Panasonic Canister MCCG902 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Panasonic Canister MCCG902. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Panasonic Canister MCCG902 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Panasonic Canister MCCG902 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Panasonic Canister MCCG902, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Panasonic Canister MCCG902 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Panasonic Canister MCCG902
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Panasonic Canister MCCG902
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Panasonic Canister MCCG902
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Panasonic Canister MCCG902 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Panasonic Canister MCCG902 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Panasonic en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Panasonic Canister MCCG902, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Panasonic Canister MCCG902, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Panasonic Canister MCCG902. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Before operating your vacuum cleaner , please read these instructions completely . Avant d’utiliser l’app areil, il est recommandé de lire attentivement ce manuel. Antes de usar su aspiradora, lea completamente estas instrucciones por favor . V ACUUM CLEANER (HOUSEHOLD) Aspirateur (Domestique) Aspiradora (Domestico) Model No. MC-CG902 Operatin[...]

  • Página 2

    - 2 - - 55 - © 2010 Panasonic Home Appliances Company of America, Division of Panasonic Corporation of North America. All right s reserved. CONSUMER INFORMA TION ................................................................................................... 4 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS ......................................................[...]

  • Página 3

    - 3 - - 54 - © 2010 Panasonic Home Appliances Company of America, Une division de Panasonic Corporation of North America. T ous droits réservés. Renseignements import ants . . . . . . . . . . . 5 Importantes mesures de sécurité . . . . . . . 8 Nomenclature . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12 T ableau des caractéristiques . . . . . . . . .[...]

  • Página 4

    - 53 - - 4 - © 2010 Panasonic Home Appliances Company of America, Division of Panasonic Corporation of North America. Todos los derechos están reservados. Garantía P ANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMP ANY DIVISION OF P ANASONIC CORPORA TION OF NORTH AMERICA One Panasonic W ay Secaucus, New Jersey 07094 Aspiradoras Panasonic Garantía limitada La[...]

  • Página 5

    - 52 - - 5 - W ARRANTY , Garantía, Garantie P ANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMP ANY DIVISION OF P ANASONIC CORPORA TION OF NORTH AMERICA One Panasonic W ay Secaucus, New Jersey 07094 Panasonic V acuum Cleaner Limited W arranty Panasonic Consumer Electronics Company (referred to as "the warrantor") will repair this product, in the event [...]

  • Página 6

    - 51 - - 6 - Antes de pedir servicio A VER TENCIA Peligro de choque eléctrico y lesión personal. Desconecte la aspiradora antes de darle mantenimiento. De lo contrario podría producirse un choque eléctrico o causar lesión personal si la aspiradora arranca súbitamente. Consulte este cuadro para encontrar soluciones a problemas menores de rendi[...]

  • Página 7

    - 50 - - 7 - IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS When using your vacuum cleaner , basic precautions should always be followed Read all instructions in this manual before assembling or using your vacuum cleaner . W ARNING T o reduce the risk of fire, electrical shock, injury: 1 . Use only as described in this manual. Use only manufacturer's recommen[...]

  • Página 8

    - 8 - - 49 - BEFORE REQUESTING SER VICE W ARNING Electric Shock or Personal Injury Hazard. Disconnect the electrical supply before performing maintenance to the vacuum cleaner . Failure to do so could result in electric shock or personal injury from vacuum cleaner suddenly starting. Review this chart to find do-it-yourself solutions for minor perfo[...]

  • Página 9

    - 48 - Notes, Remarques, Notas - 9 - Instrucciones import antes de seguridad Cuando usa su aspiradora, debe seguir las instrucciones incluso las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar esta aspiradora. A VERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesión corporal : 1. Use su aspiradora solamente como se describe[...]

  • Página 10

    Edge Cleaner (Not Shown) Nettoyeur latéral (non illustré) Limpiador de orillas (No se muestra) Flange Collet Reborde W and Quick Release Pedal Pédale de dégagement du tube Pedal de liberación rápida del tubo W and Swivel Pivot du tube Dispositivo giratorio del mango Belt (MC-V330B) Courroie Correa Handle Release Pedal Pedal de liberación del[...]

  • Página 11

    - 46 - -1 1 - Attachment S torage Almacenamiento para accesorios Logement des accessoires Canister Hood T apa del receptàculo Couvercle du chariot Hood Release Loquet de dégagement du couvercle Pestillo de la tapa Bag Holder Porte-sac Sujetador de la bolsa Dust Bag T ype C5 (MC-V150M) Bolsa para polvo Sac à poussière Filter (Behind Dust Bag) Fi[...]

