Onkyo SBT-200 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Onkyo SBT-200. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Onkyo SBT-200 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Onkyo SBT-200 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Onkyo SBT-200, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Onkyo SBT-200 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Onkyo SBT-200
- название производителя и год производства оборудования Onkyo SBT-200
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Onkyo SBT-200
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Onkyo SBT-200 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Onkyo SBT-200 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Onkyo, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Onkyo SBT-200, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Onkyo SBT-200, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Onkyo SBT-200. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Contents SAFETY PRECA UTIONS .......................................... 2 Accessories ............................................................... 5 Indicators ................................................................... 5 Controls and indicators .............................................. 6 System preparation .........................[...]

  • Страница 2

    En-2 SAFETY PREC A UTIONS W ARNING: T O REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NO T EXPOSE THIS APP ARA TUS TO RAIN OR MOISTURE. CAUTION: T O REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NO T REMO VE CO VER (OR BACK). NO USER-SER VICEABLE P ARTS INSIDE. REFER SER VICING TO QUALIFIED SER VICE PERSONNEL. W ARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN A [...]

  • Страница 3

    En-3 out parts that could result in a fire or electric shock. T he apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects filled with liquids, such as vases shall be placed on the apparatus. Don ’t put candles or other burning objects on top of this unit. 17. Batteries Always consider the en vironmental issues and follow local r e[...]

  • Страница 4

    En-4 coloured markings identifying the terminals in your plug, pr oceed as follows: The wire which is colour ed blue must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured black. The wire which is colour ed brown must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured r ed. IMPORT ANT The plug is fit[...]

  • Страница 5

    En-5 Accessories The follo wing accessories are included. • Remote controller (1) • AC adapter (1) • P ower cord (1) • Optical digital audio cable (1) • Stand (2) • Double-f aced T ape (1) • P atter n paper (1) In catalogs and on packaging, the letter at the end of the product name indicates the color . Specifica[...]

  • Страница 6

    En-6 Contr ols and indicators F ront panel 2 1 3 4 57 68 9 10 11 12 13 14 1 . Left channel speaker 2 . Right channel speaker 3 . indicator This indicator lights when the sound bar is turned on. INPUT indicator The color changes depending on the input source as follo ws. OPTICAL IN : Light blue Bluetooth : Blue A UDIO IN : Green 4 . button This butt[...]

  • Страница 7

    En-7 1 . DC IN jack Connect the supplied AC adaptor to this jac k. 2 . OPTICAL IN (DIGIT AL) jack Connect the supplied optical digital audio cable to this jac k. 3 . A UDIO IN (ANALOG) jack Connect the analog audio cable (not supplied) to this jack. Remote controller 7 8 9 10 11 12 13 1 3 4 5 6 2 1 . Button This button sets the sound bar po wer to [...]

  • Страница 8

    En-8 ■ Aiming the remote controller Before using the remote controller , please remove a plastic shield at battery holder. Plastic shield T o use the remote controller , point it at the sound bar’ s remote control sensor , as shown below . 5 m 5 m ■ Batter y installation This product contains a CR coin lithium battery . 1 While pushing the lo[...]

  • Страница 9

    En-9 System preparation T o mount the sound bar on the w all Caution: • Be very careful to prev ent the sound bar (2.4 kg) from falling when mounting on the w all. • Before mounting, chec k the wall strength. (Do not put on the veneer plaster or white washed wall. The sound bar may f all.) If unsure, consult a qualified service technicia[...]

  • Страница 10

    En-10 Placing the sound bar Placing the sound bar on the TV rack TV VCR D VD player Note • Remov e the protective film cov ering the sound bar before turning on the system. • The front panel of the sound bar is not remov able. • Do not change the installation direction when the sound bar is turned on. • Do not stand or sit on t[...]

  • Страница 11

    En-11 Note • Make sure the sound bar is not wob bling. • Fix the sound bar to the TV rack, etc. by using wires (not supplied) to pre vent it from f alling. • When moving the TV rack, mov e the sound bar to a safety place bef orehand. F alling Prev ention Use screw e yes or saf ety wires to prev ent the sound bar from falling. ■ Whe[...]

