer's recommen[...]

  • Страница 8

    - 8 - - 49 - BEFORE REQUESTING SER VICE W ARNING Electric Shock or Personal Injury Hazard. Disconnect the electrical supply before performing maintenance to the vacuum cleaner . Failure to do so could result in electric shock or personal injury from vacuum cleaner suddenly starting. Review this chart to find do-it-yourself solutions for minor perfo[...]

  • Страница 9

    - 48 - Notes, Remarques, Notas - 9 - Instrucciones import antes de seguridad Cuando usa su aspiradora, debe seguir las instrucciones incluso las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar esta aspiradora. A VERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesión corporal : 1. Use su aspiradora solamente como se describe[...]

  • Страница 10

    Edge Cleaner (Not Shown) Nettoyeur latéral (non illustré) Limpiador de orillas (No se muestra) Flange Collet Reborde W and Quick Release Pedal Pédale de dégagement du tube Pedal de liberación rápida del tubo W and Swivel Pivot du tube Dispositivo giratorio del mango Belt (MC-V330B) Courroie Correa Handle Release Pedal Pedal de liberación del[...]

  • Страница 11

    - 46 - -1 1 - Attachment S torage Almacenamiento para accesorios Logement des accessoires Canister Hood T apa del receptàculo Couvercle du chariot Hood Release Loquet de dégagement du couvercle Pestillo de la tapa Bag Holder Porte-sac Sujetador de la bolsa Dust Bag T ype C5 (MC-V150M) Bolsa para polvo Sac à poussière Filter (Behind Dust Bag) Fi[...]

  • Страница 12

    -12 - - 45 - P ARTS IDENTIFICA TION Nomenclature Identificación de piezas 3-W ay On/Off Switch (Off/Floor/Carpet) Interruptor de encendido/apagado de tres posiciones (Apagado/Piso expuesto/Alfombra) Interrupteur à trois positions (Arrêt/Plancher/Moquette) Hose Swivel Pivot du tuyau Dispositivo giratorio de la manguera Hose Latch T ab Languette d[...]

  • Страница 13

    - 13 - - 44 - Overload T ools- POWER Protector Headlight On-Board Cord Length 120V . AC (60Hz) Y es Y es Y es 24 Ft. (7.3 m) 12.0 A Protector contra Extensión V oltaje subrecargas Luz Herramientas de cordón 120V . AC (60Hz) Si Si Si 7,3 m (24 pi) 12,0 A Protecteur Dispositif Longueur Aliment ation de surcharge d’éclairage Accessoires du cordon[...]

  • Страница 14

    Button Botón Bouton W and Swivel Pivot du tube Dispositivo giratorio del mango Cord Holder Attache du cordon Sujetador del cordón - 14 - - 43 - ASSEMBL Y ➢ ➢ Insert wands into POWER NOZZLE until the wand button snap s into place. ➢ ➢ Connect POWER NOZZLE plug and cord as shown. ➢ ➢ Do not force. ➢ ➢ Raised area of plug must face t[...]

  • Страница 15

    - 15 - - 42 - Replacing Belt ➢ ➢ Inst all new belt in belt groove on the agit ator assembly , then over the motor shaf t. ➢ ➢ Place agit ator assembly back into POWER NOZZLE. ➢ ➢ Replace agit ator cover . ➢ ➢ Line up front of cover and base. ➢ ➢ Rest cover on front edge of base as shown. ➢ ➢ Tilt cover to back. ➢ ➢ Press[...]

  • Страница 16

    ➢ ➢ Line up the hose latch tab and notch in canister hood and insert hose into canister until it snaps in place. T o Remove: ➢ ➢ Lift hose latch t ab upward and pull up on hose. ➢ ➢ Insert handle into wand until lock button snaps in place. ➢ ➢ Be sure the hose is not twisted. T o Remove: ➢ ➢ Press lock button and pull up on hand[...]

