Panasonic BT-H1700P инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Panasonic BT-H1700P. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Panasonic BT-H1700P или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Panasonic BT-H1700P можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Panasonic BT-H1700P, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Panasonic BT-H1700P должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Panasonic BT-H1700P
- название производителя и год производства оборудования Panasonic BT-H1700P
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Panasonic BT-H1700P
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Panasonic BT-H1700P это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Panasonic BT-H1700P и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Panasonic, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Panasonic BT-H1700P, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Panasonic BT-H1700P, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Panasonic BT-H1700P. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    ENGLISH Model BT-H1700P Before attempting to connect, operate or adjust this product, please read thess instructions completly. Operating LCT1110-001A 1001-PN-I-U-VP VOLUME SLOT 1 A B DEGAUSS MENU SCREENS CHECK ASPECT AREA MARKER UNDER SCAN PULSE CROSS COLOR OFF SLOT 2 C D SLOT 3 POWER E F INPUT SELECT Printed in Japan VQT958 6 Multi-Format Monitor[...]

  • Страница 2

    SCREEN BURN ● It is not recommended to keep a certain still image displayed on screen for a long time as well as displaying extremely bright images on screen. This may cause a burning (sticking) phenomenon on the screen of cathode-ray tube. This problem does not occur as far as displaying normal video playback motion images. 䡵 PRECA UTIONS ● [...]

  • Страница 3

    ENGLISH 3 SAFETY PRECAUTIONS ........................................................................ 2 CONTR OLS AND FEA TURES ................................................................ 4 CONTR OLS AND FEA TURES (INPUT CARD: OPTIONAL) .................................................................... 6 PREP ARA TION .......................[...]

  • Страница 4

    CONTROLS AND FEA TURES FRONT VIEW <Front Panel> T ally lamp Lights when the tally control signal is ON. The tally control signal is input through the MAKE remote terminal. For details, refer to Page 17. PHASE adjustment knob Adjusts picture hue. T urn the knob to the left to make the picture redder , and turn it to the right to make the pictu[...]

  • Страница 5

    ENGLISH REAR/SIDE VIEW <Rear Panel> COLOR OFF button/lamp Press the COLOR OFF button. The button lights and the screen becomes monochrome. When the COLOR OFF button is pressed while lit, the light goes off and the normal screen is restored. Use this function to confirm the noise in the brightness signal or to confirm the white balance. NO TE:[...]

  • Страница 6

    Video input/output terminals Input (IN) and output (OUT) terminals for component (colour deference) or RGB signals. The IN and OUT terminals are bridge-connected. (When no cable is connected to the OUT terminal, the input signal is automatically terminated.) Select component signal : press INPUT SELECT A/C/E button Select RGB signal : press INPUT S[...]

  • Страница 7

    ENGLISH 䡵 SDI INPUT CARD (OPTIONAL: BT -Y A703P) AUDIO 2 AUDIO 1 OUT IN SWITCHED OUT SDI 1 SDI 2 IN IN 1 2 3 4 Output terminal for a selected component serial digital signal Output terminal for s selected digital signal (the input displayed on the screen). The output signal is cable- compensated. NOTE: When the monitor ’ s power is OFF , no dig[...]

  • Страница 8

    PREP ARA TION 1. T urn off the Multi-Format Monitor ’ s main power and unplug the power cable from the A C outlet. 2. Unscrew the screws and remove the slot cover from the slot (on the rear side of the monitor) in which you are going to install the card. 3. Insert the Input Card ’ s board (green- coloured) into the slot, fitting the board into [...]

  • Страница 9

    ENGLISH BASIC MENU OPERA TIONS (MAIN MENU, SETUP MENU) 䡵 ABOUT MENU SCREENS This monitor features a MAIN MENU (main menu screen) and a SETUP MENU (setup menu screen). The MAIN MENU contains the functions normally used, and the SETUP MENU contains the settings required for initial setup. <SETUP MENU> FUNCTION SETTING PICTURE SUB ADJ. COLOR T[...]

  • Страница 10

    HOW TO USE “MAIN MENU” 䡵 “ MAIN MENU ” ITEMS The following items appear in MAIN MENU. Items Functions Displays 1 APERTURE CONTROL Compensates the frequency characteristics of the input video signal. * 1 2 SLOT CONDITION Displays the status of the input cards installed in each of the input card slots. 3 sub menu POSITION Selects the displa[...]