  • Страница 12

    En-12 Sound bar connections to TVs Unplug all other equipment before making an y connections. Note • T o connect to TV , use OPTICAL IN (DIGIT AL) jack or A UDIO IN (ANALOG) jack located at the rear of the sound bar . • Refer to the instruction manual of the equipment to be connected. • Fully inser t the plugs to av oid fuzzy noises.[...]

  • Страница 13

    En-13 ■ OPTICAL IN jack The sound bar’ s OPTICAL IN (DIGIT AL) jack has shutter-type cov ers that open when an optical plug is inser ted and close when it’ s remov ed. Push plugs in all the way . Note T o prev ent shutter damage, hold the optical plug straight when inser ting and removing. Using with the A C adaptor After checking all the con[...]

  • Страница 14

    En-14 Basic operations T urning the power on Press the button or press the button on the remote controller . • The indicator lights depending on the input source. Note If the power does not turn on, check whether the po wer cord is plugged in properly . ■ Setting the sound bar to standby mode (Bluetooth standb y) Press the button again. •?[...]

  • Страница 15

    En-15 Surround Press the SURROUND b utton on the sound bar or press the SURROUND b utton on the remote controller . • The surround sound is on. (The SURROUND indicator lights in orange.) Sound mode Press the desired SOUND MODE button on the remote controller . • The SURROUND indicator flashes once . CINEMA Suitable f or movie viewing MUS[...]

  • Страница 16

    En-16 ■ Connecting the digital input source Connect the sound bar to the digital input source with the supplied optical digital audio cable , and press the INPUT button on the sound bar or remote controller to select Digital. The types of input source and audio format are as f ollows: Input Source Audio F or mat A UDIO FORMA T indicator OPTICAL I[...]

  • Страница 17

    En-17 Listening to Bluetooth enabled de vices ■ About Bluetooth technology Bluetooth wireless technology is a shor t-range wireless technology that enables wireless data communication between digital de vices. Bluetooth wireless technology operates within a range of about 10 meters. Y ou do not need to use a cable for connection, nor is it necess[...]

  • Страница 18

    En-18 P airing with Bluetooth enabled de vices 1 Press the button to turn the power on. 2 Press the INPUT button to select Bluetooth function. 3 Press the P AIRING button. • The P AIRING indicator flashes. The sound bar is no w in pair ing mode and is ready to be paired with other Bluetooth source device . • P air ing can be made regardl[...]

  • Страница 19

    En-19 3 Press the P AIRING button on the sound bar . 4 Hold the de vice over the NFC mark on the upper surf ace center of the sound bar . • The Bluetooth indicator on the sound bar is changed from flashing to lighting, indicating that the pairing is complete. • Some types of devices do not require step 2. • Some devices such as smar[...]

  • Страница 20

    En-20 T r oubleshooting If something is wrong with this product, check the f ollowing bef ore contacting your Onkyo dealer . Restoring Default (Reset) First remov e all cables connected to the sound bar , and then unplug the AC po wer code from the AC outlet. While holding down the button and the P AIRING button, plug the A C adaptor cable into the[...]

  • Страница 21

    En-21 Remote controller Symptom P ossible cause P age The remote controller does not operate properly . • Is the battery polar ity correct? • Is the battery dead? • Is the distance or angle correct? • Is there any obstacle in front of the sound bar? • Is there a strong light (inv er ter-type fluorescent lights or direct su[...]

  • Страница 22

    En-22 Specifications Amplifier Section Rated Output P ower (IEC) 2 ch x 20 W at 6 ohms, 1 kHz, 2 ch Driven THD+N (T otal Har monic Distor tion+N) 0.2% (1 kHz, 1 W) Damping F actor 31 (6 Ω ) Input Sensitivity and Impedance (Unbalance) 1000 mV/47 k Ω (A UDIO IN) F requency Response 80 Hz - 15 kHz/+3 dB, -3 dB (A UDIO IN, SOUND MODE: DIRECT) Signa[...]

  • Страница 23

    En-23 General P ower Supply AC 100 - 240 V , 50/60 Hz (P ower supply inputs of the sound bar: DC input 17 V , 2.8 A) P ower Consumption 11 W 5 W (No-sound) 0.4 W (Network Standby [Bluetooth Standby]) *Auto po wer on function is alwa ys activated in standb y mode. This function cannot be disabled. Dimensions 940 mm (W) x 73 mm (H) x 83 mm (D) Weight[...]