  • Страница 17

    - 17 - ➢ ➢ Ouvrir le couvercle du chariot. ➢ ➢ Vérifier le sac à poussière (Se reporter à la section “Remplacement du sac à poussière”). ➢ ➢ Vérifier le filtre de sécurité du moteur (Se reporter à la section “Remplacement du filtre de sécurité du moteur). ➢ Abra la tap a del receptáculo. ➢ Cheque la funda de polvo[...]

  • Страница 18

    - 18 - FEA TURES Overload Protector ➢ ➢ The overload protector stop s the POWER NOZZLE motor when the brush jams and prevent s belt breakage. NOTE: Canister motor will continue to run. TO CORRECT PROBLEM: ➢ ➢ Unplug electrical cord. ➢ ➢ Check brush and brush support areas for excessive lint buildup or jamming. ➢ ➢ Clean jammed area.[...]

  • Страница 19

    - 19 - - 38 - Caractéristiques Características Protecteur de surcharge Protector contra sobrecargas ➢ El protector contra sobrecargas detiene el motor del POWER NOZZLE cuando el cepillo se atasca y previene que la banda se reviente. NOT A: El motor de la aspiradora volverá a funcionar . Para corregir el problema: ➢ Desenchufar Cordón Eléct[...]

  • Страница 20

    Hose Swivel Edge Cleaner ➢ ➢ The hose swivel allows the hose to turn without moving the canister . This is help ful for cleaning in small areas. ➢ ➢ Check hose for twisting before pulling canister . ➢ ➢ Active brush edge cleaners are on both sides of the Power Nozzle. ➢ ➢ Guide either side of the Power Nozzle along baseboards or nex[...]

  • Страница 21

    - 21 - T uyau pivotant ➢ ➢ Le tuyau pivotant peut tourner sur lui-même ce qui évite d'avoir à déplacer le chariot. Idéal lors du nettoyage de petites surfaces. ➢ ➢ Vérifier le pivotement du tuyau avant de tirer le chariot. Dispositivo giratorio de la manguera ➢ El dispositivo giratorio de la manguera per- mite que ésta gire si[...]

  • Страница 22

    - 35 - - 22 - NOTE: T o reduce the risk of electrical shock, this vacuum cleaner has a polarized plug – one blade is wider than the other . This plug will fit in a polarized outlet only one way . If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, cont act a qualified electrician to install the proper outlet.[...]

  • Страница 23

    - 34 - - 23 - Fonctionnement Cordon d’alimentation Cordón eléctrico Para operar la aspiridora ➢ Tire del cordón para sacarlo del receptáculo hasta tener la longitud deseada. ➢ El cordón no se enrollará hasta que opri- ma la barra para enrollarlo. ➢ Conecte el cordón eléctrico polarizado en un enchufe de 120 voltios que se encuentre [...]

  • Страница 24

    - 33 - - 24 - For best deep down cleaning, use the “1” setting. However , you may need to raise the height to make some jobs easier , (such as throw rugs and some deep pile carpet s) and to prevent the vacuum cleaner from shutting off. Suggested settings are: “1”- most carpet s and bare floors. “2”- low to medium pile. “3”- medium t[...]

  • Страница 25

    - 32 - - 25 - ➢ Baje el tubo desde la posición vertical pisando el pedal de liberación del mango. ➢ Seleccione una altura de pelo de la alfombra usando el pedal pequeño ubicado en la parte posterior de la POWER NOZZLE. ➢ Regrese tubos a la posición vertical para almacenar . ➢ ➢ Baisser le manche depuis sa position verticale en appuyan[...]

  • Страница 26

    - 26 - Using T ools A TT ACHMENTS ON HANDLE ➢ ➢ If the POWER NOZZLE is att ached, turn vacuum cleaner off before removing handle from wands. ➢ ➢ Press lock button, then pull to remove handle from wand. ➢ ➢ Slide att achments firmly on handle as needed (See p age 28). A TT ACHMENTS ON W ANDS ➢ ➢ If the POWER NOZZLE is att ached, turn[...]