  • Страница 11

    ENGLISH 1. APERTURE CONTROL Compensates the frequency characteristics of the input video signal. Press the button to display the setting menu illustrated on the right. NOTE : APERTURE CONTROL is not displayed when the RGB signal is input. ● INPUT A/B corresponds to SLOT 1, INPUT C/D to SLOT 2, and INPUT E/F to SLOT 3. ● VIDEO-1 or VIDEO-2 shows[...]

  • Страница 12

    Input Signal Format Standard Manual setting setting (MANU AL) NTSC, P AL, 480/60i, ITU601 480/60p, 576/50i, 575/50p ITU709 720/60p, 1080/50i, 1080/60i, ITU709 1035/60i, 1080/24psF <COLOR MATRIX> SELECT :MANUAL R-Y PHASE :90 R/B GAIN :0.86 G-Y PHASE :244 G/B GAIN :0.30 sub menu reset EXIT: MENU ADJUST:- + SELECT: 5. AREA MARKER-R Items : Selec[...]

  • Страница 13

    ENGLISH HOW TO USE “SETUP MENU” 䡵 “ SETUP MENU ” ITEMS Items Functions 1 FUNCTION SETTING Displays the monitor ’ s power-up time or the total usage time. 2 PICTURE SUB ADJ. Performs approximate adjustments using the control knobs on the front panel. 3 COLOR TEMP ./BAL. Sets or adjusts the colour temperature or white balance. 4 SIZE/POSI[...]

  • Страница 14

    HOW TO USE “SETUP MENU” (cont'd) <FUNCTION SETTING> COLOR SYSTEM :AUTO RUSH DELAY TIME :STD. HOUR METER X100h :000 EXIT: MENU ADJUST:- + SELECT: <PICTURE SUB ADJ.> CONTRAST :00 BRIGHT :00 CHROMA :00 PHASE :00 NTSC SETUP :00 COMPO.LEVEL :SMPTE sub menu reset EXIT: MENU ADJUST:- + SELECT: 䡵 ITEM CONTENTS AND ADJUSTMENT RANGE/SE[...]

  • Страница 15

    ENGLISH <COLOR TEMP./BAL.> COLOR TEMP. :LO BLUE DRIVE :000 RED DRIVE :000 GREEN CUTOFF :000 BLUE CUTOFF :000 RED CUTOFF :000 sub menu reset EXIT: MENU ADJUST:- + SELECT: <SIZE/POSI. ADJ.> H.SIZE :00 H.POSITION :00 V.SIZE :00 V.POSITION :00 sub menu reset EXIT: MENU ADJUST:- + SELECT: 3. COLOR TEMP ./B AL. Sets or adjusts the colour t[...]

  • Страница 16

    <STATUS DISPLAY> STATUS DISPLAY :ON 1080/1035 :1080 EXIT: MENU ADJUST:- + SELECT: <DISTORTION ADJ.> PINCUSHION :00 PIN.BALANCE :00 PARALLELOGRAM :00 TRAPEZOID :00 sub menu reset EXIT: MENU ADJUST:- + SELECT: 5. DISTOR TION ADJ. Compensates the picture distortion. Press the button to display the setting menu illustrated on the right. Ite[...]

  • Страница 17

    ENGLISH HOW TO USE EXTERNAL CONTROL 䡵 ABOUT EXTERNAL CONTROL This multi-format monitor has two external control terminals. One is the MAKE terminal, which controls the monitor by connecting the terminals with many functions to the ground (GND) terminal. The other is the RS-232C terminal, which allows the monitor to be controlled by a PC via seria[...]

  • Страница 18

    HOW TO USE EXTERNAL CONTROL (cont.) 䡵 HO W T O USE THE RS-232C TERMINAL Y ou can control the monitor from your PC via the RS-232C terminal. For details on operating the monitor from the PC, consult your dealer or service centre for details. 1. Cable Prepare a straight cable with a D-sub connector (9-pin, female) and a D-sub connector (9-pin, male[...]

  • Страница 19

    ENGLISH Problems No power supply No picture with the power on No sound Wrong colour Unnatural picture Shaking picture Points to be checked Is the power plug loosened or disconnected? Is the signal cable disconnected? Is the power of the connected component ON? Is the signal output from the connected component? Is the input signal selected correctly[...]