  • Страница 24

    En-24 Memo[...]

  • Страница 25

    T able des matières Inf or mation de sécurité .............................................. 2 Accessoires ............................................................... 5 Témoins ..................................................................... 5 Contrôles et témoins .................................................. 6 Préparation du s[...]

  • Страница 26

    F r-2 Information de sécurit é A TTENTION: AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE ET DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE P AS EXPOSER CET APP AREIL A LA PLUIE OU A L ’HUMIDITE. DANGER: AFIN D’EVITER TOUT D ANGER DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE P AS OUVRIR LE BOITIER (OU L ’ARRIERE) DE L ’APP AREIL. CONFIER T OUT TRA V AIL D’ENTRETIEN OU DE REP ARA [...]

  • Страница 27

    F r-3 technicien qualifié. E. IL ’appareil est tombé ou son boîtier est endommagé. F. Ses per formances semblent aff ec tées. 16. Pénétr ation de corps étrangers et de liquide V eillez à ne pas insérer d’ objets à l ’ intérieur de l’appareil car ils pourraient t oucher des points de tension dangereux ou pr ovoquer des court- cir[...]

  • Страница 28

    F r-4 Modèles pour l’Europe Déclaration de C onformité Nous déclarons, sous notr e seule responsabilité, que le produit est conforme aux normes :  - Sécurité  - Limites et méthodes de mesure des caractéristiques des perturbations radioélectriques  - Limites pour les émissions de courant harmonique  - Limitation des variatio[...]

  • Страница 29

    F r-5 Accessoires Les accessoires suivants sont inclus : • Télécommande (1) • Adaptateur secteur (1) • Cordon d’alimentation (1) • Câble audio numérique optique (1) • Suppor t (2) • Ruban adhésif double f ace (1) • Gabarit de perçage (1) La lettre figurant à la fin du nom du produit dans les catalogues [...]

  • Страница 30

    F r-6 Contrôles et témoins P anneau av ant 2 1 3 4 57 68 9 10 11 12 13 14 1 . Enceinte gauche 2 . Enceinte droite 3 . Témoin Ce témoin s’allume lorsque la soundbar est en fonctionnement. Témoin INPUT La couleur du témoin change en fonction de la source d’entrée utilisée. OPTICAL IN : Bleu clair Bluetooth : Bleu A UDIO IN : Ve r t 4 . Bo[...]

  • Страница 31

    F r-7 1 . Prise DC IN Prise de raccordement de l’adaptateur secteur (fourni). 2 . Prise OPTICAL IN (DIGIT AL) Prise de raccordement du câble audio numérique optique (fourni). 3 . Prise A UDIO IN (ANALOG) Prise de raccordement du câble audio analogique (non fourni). Télécommande 7 8 9 10 11 12 13 1 3 4 5 6 2 1 . Bouton Ce bouton permet d’al[...]

  • Страница 32

    F r-8 ■ P ointage de la télécommande A vant d’utiliser la télécommande, retirez le film plastique de protection situé au niveau du support de la pile. Film plastique P our utiliser la télécommande, pointez-la vers le capteur infr arouge de votre soundbar , comme indiqué ci-dessous. 5 m 5 m ■ Remplacement de la pile La télécommande [...]

  • Страница 33

    F r-9 Préparation du système Montage mural de la soundbar Mise en garde : • La soundbar pèse 2,4 kg : prenez les précautions nécessaires afin d’éviter qu’elle ne tombe lors du montage mural. • Vérifiez la solidité du mur av ant d’entreprendre le montage. (Ne fixez pas la soundbar sur une paroi de finition en plâtre ou e[...]

  • Страница 34

    F r-10 P ositionner la soundbar P oser la soundbar sur votre meuble TV TV VCR Lecteur D VD Remarque • A vant de mettre le système en marche, enlev ez le film plastique de protection recouvrant la soundbar . • La façade a vant de la soundbar n’est pas amovib le. • Ne modifiez pas l’orientation de l’installation alors que la [...]

  • Страница 35

    F r-11 Remarque • Assurez-vous que la soundbar est bien stab le. • Afin d’éviter toute chute de la soundbar , fixez-la à v otre meuble TV à l’aide de câbles de sureté (non fournis). • A vant de déplacer v otre meuble TV , placez la soundbar dans un endroit sûr. Prévenir toute chute Utilisez des vis à œillet ou des câ[...]