  • Страница 27

    - 30 - - 27 - Suction Control Régulateur d’aspiration Control de aspiración V acuuming Tip s Suggested sweeping p attern For best cleaning action, the POWER NOZZLE should be pushed straight away from you and pulled straight back. At the end of each pull stroke, the direction of the POWER NOZZLE should be changed to point into the next section t[...]

  • Страница 28

    - 29 - - 28 - Note: Always clean tools before using. Using T ools ➢ ➢ The Floor Brush may be used on the following items: • St airs • Bare Floors • W alls ➢ ➢ The Power Nozzle may be used on the following items: • Carpeted Floors • Rugs ➢ ➢ The Crevice T ool may be used on the following items: • Furniture • Cushions • Dr[...]

  • Страница 29

    - 29 - - 28 - Note: Always clean tools before using. Using T ools ➢ ➢ The Floor Brush may be used on the following items: • St airs • Bare Floors • W alls ➢ ➢ The Power Nozzle may be used on the following items: • Carpeted Floors • Rugs ➢ ➢ The Crevice T ool may be used on the following items: • Furniture • Cushions • Dr[...]

  • Страница 30

    - 30 - - 27 - Suction Control Régulateur d’aspiration Control de aspiración V acuuming Tip s Suggested sweeping p attern For best cleaning action, the POWER NOZZLE should be pushed straight away from you and pulled straight back. At the end of each pull stroke, the direction of the POWER NOZZLE should be changed to point into the next section t[...]

  • Страница 31

    - 26 - Using T ools A TT ACHMENTS ON HANDLE ➢ ➢ If the POWER NOZZLE is att ached, turn vacuum cleaner off before removing handle from wands. ➢ ➢ Press lock button, then pull to remove handle from wand. ➢ ➢ Slide att achments firmly on handle as needed (See p age 28). A TT ACHMENTS ON W ANDS ➢ ➢ If the POWER NOZZLE is att ached, turn[...]

  • Страница 32

    - 32 - - 25 - ➢ Baje el tubo desde la posición vertical pisando el pedal de liberación del mango. ➢ Seleccione una altura de pelo de la alfombra usando el pedal pequeño ubicado en la parte posterior de la POWER NOZZLE. ➢ Regrese tubos a la posición vertical para almacenar . ➢ ➢ Baisser le manche depuis sa position verticale en appuyan[...]

  • Страница 33

    - 33 - - 24 - For best deep down cleaning, use the “1” setting. However , you may need to raise the height to make some jobs easier , (such as throw rugs and some deep pile carpet s) and to prevent the vacuum cleaner from shutting off. Suggested settings are: “1”- most carpet s and bare floors. “2”- low to medium pile. “3”- medium t[...]

  • Страница 34

    - 34 - - 23 - Fonctionnement Cordon d’alimentation Cordón eléctrico Para operar la aspiridora ➢ Tire del cordón para sacarlo del receptáculo hasta tener la longitud deseada. ➢ El cordón no se enrollará hasta que opri- ma la barra para enrollarlo. ➢ Conecte el cordón eléctrico polarizado en un enchufe de 120 voltios que se encuentre [...]

  • Страница 35

    - 35 - - 22 - NOTE: T o reduce the risk of electrical shock, this vacuum cleaner has a polarized plug – one blade is wider than the other . This plug will fit in a polarized outlet only one way . If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, cont act a qualified electrician to install the proper outlet.[...]

  • Страница 36

    - 21 - T uyau pivotant ➢ ➢ Le tuyau pivotant peut tourner sur lui-même ce qui évite d'avoir à déplacer le chariot. Idéal lors du nettoyage de petites surfaces. ➢ ➢ Vérifier le pivotement du tuyau avant de tirer le chariot. Dispositivo giratorio de la manguera ➢ El dispositivo giratorio de la manguera per- mite que ésta gire si[...]