  • Página 12

    -12 - - 45 - P ARTS IDENTIFICA TION Nomenclature Identificación de piezas 3-W ay On/Off Switch (Off/Floor/Carpet) Interruptor de encendido/apagado de tres posiciones (Apagado/Piso expuesto/Alfombra) Interrupteur à trois positions (Arrêt/Plancher/Moquette) Hose Swivel Pivot du tuyau Dispositivo giratorio de la manguera Hose Latch T ab Languette d[...]

  • Página 13

    - 13 - - 44 - Overload T ools- POWER Protector Headlight On-Board Cord Length 120V . AC (60Hz) Y es Y es Y es 24 Ft. (7.3 m) 12.0 A Protector contra Extensión V oltaje subrecargas Luz Herramientas de cordón 120V . AC (60Hz) Si Si Si 7,3 m (24 pi) 12,0 A Protecteur Dispositif Longueur Aliment ation de surcharge d’éclairage Accessoires du cordon[...]

  • Página 14

    Button Botón Bouton W and Swivel Pivot du tube Dispositivo giratorio del mango Cord Holder Attache du cordon Sujetador del cordón - 14 - - 43 - ASSEMBL Y ➢ ➢ Insert wands into POWER NOZZLE until the wand button snap s into place. ➢ ➢ Connect POWER NOZZLE plug and cord as shown. ➢ ➢ Do not force. ➢ ➢ Raised area of plug must face t[...]

  • Página 15

    - 15 - - 42 - Replacing Belt ➢ ➢ Inst all new belt in belt groove on the agit ator assembly , then over the motor shaf t. ➢ ➢ Place agit ator assembly back into POWER NOZZLE. ➢ ➢ Replace agit ator cover . ➢ ➢ Line up front of cover and base. ➢ ➢ Rest cover on front edge of base as shown. ➢ ➢ Tilt cover to back. ➢ ➢ Press[...]

  • Página 16

    ➢ ➢ Line up the hose latch tab and notch in canister hood and insert hose into canister until it snaps in place. T o Remove: ➢ ➢ Lift hose latch t ab upward and pull up on hose. ➢ ➢ Insert handle into wand until lock button snaps in place. ➢ ➢ Be sure the hose is not twisted. T o Remove: ➢ ➢ Press lock button and pull up on hand[...]

  • Página 17

    - 17 - ➢ ➢ Ouvrir le couvercle du chariot. ➢ ➢ Vérifier le sac à poussière (Se reporter à la section “Remplacement du sac à poussière”). ➢ ➢ Vérifier le filtre de sécurité du moteur (Se reporter à la section “Remplacement du filtre de sécurité du moteur). ➢ Abra la tap a del receptáculo. ➢ Cheque la funda de polvo[...]

  • Página 18

    - 18 - FEA TURES Overload Protector ➢ ➢ The overload protector stop s the POWER NOZZLE motor when the brush jams and prevent s belt breakage. NOTE: Canister motor will continue to run. TO CORRECT PROBLEM: ➢ ➢ Unplug electrical cord. ➢ ➢ Check brush and brush support areas for excessive lint buildup or jamming. ➢ ➢ Clean jammed area.[...]

  • Página 19

    - 19 - - 38 - Caractéristiques Características Protecteur de surcharge Protector contra sobrecargas ➢ El protector contra sobrecargas detiene el motor del POWER NOZZLE cuando el cepillo se atasca y previene que la banda se reviente. NOT A: El motor de la aspiradora volverá a funcionar . Para corregir el problema: ➢ Desenchufar Cordón Eléct[...]

  • Página 20

    Hose Swivel Edge Cleaner ➢ ➢ The hose swivel allows the hose to turn without moving the canister . This is help ful for cleaning in small areas. ➢ ➢ Check hose for twisting before pulling canister . ➢ ➢ Active brush edge cleaners are on both sides of the Power Nozzle. ➢ ➢ Guide either side of the Power Nozzle along baseboards or nex[...]

  • Página 21

    - 21 - T uyau pivotant ➢ ➢ Le tuyau pivotant peut tourner sur lui-même ce qui évite d'avoir à déplacer le chariot. Idéal lors du nettoyage de petites surfaces. ➢ ➢ Vérifier le pivotement du tuyau avant de tirer le chariot. Dispositivo giratorio de la manguera ➢ El dispositivo giratorio de la manguera per- mite que ésta gire si[...]