  • Страница 36

    F r-12 Conne xion de la soundbar à un téléviseur Débranchez tout l’équipement av ant d’entreprendre le raccordement. Remarque • P our connecter la soundbar à votre téléviseur , utilisez la pr ise OPTICAL IN (DIGIT AL) ou A UDIO IN (ANALOG) située à l’arrière de votre soundbar . • Consultez le manuel d’utilisation du mat[...]

  • Страница 37

    F r-13 ■ Prise OPTICAL IN La prise OPTICAL IN (DIGIT AL) est dotée d’un clapet de protection qui s’ouvre lorsqu’une pr ise optique est insérée et se referme lorsqu’elle est retirée. Insérez les fiches à fond. Remarque Afin de ne pas endommager le clapet de protection, tenez la fiche optique bien droite lorsque vous l’insérez o[...]

  • Страница 38

    F r-14 Fonctionnement de base P our allumer l’appareil Pressez le bouton ou pressez la touche sur la télécommande. • Le témoin s’allume de la couleur correspondant à la source d’entrée utilisée. Remarque Si la soundbar ne s’allume pas, vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement branché. ■ Mettre la soundbar en [...]

  • Страница 39

    F r-15 Surround Appuyez sur le bouton SURR OUND de la soundbar ou Pressez la touche SURROUND de la télécommande . • L ’effet Surround est activé. (Le témoin SURROUND s’allume en orange.) Mode Sonore Pressez la touche SOUND MODE sur la télécommande. • Le témoin SURROUND clignote une f ois. CINEMA Convient au visionnage de films[...]

  • Страница 40

    F r-16 ■ Conne xion d’une source d’entrée numérique Connectez la soundbar à une source d’entrée numérique à l’aide du câble audio numérique optique fourni puis pressez le bouton INPUT sur la soundbar ou la télécommande pour sélectionner Digital. V oici les différents types de sources d’entrée et de formats audio : Source d?[...]

  • Страница 41

    F r-17 Écouter un appareil compatible Bluetooth ■ À propos de la technologie Bluetooth La technologie Bluetooth est une technologie sans fil à cour te por tée permettant la communication à distance de données entre des appareils numériques. Cette technologie fonctionne dans un r ay on d’environ 10 mètres. V ous n’av ez pas besoin d?[...]

  • Страница 42

    F r-18 Appairage a vec un appareil compatib le Bluetooth 1 Pressez le bouton pour allumer la soundbar . 2 Pressez le bouton INPUT pour sélectionner la f onction Bluetooth. 3 Pressez le bouton P AIRING. • Le témoin P AIRING clignote. La soundbar est maintenant en mode appairage, prête à être appairée av ec une autre source Bluetooth. •?[...]

  • Страница 43

    F r-19 1 Mettez le soundbar et le dispositif . 2 Démarrez une application de lecture NFC de l’appareil. 3 Pressez sur le bouton P AIRING sur le soundbar . 4 Placez l’appareil sur la marque NFC sur le centre de la surf ace supér ieure du soundbar . • Le témoin Bluetooth de la soundbar reste allumé et cesse de clignoter , indiquant que l[...]

  • Страница 44

    F r-20 Dépannage Si quelque chose ne va pas a vec v otre soundbar , vér ifiez les points suivants a vant de contacter v otre rev endeur Onkyo . Rétablissement des par amètres par défaut (réinitialisation) Déconnectez d’abord tous les câbles de la soundbar , puis débranchez le cordon d’alimentation. En maintenant enfoncés le bouton et[...]

  • Страница 45

    F r-21 Télécommande Symptôme Cause possible P age La télécommande ne fonctionne pas correctement. • La polarité de la pile est-elle bien respectée ? • La pile est-elle vide ? • La distance ou l’angle sont-ils adaptés ? • Il y a-t-il un obstacle dev ant la soundbar ? • La soundbar est-elle exposée à une puissante[...]