  • Страница 37

    Hose Swivel Edge Cleaner ➢ ➢ The hose swivel allows the hose to turn without moving the canister . This is help ful for cleaning in small areas. ➢ ➢ Check hose for twisting before pulling canister . ➢ ➢ Active brush edge cleaners are on both sides of the Power Nozzle. ➢ ➢ Guide either side of the Power Nozzle along baseboards or nex[...]

  • Страница 38

    - 19 - - 38 - Caractéristiques Características Protecteur de surcharge Protector contra sobrecargas ➢ El protector contra sobrecargas detiene el motor del POWER NOZZLE cuando el cepillo se atasca y previene que la banda se reviente. NOT A: El motor de la aspiradora volverá a funcionar . Para corregir el problema: ➢ Desenchufar Cordón Eléct[...]

  • Страница 39

    - 18 - FEA TURES Overload Protector ➢ ➢ The overload protector stop s the POWER NOZZLE motor when the brush jams and prevent s belt breakage. NOTE: Canister motor will continue to run. TO CORRECT PROBLEM: ➢ ➢ Unplug electrical cord. ➢ ➢ Check brush and brush support areas for excessive lint buildup or jamming. ➢ ➢ Clean jammed area.[...]

  • Страница 40

    - 17 - ➢ ➢ Ouvrir le couvercle du chariot. ➢ ➢ Vérifier le sac à poussière (Se reporter à la section “Remplacement du sac à poussière”). ➢ ➢ Vérifier le filtre de sécurité du moteur (Se reporter à la section “Remplacement du filtre de sécurité du moteur). ➢ Abra la tap a del receptáculo. ➢ Cheque la funda de polvo[...]

  • Страница 41

    ➢ ➢ Line up the hose latch tab and notch in canister hood and insert hose into canister until it snaps in place. T o Remove: ➢ ➢ Lift hose latch t ab upward and pull up on hose. ➢ ➢ Insert handle into wand until lock button snaps in place. ➢ ➢ Be sure the hose is not twisted. T o Remove: ➢ ➢ Press lock button and pull up on hand[...]

  • Страница 42

    - 15 - - 42 - Replacing Belt ➢ ➢ Inst all new belt in belt groove on the agit ator assembly , then over the motor shaf t. ➢ ➢ Place agit ator assembly back into POWER NOZZLE. ➢ ➢ Replace agit ator cover . ➢ ➢ Line up front of cover and base. ➢ ➢ Rest cover on front edge of base as shown. ➢ ➢ Tilt cover to back. ➢ ➢ Press[...]

  • Страница 43

    Button Botón Bouton W and Swivel Pivot du tube Dispositivo giratorio del mango Cord Holder Attache du cordon Sujetador del cordón - 14 - - 43 - ASSEMBL Y ➢ ➢ Insert wands into POWER NOZZLE until the wand button snap s into place. ➢ ➢ Connect POWER NOZZLE plug and cord as shown. ➢ ➢ Do not force. ➢ ➢ Raised area of plug must face t[...]

  • Страница 44

    - 13 - - 44 - Overload T ools- POWER Protector Headlight On-Board Cord Length 120V . AC (60Hz) Y es Y es Y es 24 Ft. (7.3 m) 12.0 A Protector contra Extensión V oltaje subrecargas Luz Herramientas de cordón 120V . AC (60Hz) Si Si Si 7,3 m (24 pi) 12,0 A Protecteur Dispositif Longueur Aliment ation de surcharge d’éclairage Accessoires du cordon[...]

  • Страница 45

    -12 - - 45 - P ARTS IDENTIFICA TION Nomenclature Identificación de piezas 3-W ay On/Off Switch (Off/Floor/Carpet) Interruptor de encendido/apagado de tres posiciones (Apagado/Piso expuesto/Alfombra) Interrupteur à trois positions (Arrêt/Plancher/Moquette) Hose Swivel Pivot du tuyau Dispositivo giratorio de la manguera Hose Latch T ab Languette d[...]