  • Страница 20

    Problems Irregular colour Wrong picture position, wrong picture size Front panel buttons and knobs do not function Points to be checked Is the monitor placed or moved close to a speaker or any other device incorporating a magnet? Has the position of the monitor been changed with the power on? Has the picture position, size or distortion been change[...]

  • Страница 21

    ENGLISH SPECIFICA TIONS 䡲 T ype : Multi-format monitor 䡲 Picture T ube : 17" measured diagonally 䡲 Effective Screen Size : Width : 330 mm Height : 250 mm Diagonal : 410 mm 䡲 Scanning Frequency : H : 15 kHz/15 kHz – 45 kHz V : 50 Hz – 100 Hz 䡲 Video Band : Component : 25 MHz ( – 3 dB) Video (Y/C) : 8 MHz ( – 3 dB) 䡲 Horizont[...]

  • Страница 22

    䡵 Compliant Signal Formats of Each Input Card Input Signals BT -Y A701P BT -Y A702P BT -Y A703P BT -Y A704P NTSC (3.58 MHz) R —— — P AL (4.43 MHz) R —— — Black-and-White (50 Hz/60 Hz) R —— — 480/60i (525i) — RR — 480/60p (525p) — R —— 576/50i — RR — 576/50p ( * 1) — 䡬 —— 720/60p (720p) — R — R 1080/50i [...]

  • Страница 23

    ENGLISH SPECIFICA TIONS (INPUT CARD: OPTIONAL) 䡵 BT -Y A701P: VIDEO INPUT CARD T ype : Video input card for multi-format monitor Inputs/Outputs : VIDEO 1/VIDEO 2: 2 lines, BNC connector x 4 (1 V (p-p), 75 Ω ) Synchronised signal (EXT .SYNC): 1 line, BNC connector x 2 (1.0 V – 4.0 V (p-p), 75 Ω ) * The input (IN) and output (OUT) terminals a[...]

  • Страница 24

    SECURITY & DIGITAL IMAGING COMPANY A Division of Matsushita Electric Corporation of America Security Systems Group Executive Office: One Panasonic Way, Panazip 3E-7, Secaucus, New Jersey 07094 Eastern Zone Office: One Panasonic Way, Panazip 4E-7, Secaucus, NJ 07094 (201) 348-7303, Fax (201) 348-7372 Western Zone Office: 6550 Katella Ave., Panaz[...]

  • Страница 25

    FRANÇAIS Model BT-H1700P Il est recommandé de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil. Manuel LCT1111-001A 1001-PN-I-U-VP VOLUME SLOT 1 A B DEGAUSS MENU SCREENS CHECK ASPECT AREA MARKER UNDER SCAN PULSE CROSS COLOR OFF SLOT 2 C D SLOT 3 POWER E F INPUT SELECT Imprim é au Japon VQT958 6 Moniteur Multi-Format d ’ instruction[...]

  • Страница 26

    BR Û LAGE D ’É CRAN ● Il n’est pas recommandé de laisser une certaine image fixe affichée sur l’écran pendant longtemps, ni d’af ficher des images très lumineuses sur l’écran. Ce qui pourrait causer un phénomène de brûlage sur l’écran du tube à rayons cathodiques. Ce problème ne se produit pas en affichant des images anim[...]

  • Страница 27

    FRAN Ç AIS 3 PR É CAUTIONS DE S É CURIT É .............................................................. 2 COMMANDES ET FONCTIONS ............................................................. 4 COMMANDES ET FONCTIONS (CARTE D ’ ENTR É E: EN OPTION) ......................................................... 6 PR É P ARA TIFS .................[...]

  • Страница 28

    COMMANDES ET FONCTIONS VUE DE F A CE <Panneau avant> T é moin de signalisation (T ally) S’allume lorsque le signal de commande de signalisation est ON. Le signal de commande de signalisation est entré par la prise de télécommande MAKE. Pour des détails, se référer à la page 17. Bouton d ’ ajustement de la phase (PHASE) Ajuste la t[...]

  • Страница 29

    FRAN Ç AIS <Panneau arri è re> T ouche/t é moin COLOR OFF Appuyer sur la touche COLOR OFF . La touche s ’ allume et l ’é cran devient monochrome. Lorsque la touche COLOR OFF est press é e tout en é tant allum é e, elle s ’é teint et l ’é cran normal est restitu é . Utiliser cette fonction pour confirmer le bruit dans le sign[...]