  • Страница 46

    F r-22 Caractéristiques techniques Section amplificateur Puissance de sor tie nominale (IEC) 2 canaux x 20 W à 6 ohms, 1 kHz, 2 canaux driven THD+N (distorsion harmonique totale+N) 0,2% (1 kHz 1 W) F acteur d’amor tissement 31 (6 Ω ) Sensibilité et impédance d’entrée (asymétrique) 1000 mV/47 k Ω (A UDIO IN) Réponse de fréquence 80 Hz[...]

  • Страница 47

    F r-23 Généralités Alimentation 100 - 240 V c.a., 50/60 Hz (Alimentation de la soundbar : 17 V c.c, 2,8 A) Consommation électrique 11 W 5 W (en mode sourdine) 0,4 W (attente réseau [Attente Bluetooth]) * La fonction Mise en marche automatique est toujours activée lorsque l’appareil est en v eille. Cette fonction ne peut pas être désactiv?[...]

  • Страница 48

    F r-24 Mémo[...]

  • Страница 49

    Índice Inf or mación sobre seguridad ..................................... 2 Accesorios ................................................................. 5 Indicadores ................................................................ 5 Controles e indicadores ............................................. 6 Preparación del sistema ................[...]

  • Страница 50

    Es-2 Información sobre seguridad ADVERTENCIA: P ARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE AP ARA T O A LA LLUVIA NI A LA HUMED AD . PRECAUCIÓN: P ARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO QUITE LA CUBIER T A (O P ANEL POSTERIOR). EN SU INTERIOR NO EXISTE NINGUNA PIEZA QUE PUED A REP ARAR EL USU ARIO. [...]

  • Страница 51

    Es-3 podría requerir el trabajo laborioso de un técnico cualificado para devolv er el aparato a su funcionamiento normal . E. El aparato haya caído o ha ya sufrido otros daños, y . F. El aparato parez ca no funcionar normalmente, indicando que necesita reparación. 16. Introducción de objetos sólidos y líquidos No introduzca nunca ningún ob[...]

  • Страница 52

    Es-4 Par a los modelos europeos Declaración de C onformidad Declaramos, bajo nuestra total responsabilidad, que este producto cumple con las normas:  - Seguridad  - Límites y métodos de medición de las caracteísticas de perturbación radioeléctrica  - Límites de las emisiones harmónicas vigentes  - Limitación de los cambios de [...]

  • Страница 53

    Es-5 Accesorios Se incluyen los siguientes accesorios. • Mando a distancia (1) • Adaptador de CA (1) • Cable de alimentación (1) • Cable de audio digital óptico (1) • Base (2) • Cinta de doble cara (1) • P apel patrón (1) En los catálogos y en el embalaje, la letra que aparece al final del nombre del producto[...]

  • Страница 54

    Es-6 Contr oles e indicadores P anel frontal 2 1 3 4 57 68 9 10 11 12 13 14 1 . Altav oz del canal izquierdo 2 . Altav oz del canal derecho 3 . Indicador El indicador se ilumina cuando se enciende la barra de sonido . Indicador INPUT El color cambia según la fuente de entrada del siguiente modo: OPTICAL IN: Azul claro Bluetooth : Azul A UDIO IN : [...]

  • Страница 55

    Es-7 1 . T oma DC IN Conecte el adaptador de CA suministrado a esta toma. 2 . T oma OPTICAL IN (DIGIT AL) Conecte el cable de audio digital óptico a esta toma. 3 . T oma A UDIO IN (ANALOG) Conecte el cable de audio analógico (no suministrado) a esta toma. Mando a distancia 7 8 9 10 11 12 13 1 3 4 5 6 2 1 . Botón Este botón cambia el modo de enc[...]

  • Страница 56

    Es-8 ■ Uso del mando a distancia Antes de usar el mando a distancia, retire el protector de plástico del por tapilas. Protector de plástico P ara usar el mando a distancia, apúntelo hacia el sensor de control remoto de la barra de sonido , tal y como se muestra a continuación. 5 m 5 m ■ Instalación de la pila Este producto contiene una pil[...]

  • Страница 57

    Es-9 Preparación del sistema P ara montar la barra de sonido en la pared Atención: • T enga mucho cuidado de evitar que la barr a de sonido (2,4 kg) se caiga al montarla en la pared. • Compruebe la solidez de la pared antes de montar la barra. (No monte la barra de sonido sobre paredes con rev estimiento fino o encaladas, y a que podr?[...]