  • Página 22

    - 35 - - 22 - NOTE: T o reduce the risk of electrical shock, this vacuum cleaner has a polarized plug – one blade is wider than the other . This plug will fit in a polarized outlet only one way . If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, cont act a qualified electrician to install the proper outlet.[...]

  • Página 23

    - 34 - - 23 - Fonctionnement Cordon d’alimentation Cordón eléctrico Para operar la aspiridora ➢ Tire del cordón para sacarlo del receptáculo hasta tener la longitud deseada. ➢ El cordón no se enrollará hasta que opri- ma la barra para enrollarlo. ➢ Conecte el cordón eléctrico polarizado en un enchufe de 120 voltios que se encuentre [...]

  • Página 24

    - 33 - - 24 - For best deep down cleaning, use the “1” setting. However , you may need to raise the height to make some jobs easier , (such as throw rugs and some deep pile carpet s) and to prevent the vacuum cleaner from shutting off. Suggested settings are: “1”- most carpet s and bare floors. “2”- low to medium pile. “3”- medium t[...]

  • Página 25

    - 32 - - 25 - ➢ Baje el tubo desde la posición vertical pisando el pedal de liberación del mango. ➢ Seleccione una altura de pelo de la alfombra usando el pedal pequeño ubicado en la parte posterior de la POWER NOZZLE. ➢ Regrese tubos a la posición vertical para almacenar . ➢ ➢ Baisser le manche depuis sa position verticale en appuyan[...]

  • Página 26

    - 26 - Using T ools A TT ACHMENTS ON HANDLE ➢ ➢ If the POWER NOZZLE is att ached, turn vacuum cleaner off before removing handle from wands. ➢ ➢ Press lock button, then pull to remove handle from wand. ➢ ➢ Slide att achments firmly on handle as needed (See p age 28). A TT ACHMENTS ON W ANDS ➢ ➢ If the POWER NOZZLE is att ached, turn[...]

  • Página 27

    - 30 - - 27 - Suction Control Régulateur d’aspiration Control de aspiración V acuuming Tip s Suggested sweeping p attern For best cleaning action, the POWER NOZZLE should be pushed straight away from you and pulled straight back. At the end of each pull stroke, the direction of the POWER NOZZLE should be changed to point into the next section t[...]

  • Página 28

    - 29 - - 28 - Note: Always clean tools before using. Using T ools ➢ ➢ The Floor Brush may be used on the following items: • St airs • Bare Floors • W alls ➢ ➢ The Power Nozzle may be used on the following items: • Carpeted Floors • Rugs ➢ ➢ The Crevice T ool may be used on the following items: • Furniture • Cushions • Dr[...]

  • Página 29

    - 29 - - 28 - Note: Always clean tools before using. Using T ools ➢ ➢ The Floor Brush may be used on the following items: • St airs • Bare Floors • W alls ➢ ➢ The Power Nozzle may be used on the following items: • Carpeted Floors • Rugs ➢ ➢ The Crevice T ool may be used on the following items: • Furniture • Cushions • Dr[...]

  • Página 30

    - 30 - - 27 - Suction Control Régulateur d’aspiration Control de aspiración V acuuming Tip s Suggested sweeping p attern For best cleaning action, the POWER NOZZLE should be pushed straight away from you and pulled straight back. At the end of each pull stroke, the direction of the POWER NOZZLE should be changed to point into the next section t[...]

  • Página 31

    - 26 - Using T ools A TT ACHMENTS ON HANDLE ➢ ➢ If the POWER NOZZLE is att ached, turn vacuum cleaner off before removing handle from wands. ➢ ➢ Press lock button, then pull to remove handle from wand. ➢ ➢ Slide att achments firmly on handle as needed (See p age 28). A TT ACHMENTS ON W ANDS ➢ ➢ If the POWER NOZZLE is att ached, turn[...]

  • Página 32

    - 32 - - 25 - ➢ Baje el tubo desde la posición vertical pisando el pedal de liberación del mango. ➢ Seleccione una altura de pelo de la alfombra usando el pedal pequeño ubicado en la parte posterior de la POWER NOZZLE. ➢ Regrese tubos a la posición vertical para almacenar . ➢ ➢ Baisser le manche depuis sa position verticale en appuyan[...]

  • Página 33

    - 33 - - 24 - For best deep down cleaning, use the “1” setting. However , you may need to raise the height to make some jobs easier , (such as throw rugs and some deep pile carpet s) and to prevent the vacuum cleaner from shutting off. Suggested settings are: “1”- most carpet s and bare floors. “2”- low to medium pile. “3”- medium t[...]