  • Страница 30

    Prises d ’ entr é e/sor tie vid é o Prises d ’ entr é e (IN) et de sortie (OUT) pour signaux à composantes ou RVB. Les prises IN et OUT sont raccord é es en sonde. (Lorsqu ’ il n ’ y a pas de c â ble raccord é à la prise OUT , le signal d ’ entr é e est termin é automatiquement.) S é lectionner le signal à composantes: appuyer[...]

  • Страница 31

    FRAN Ç AIS  CAR TE D ’ ENTR É E SDI (EN OPTION: BT -Y A703P) AUDIO 2 AUDIO 1 OUT IN SWITCHED OUT SDI 1 SDI 2 IN IN 1 2 3 4 Prise de sortie pour un signal num é rique s é rie à composantes s é lectionn é Prise de sortie pour un signal num é rique s é lectionn é (l ’ entr é e est af fich é e sur l ’é cran). Le signal de sortie e[...]

  • Страница 32

    PRÉP ARA TIFS 1. Couper l ’ alimentation g é n é rale du moniteur multi-format et d é brancher le cordon d ’ alimentation de la prise secteur . 2. D é visser les vis et retirer le capot de fente de la fente (sur le c ô t é arri è re du moniteur) dans laquelle vous allez installer la carte. 3. Introduire la platine de la carte d ’ entr[...]

  • Страница 33

    FRAN Ç AIS OPÉRA TIONS DE BASE DES MENUS (MENU PRINCIP AL, MENU DE RÉGLAGE)  À PROPOS DES É CRANS DE MENU Ce moniteur dispose d ’ un é cran de menu principal (MAIN MENU) et d ’ un é cran de menu de r é glage (SETUP MENU). Le “ MAIN MENU ” contient les fonctions utilis é es normalement, et le “ SETUP MENU ” contient les r é [...]

  • Страница 34

    UTILISA TION DE “MAIN MENU”  POSTES DE “ MAIN MENU ” Les postes suivants apparaissent dans MAIN MENU. Postes Fonctions Affichages 1 APERTURE CONTROL Compense les caract é ristiques de fr é quence du signal vid é o entr é .* 1 2 SLOT CONDITION Affiche l ’é tat des cartes d ’ entr é e install é es dans chacune des fentes de cart[...]

  • Страница 35

    FRAN Ç AIS 1.APERTURE CONTROL Compense les caract é ristiques de fr é quence du signal vid é o entr é . Appuyer sur la touche pour afficher le menu de r é glage illustr é sur la droite. REMARQUE: APERTURE CONTROL n ’ est pas affich é lorsqu ’ un signal RVB est entr é . ● INPUT A/B correspond à SLOT 1, INPUT C/D à SLOT 2 et INPUT E/[...]

  • Страница 36

    Format du signal d ’ entr é eR é glage R é glage standard man uel (MANU AL) NTSC, P AL, 480/60i, ITU601 480/60p, 576/50i, 575/50p ITU709 720/60p, 1080/50i, 1080/60i, ITU709 1035/60i, 1080/24psF <COLOR MATRIX> SELECT :MANUAL R-Y PHASE :90 R/B GAIN :0.86 G-Y PHASE :244 G/B GAIN :0.30 sub menu reset EXIT: MENU ADJUST:- + SELECT: 5. AREA MAR[...]

  • Страница 37

    FRAN Ç AIS UTILISA TION DE “SETUP MENU”  POSTES “ SETUP MENU ” Postes Fonctions 1 FUNCTION SETTING Af fiche le retard pour la mise en marche du moniteur ou la dur é e totale d ’ utilisation. 2 PICTURE SUB ADJ. Effectue des ajustements approximatifs en utilisant les boutons de commande du panneau avant. 3 COLOR TEMP ./BAL. R è gle ou[...]

  • Страница 38

    UTILISA TION DE “SETUP MENU” (Suite) <FUNCTION SETTING> COLOR SYSTEM :AUTO RUSH DELAY TIME :STD. HOUR METER X100h :000 EXIT: MENU ADJUST:- + SELECT: <PICTURE SUB ADJ.> CONTRAST :00 BRIGHT :00 CHROMA :00 PHASE :00 NTSC SETUP :00 COMPO.LEVEL :SMPTE sub menu reset EXIT: MENU ADJUST:- + SELECT: 1. FUNCTION SETTING S é lectionne le syst[...]