  • Страница 58

    Es-10 Colocación de la barra de sonido Colocación de la barra de sonido en el estante del tele visor T elevisor VCR Reproductor de D VD Notas • Antes de encender el sistema retire la película protectora que cubre la barra de sonido . • El panel frontal de la barra de sonido no es desmontable . • No cambie la dirección de instalac[...]

  • Страница 59

    Es-11 Notas • Asegúrese de que la barra de sonido no bambolee. • Al fijar la barra de sonido al mueb le del televisor u otro lugar utilice cab les de segur idad (no suministrados) para e vitar que se caiga. • Antes de desplazar el estante del televisor ponga la barr a de sonido en un lugar seguro. Evitar caídas Utilice armellas o [...]

  • Страница 60

    Es-12 Cone xiones de la barra de sonido al televisor Desenchufe todos los demás equipos antes de realizar cualquier cone xión. Notas • P ara conectar la barra de sonido a un tele visor, utilice la toma OPTICAL IN (DIGIT AL) o la toma A UDIO IN (ANALOG) ubicadas en la par te posterior de la barra de sonido. • Consulte el manual de instru[...]

  • Страница 61

    Es-13 ■ T oma OPTICAL IN La toma OPTICAL IN (DIGIT AL) de la barra de sonido dispone de una tapa tipo obturador que se abre cuando se inser ta un conector óptico y se cierra cuando este se retira. Empuje los conectores hasta introducirlos por completo. Nota P ara evitar daños al obtur ador, mantenga recto el conector óptico al insertarlo y al [...]

  • Страница 62

    Es-14 Operaciones básicas Encendido Pulse el botón o pulse el botón del mando a distancia. • El indicador se ilumina según la fuente de entrada. Nota Si no se enciende, compruebe si el cable de alimentación está conectado correctamente . ■ P oner la barra de sonido en el modo en espera (Modo de esper a Bluetooth) V uelva a pulsar el bo[...]

  • Страница 63

    Es-15 Surround Pulse el botón SURROUND de la barr a de sonido o pulse el botón SURROUND del mando a distancia. • El sonido surround se activará. (El indicador SURROUND se iluminará en naranja.) Modo de sonido Pulse el botón de SOUND MODE deseado en el mando a distancia. • El indicador SURROUND parpadeará una vez. CINEMA Adecuado par[...]

  • Страница 64

    Es-16 ■ Cone xión de la fuente de entrada digital Conecte la barra de sonido a la fuente de entrada digital con el cab le de audio digital óptico suministrado y pulse el botón INPUT de la barra de sonido o del mando a distancia para seleccionar la opción Digital. Los tipos de fuentes de entrada y f or matos de audio disponibles son los siguie[...]

  • Страница 65

    Es-17 Escuchar dispositiv os con Bluetooth ■ Acerca de la tecnología Bluetooth La tecnología Bluetooth es una tecnología inalámbrica de cor to alcance que per mite la comunicación de datos sin cables entre dispositivos digitales . La tecnología inalámbrica Bluetooth funciona con un alcance de unos 10 metros. No es necesario utilizar cables[...]

  • Страница 66

    Es-18 Emparejamiento con dispositiv os con Bluetooth 1 Pulse el botón para encender el equipo . 2 Pulse el botón INPUT para seleccionar la función de Bluetooth. 3 Pulse el botón P AIRING. • El indicador P AIRING par padeará. La barra de sonido está en modo de emparejamiento y lista para emparejarse con otro dispositiv o fuente con Blueto[...]

  • Страница 67

    Es-19 Emparejamiento con dispositiv os con Bluetooth usando NFC • En el caso de los dispositivos con NFC , el emparejamiento por Bluetooth puede realizarse con solo situar el dispositivo por encima de la barr a de sonido. • Compruebe que la función de NFC del dispositivo esté activ ada. 1 Encienda la barra de sonido y el dispositiv o. 2[...]

  • Страница 68

    Es-20 Resolución de pr oblemas Si detecta algún problema en este producto , compr uebe los puntos siguientes antes de contactar con su distribuidor de Onkyo . Restablecimiento de los v alores predeter minados (reinicio) Primero retire todos los cables conectados a la barra de sonido y luego desconecte el cab le de alimentación de CA de la toma d[...]