  • Página 34

    - 34 - - 23 - Fonctionnement Cordon d’alimentation Cordón eléctrico Para operar la aspiridora ➢ Tire del cordón para sacarlo del receptáculo hasta tener la longitud deseada. ➢ El cordón no se enrollará hasta que opri- ma la barra para enrollarlo. ➢ Conecte el cordón eléctrico polarizado en un enchufe de 120 voltios que se encuentre [...]

  • Página 35

    - 35 - - 22 - NOTE: T o reduce the risk of electrical shock, this vacuum cleaner has a polarized plug – one blade is wider than the other . This plug will fit in a polarized outlet only one way . If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, cont act a qualified electrician to install the proper outlet.[...]

  • Página 36

    - 21 - T uyau pivotant ➢ ➢ Le tuyau pivotant peut tourner sur lui-même ce qui évite d'avoir à déplacer le chariot. Idéal lors du nettoyage de petites surfaces. ➢ ➢ Vérifier le pivotement du tuyau avant de tirer le chariot. Dispositivo giratorio de la manguera ➢ El dispositivo giratorio de la manguera per- mite que ésta gire si[...]

  • Página 37

    Hose Swivel Edge Cleaner ➢ ➢ The hose swivel allows the hose to turn without moving the canister . This is help ful for cleaning in small areas. ➢ ➢ Check hose for twisting before pulling canister . ➢ ➢ Active brush edge cleaners are on both sides of the Power Nozzle. ➢ ➢ Guide either side of the Power Nozzle along baseboards or nex[...]

  • Página 38

    - 19 - - 38 - Caractéristiques Características Protecteur de surcharge Protector contra sobrecargas ➢ El protector contra sobrecargas detiene el motor del POWER NOZZLE cuando el cepillo se atasca y previene que la banda se reviente. NOT A: El motor de la aspiradora volverá a funcionar . Para corregir el problema: ➢ Desenchufar Cordón Eléct[...]

  • Página 39

    - 18 - FEA TURES Overload Protector ➢ ➢ The overload protector stop s the POWER NOZZLE motor when the brush jams and prevent s belt breakage. NOTE: Canister motor will continue to run. TO CORRECT PROBLEM: ➢ ➢ Unplug electrical cord. ➢ ➢ Check brush and brush support areas for excessive lint buildup or jamming. ➢ ➢ Clean jammed area.[...]

  • Página 40

    - 17 - ➢ ➢ Ouvrir le couvercle du chariot. ➢ ➢ Vérifier le sac à poussière (Se reporter à la section “Remplacement du sac à poussière”). ➢ ➢ Vérifier le filtre de sécurité du moteur (Se reporter à la section “Remplacement du filtre de sécurité du moteur). ➢ Abra la tap a del receptáculo. ➢ Cheque la funda de polvo[...]

  • Página 41

    ➢ ➢ Line up the hose latch tab and notch in canister hood and insert hose into canister until it snaps in place. T o Remove: ➢ ➢ Lift hose latch t ab upward and pull up on hose. ➢ ➢ Insert handle into wand until lock button snaps in place. ➢ ➢ Be sure the hose is not twisted. T o Remove: ➢ ➢ Press lock button and pull up on hand[...]

  • Página 42

    - 15 - - 42 - Replacing Belt ➢ ➢ Inst all new belt in belt groove on the agit ator assembly , then over the motor shaf t. ➢ ➢ Place agit ator assembly back into POWER NOZZLE. ➢ ➢ Replace agit ator cover . ➢ ➢ Line up front of cover and base. ➢ ➢ Rest cover on front edge of base as shown. ➢ ➢ Tilt cover to back. ➢ ➢ Press[...]

  • Página 43

    Button Botón Bouton W and Swivel Pivot du tube Dispositivo giratorio del mango Cord Holder Attache du cordon Sujetador del cordón - 14 - - 43 - ASSEMBL Y ➢ ➢ Insert wands into POWER NOZZLE until the wand button snap s into place. ➢ ➢ Connect POWER NOZZLE plug and cord as shown. ➢ ➢ Do not force. ➢ ➢ Raised area of plug must face t[...]

  • Página 44

    - 13 - - 44 - Overload T ools- POWER Protector Headlight On-Board Cord Length 120V . AC (60Hz) Y es Y es Y es 24 Ft. (7.3 m) 12.0 A Protector contra Extensión V oltaje subrecargas Luz Herramientas de cordón 120V . AC (60Hz) Si Si Si 7,3 m (24 pi) 12,0 A Protecteur Dispositif Longueur Aliment ation de surcharge d’éclairage Accessoires du cordon[...]