  • Страница 39

    FRAN Ç AIS <COLOR TEMP./BAL.> COLOR TEMP. :LO BLUE DRIVE :000 RED DRIVE :000 GREEN CUTOFF :000 BLUE CUTOFF :000 RED CUTOFF :000 sub menu reset EXIT: MENU ADJUST:- + SELECT: <SIZE/POSI. ADJ.> H.SIZE :00 H.POSITION :00 V.SIZE :00 V.POSITION :00 sub menu reset EXIT: MENU ADJUST:- + SELECT: Poste : COLOR TEMP . R é glages : HIGH/LOW Fo[...]

  • Страница 40

    <STATUS DISPLAY> STATUS DISPLAY :ON 1080/1035 :1080 EXIT: MENU ADJUST:- + SELECT: <DISTORTION ADJ.> PINCUSHION :00 PIN.BALANCE :00 PARALLELOGRAM :00 TRAPEZOID :00 sub menu reset EXIT: MENU ADJUST:- + SELECT: 5. DIST ORTION ADJ . Compense la distorsion d ’ image. Appuyer sur la touche pour afficher le menu de r é glage illustr é sur [...]

  • Страница 41

    FRAN Ç AIS UTILISA TION DE LA COMMANDE EXTERNE  À PROPOS DE LA COMMANDE EXTERNE Ce moniteur multi-format a deux prises de commande externe. L ’ une est la prise MAKE, qui commande le moniteur en raccordant les bornes avec de nombreuses fonctions à la borne de masse (GND). L ’ autre est la prise RS-232C, qui permet au moniteur d ’ê tre [...]

  • Страница 42

    UTILISA TION DE LA COMMANDE EXTERNE (Suite)  UTILISA TION DE LA PRISE RS-232C V ous pouvez commander le moniteur à partir d ’ un ordinateur personnel via la prise RS-232C. Pour des d é tails sur le fonctionnement du moniteur à partir d ’ un ordinateur personnel, consulter le revendeur ou un centre de service. 1. C â ble Pr é parer un c [...]

  • Страница 43

    FRAN Ç AIS Probl è mes Pas d ’ alimentation Pas d ’ image avec l ’ alimentation en marche Pas de son Mauvaise couleur Image non naturelle Image tremblante Points à v é rifier La fiche d ’ alimentation est-elle branlante ou d é branch é e? Le c â ble de signal est-il d é branch é ? L ’ alimentation de l ’ appareil raccord é e e[...]

  • Страница 44

    Probl è mes Couleur irr é guli è re Mauvaise position d ’ image, mauvaise taille d ’ image Les touches et les boutons du panneau avant ne fonctionnent pas Points à v é rifier Le moniteur est-il plac é ou d é plac é pr è s d ’ un haut-parleur ou de tout autre appareil incorporant un aimant? La position du moniteur a-t-elle é t é cha[...]

  • Страница 45

    FRAN Ç AIS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES  T ype : Moniteur Multi-Format  T ube image : 17" (43 cm) mesur é en diagonale  T aille effective de l ’é cran : Largeur : 330 mm Hauteur : 250 mm Diagonale : 410 mm  Fr é quence de balay age : H : 15 kHz/15 kHz à 45 kHz V : 50 Hz à 100 Hz  Bande vid é o : Composantes : 25 MHz ( ?[...]

  • Страница 46

     Formats de signal conformes de chaque carte d ’ entr é e Signaux d ’ entr é e BT -Y A701P BT -Y A702P BT -Y A703P BT -Y A704P NTSC (3,58 MHz) R —— — P AL (4,43 MHz) R —— — Noir et blanc (50 Hz/60 Hz) R —— — 480/60i (525i) — RR — 480/60p (525p) — R —— 576/50i — RR — 576/50p ( * 1) —  —— 720/60p (720[...]

  • Страница 47

    FRAN Ç AIS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES (CAR TE D’ENTRÉE: EN OPTION)  BT -Y A701P: CAR TE D ’ ENTR É E VID É O T ype : Carte d ’ entr é e vid é o pour moniteur multi-format Entr é es/sorties : VIDEO 1/VIDEO 2: 2 lignes, connecteur BNC x 4 (1 V (cc), 75 Ω ) Signal synchronis é (EXT .SYNC): 1 ligne, connecteur BNC x 2 (1,0 V – 4,[...]

  • Страница 48

    Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 (905)624-5010[...]