  • Страница 69

    Es-21 El equipo no se enciende. • ¿El cable de alimentación de CA de la barra de sonido está enchufado? P .13 • Es posible que se ha ya activ ado el circuito de protección. Desenchufe el cab le de alimentación de CA y enchúfelo de nue vo al cabo de 5 minutos o más . P .21 El sonido de Bluetooth se interrumpe o está distorsionado .[...]

  • Страница 70

    Es-22 Especificaciones Sección del amplificador P otencia de salida nominal (IEC) 2 canales x 20 W a 6 ohmios, 1 kHz, 2 canales activos THD+N (Distorsión armónica total+N) 0,2% (1 kHz, 1 W) F actor de atenuación 31 (6 Ω ) Sensibilidad de entrada e impedancia (desequilibrio) 1000 mV/ 47 k Ω (A UDIO IN) Respuesta de frecuencia 80 Hz - 15 kHz/[...]

  • Страница 71

    Es-23 Generales Alimentación 100 - 240 V CA, 50/60 Hz (Entradas de alimentación de la barra de sonido: entrada de CC 17 V , 2,8 A) Consumo de energía 11 W 5 W (Sin sonido) 0,4 W (modo en espera de red [Modo de espera Bluetooth]) * La función Auto pow er on (autoencendido) está siempre activada en el modo en espera. Esta función no puede desac[...]

  • Страница 72

    Es-24 Notas[...]

  • Страница 73

    Indice Inf or mazioni di sicurezza ........................................... 2 Accessori ................................................................... 5 Indicatori .................................................................... 5 Comandi e indicatori .................................................. 6 Preparazione del sistema ........[...]

  • Страница 74

    It-2 Informazioni di sicurezza A VVERTIMENTO: PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE QUEST O APP ARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL ’UMIDITÀ. A TTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUO VERE IL RIVESTIMENT O (O IL RETRO). ALL ’INTERNO NON SONO PRESENTI P ARTI RIP ARABILI D ALL ’UTILIZZA TORE. PER [...]

  • Страница 75

    It-3 istruzioni per l'uso. U sare solo i comandi indicati nelle istruzioni per l'uso perché regolazioni improprie di altri comandi possono causare danni e spesso richiedono riparazioni laboriose da parte di tecnici qualificati per ripor tare l'apparecchio al funzionamento normale , E. Se l'apparecchio è caduto o è stato danne[...]

  • Страница 76

    It-4 posizione del diffusore, nonché da altri fattori. Si consiglia di evitare l'esposizione a un liv ello di volume eccessiv o, che può verificarsi all'atto di accendere l'unità mentr e il comando è impostato ai valori massimi oppure dopo un ascolto prolungato ad alto v olume. P er i modelli p er l’Europa Dichiarazione di Conf[...]

  • Страница 77

    It-5 Accessori Sono forniti in dotazione i seguenti accessori. • T elecomando (1) • Adattatore CA (1) • Cav o di alimentazione (1) • Cav o audio digitale ottico (1) • Base di suppor to (2) • Nastro biadesivo (1) • Mascherina (1) Nei cataloghi e sulle confezioni la letter a aggiunta alla fine del nome del prodotto[...]

  • Страница 78

    It-6 Comandi e indicatori P annello anteriore 2 1 3 4 57 68 9 10 11 12 13 14 1 . Diffusore del canale sinistro 2 . Diffusore del canale destro 3 . Indicatore Questo indicatore si illumina quando si accende la soundbar . Indicatore INPUT Il colore della spia cambia a seconda della sorgente di ingresso , come descritto di seguito: OPTICAL IN: azzurro[...]

  • Страница 79

    It-7 1 . Jac k DC IN Collegare l'adattatore CA a questo jack. 2 . Jac k OPTICAL IN (DIGIT AL) Collegare il cav o audio digitale ottico in dotazione a questo jack. 3 . Jac k A UDIO IN (ANALOG) Collegare il cav o audio analogico (non in dotazione) a questo jack. T elecomando 7 8 9 10 11 12 13 1 3 4 5 6 2 1 . T asto Questo tasto consente di accen[...]