  • Página 45

    -12 - - 45 - P ARTS IDENTIFICA TION Nomenclature Identificación de piezas 3-W ay On/Off Switch (Off/Floor/Carpet) Interruptor de encendido/apagado de tres posiciones (Apagado/Piso expuesto/Alfombra) Interrupteur à trois positions (Arrêt/Plancher/Moquette) Hose Swivel Pivot du tuyau Dispositivo giratorio de la manguera Hose Latch T ab Languette d[...]

  • Página 46

    - 46 - -1 1 - Attachment S torage Almacenamiento para accesorios Logement des accessoires Canister Hood T apa del receptàculo Couvercle du chariot Hood Release Loquet de dégagement du couvercle Pestillo de la tapa Bag Holder Porte-sac Sujetador de la bolsa Dust Bag T ype C5 (MC-V150M) Bolsa para polvo Sac à poussière Filter (Behind Dust Bag) Fi[...]

  • Página 47

    Edge Cleaner (Not Shown) Nettoyeur latéral (non illustré) Limpiador de orillas (No se muestra) Flange Collet Reborde W and Quick Release Pedal Pédale de dégagement du tube Pedal de liberación rápida del tubo W and Swivel Pivot du tube Dispositivo giratorio del mango Belt (MC-V330B) Courroie Correa Handle Release Pedal Pedal de liberación del[...]

  • Página 48

    - 48 - Notes, Remarques, Notas - 9 - Instrucciones import antes de seguridad Cuando usa su aspiradora, debe seguir las instrucciones incluso las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar esta aspiradora. A VERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesión corporal : 1. Use su aspiradora solamente como se describe[...]

  • Página 49

    - 8 - - 49 - BEFORE REQUESTING SER VICE W ARNING Electric Shock or Personal Injury Hazard. Disconnect the electrical supply before performing maintenance to the vacuum cleaner . Failure to do so could result in electric shock or personal injury from vacuum cleaner suddenly starting. Review this chart to find do-it-yourself solutions for minor perfo[...]

  • Página 50

    - 50 - - 7 - IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS When using your vacuum cleaner , basic precautions should always be followed Read all instructions in this manual before assembling or using your vacuum cleaner . W ARNING T o reduce the risk of fire, electrical shock, injury: 1 . Use only as described in this manual. Use only manufacturer's recommen[...]

  • Página 51

    - 51 - - 6 - Antes de pedir servicio A VER TENCIA Peligro de choque eléctrico y lesión personal. Desconecte la aspiradora antes de darle mantenimiento. De lo contrario podría producirse un choque eléctrico o causar lesión personal si la aspiradora arranca súbitamente. Consulte este cuadro para encontrar soluciones a problemas menores de rendi[...]

  • Página 52

    - 52 - - 5 - W ARRANTY , Garantía, Garantie P ANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMP ANY DIVISION OF P ANASONIC CORPORA TION OF NORTH AMERICA One Panasonic W ay Secaucus, New Jersey 07094 Panasonic V acuum Cleaner Limited W arranty Panasonic Consumer Electronics Company (referred to as "the warrantor") will repair this product, in the event [...]

  • Página 53

    - 53 - - 4 - © 2010 Panasonic Home Appliances Company of America, Division of Panasonic Corporation of North America. Todos los derechos están reservados. Garantía P ANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMP ANY DIVISION OF P ANASONIC CORPORA TION OF NORTH AMERICA One Panasonic W ay Secaucus, New Jersey 07094 Aspiradoras Panasonic Garantía limitada La[...]

  • Página 54

    - 3 - - 54 - © 2010 Panasonic Home Appliances Company of America, Une division de Panasonic Corporation of North America. T ous droits réservés. Renseignements import ants . . . . . . . . . . . 5 Importantes mesures de sécurité . . . . . . . 8 Nomenclature . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12 T ableau des caractéristiques . . . . . . . . .[...]

  • Página 55

    - 2 - - 55 - © 2010 Panasonic Home Appliances Company of America, Division of Panasonic Corporation of North America. All right s reserved. CONSUMER INFORMA TION ................................................................................................... 4 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS ......................................................[...]

  • Página 56

    Before operating your vacuum cleaner , please read these instructions completely . Avant d’utiliser l’app areil, il est recommandé de lire attentivement ce manuel. Antes de usar su aspiradora, lea completamente estas instrucciones por favor . V ACUUM CLEANER (HOUSEHOLD) Aspirateur (Domestique) Aspiradora (Domestico) Model No. MC-CG902 Operatin[...]