  • Страница 46

    - 46 - -1 1 - Attachment S torage Almacenamiento para accesorios Logement des accessoires Canister Hood T apa del receptàculo Couvercle du chariot Hood Release Loquet de dégagement du couvercle Pestillo de la tapa Bag Holder Porte-sac Sujetador de la bolsa Dust Bag T ype C5 (MC-V150M) Bolsa para polvo Sac à poussière Filter (Behind Dust Bag) Fi[...]

  • Страница 47

    Edge Cleaner (Not Shown) Nettoyeur latéral (non illustré) Limpiador de orillas (No se muestra) Flange Collet Reborde W and Quick Release Pedal Pédale de dégagement du tube Pedal de liberación rápida del tubo W and Swivel Pivot du tube Dispositivo giratorio del mango Belt (MC-V330B) Courroie Correa Handle Release Pedal Pedal de liberación del[...]

  • Страница 48

    - 48 - Notes, Remarques, Notas - 9 - Instrucciones import antes de seguridad Cuando usa su aspiradora, debe seguir las instrucciones incluso las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar esta aspiradora. A VERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesión corporal : 1. Use su aspiradora solamente como se describe[...]

  • Страница 49

    - 8 - - 49 - BEFORE REQUESTING SER VICE W ARNING Electric Shock or Personal Injury Hazard. Disconnect the electrical supply before performing maintenance to the vacuum cleaner . Failure to do so could result in electric shock or personal injury from vacuum cleaner suddenly starting. Review this chart to find do-it-yourself solutions for minor perfo[...]

  • Страница 50

    - 50 - - 7 - IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS When using your vacuum cleaner , basic precautions should always be followed Read all instructions in this manual before assembling or using your vacuum cleaner . W ARNING T o reduce the risk of fire, electrical shock, injury: 1 . Use only as described in this manual. Use only manufacturer's recommen[...]

  • Страница 51

    - 51 - - 6 - Antes de pedir servicio A VER TENCIA Peligro de choque eléctrico y lesión personal. Desconecte la aspiradora antes de darle mantenimiento. De lo contrario podría producirse un choque eléctrico o causar lesión personal si la aspiradora arranca súbitamente. Consulte este cuadro para encontrar soluciones a problemas menores de rendi[...]

  • Страница 52

    - 52 - - 5 - W ARRANTY , Garantía, Garantie P ANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMP ANY DIVISION OF P ANASONIC CORPORA TION OF NORTH AMERICA One Panasonic W ay Secaucus, New Jersey 07094 Panasonic V acuum Cleaner Limited W arranty Panasonic Consumer Electronics Company (referred to as "the warrantor") will repair this product, in the event [...]

  • Страница 53

    - 53 - - 4 - © 2010 Panasonic Home Appliances Company of America, Division of Panasonic Corporation of North America. Todos los derechos están reservados. Garantía P ANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMP ANY DIVISION OF P ANASONIC CORPORA TION OF NORTH AMERICA One Panasonic W ay Secaucus, New Jersey 07094 Aspiradoras Panasonic Garantía limitada La[...]

  • Страница 54

    - 3 - - 54 - © 2010 Panasonic Home Appliances Company of America, Une division de Panasonic Corporation of North America. T ous droits réservés. Renseignements import ants . . . . . . . . . . . 5 Importantes mesures de sécurité . . . . . . . 8 Nomenclature . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12 T ableau des caractéristiques . . . . . . . . .[...]

  • Страница 55

    - 2 - - 55 - © 2010 Panasonic Home Appliances Company of America, Division of Panasonic Corporation of North America. All right s reserved. CONSUMER INFORMA TION ................................................................................................... 4 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS ......................................................[...]

  • Страница 56

    Before operating your vacuum cleaner , please read these instructions completely . Avant d’utiliser l’app areil, il est recommandé de lire attentivement ce manuel. Antes de usar su aspiradora, lea completamente estas instrucciones por favor . V ACUUM CLEANER (HOUSEHOLD) Aspirateur (Domestique) Aspiradora (Domestico) Model No. MC-CG902 Operatin[...]