  • Страница 80

    It-8 ■ Puntamento del telecomando Prima di utilizzare il telecomando, rimuo vere la protezione di plastica dal por tabatteria. Protezione di plastica P er utilizzare il telecomando , puntar lo verso il sensore della soundbar , come mostrato nella figura in basso . 5 m 5 m ■ Inserimento delle batter ie Questo prodotto utilizza una pila al litio[...]

  • Страница 81

    It-9 Preparazione del sistema Montaggio della soundbar a parete Attenzione: • Prestare attenzione a non far cadere la soundbar (2,4 kg) durante il montaggio a parete. • Prima del montaggio, v erificare la solidità della parete (non fissare su pareti intonacate o semplicemente imbiancate poiché la soundbar potrebbe cadere). In caso di [...]

  • Страница 82

    It-10 P osizionamento della soundbar P osizionamento della soundbar sul suppor to della TV TV VCR Lettore D VD Nota • Prima di accendere il sistema, rimuovere la pellicola protettiva intorno alla soundbar . • Il pannello frontale della soundbar non è rimovibile. • Non modificare la direzione di installazione mentre la soundbar è a[...]

  • Страница 83

    It-11 Nota • Accer tarsi che la soundbar non vacilli. • Fissare la soundbar al piedistallo della TV , ecc., utilizzando cavi (non in dotazione) che ne e vitino la caduta. • P er spostare il piedistallo della TV , spostare pr ima la soundbar in un luogo sicuro . Come e vitare cadute della soundbar Utilizzare occhielli a vite o cavi di[...]

  • Страница 84

    It-12 Collegamenti della soundbar alla TV Prima di effettuare i collegamenti, scollegare tutte le altre apparecchiature. Nota • P er collegare la TV , utilizzare il jack OPTICAL IN (DIGIT AL) o il jack A UDIO IN (ANALOG) presenti sul retro della soundbar . • Consultare il manuale di istruzioni dell'apparecchiatura da collegare. •?[...]

  • Страница 85

    It-13 ■ Jac k OPTICAL IN Il jack OPTICAL IN (DIGIT AL) della soundbar è dotato di coperchio con protezione che si apre quando viene inserito uno spinotto ottico e si chiude quando lo spinotto viene rimosso. Inser ire a f ondo gli spinotti. Nota P er evitare di danneggiare la protezione , mantenere dir itto lo spinotto ottico durante l'inser[...]

  • Страница 86

    It-14 Funzionamento di base Accensione del sistema Premere il tasto o premere il tasto del telecomando . • La spia si illumina a seconda della sorgente d'ingresso . Nota Se il sistema non si accende, v er ificare che il cav o di alimentazione sia inserito correttamente. ■ Impostazione della soundbar in modalità standby (Standb y Bluet[...]

  • Страница 87

    It-15 Surround Premere il tasto SURROUND della soundbar o premere il tasto SURROUND del telecomando . • L'effetto surround è attiv o . (la spia SURROUND si illumina in arancione.) Modalità audio Premere il tasto SOUND MODE desiderato sul telecomando . • La spia SURROUND lampeggia una v olta. CINEMA Modo adatto alla visione di film[...]

  • Страница 88

    It-16 ■ Collegamento della sorgente d'ingresso digitale Collegare la soundbar alla sorgente d'ingresso digitale utilizzando il cav o audio digitale ottico in dotazione, quindi premere il tasto INPUT della soundbar o del telecomando per selezionare Digital. Sono disponibili i formati audio e le sorgenti d'ingresso seguenti: Sorgente[...]

  • Страница 89

    It-17 Ascolto dei dispositivi Bluetooth ■ Inf or mazioni sulla tecnologia Bluetooth Il Bluetooth è una tecnologia wireless di cor to raggio che consente la trasmissione di dati in modalità senza fili tra dispositivi digitali. La tecnologia wireless Bluetooth funziona entro un raggio di circa 10 metri. Non è necessario utilizzare un cav o per [...]

  • Страница 90

    It-18 Accoppiamento con dispositivi Bluetooth 1 Premere il tasto per accendere il sistema. 2 Premere il tasto INPUT per selezionare la funzione Bluetooth. 3 Premere il tasto P AIRING. • L'indicatore P AIRING lampeggia. A questo punto la soundbar è in modalità di accoppiamento ed è pronta ad essere accoppiata con un altro dispositivo so[...]

  • Страница 91

    It-19 1 Accendere soundbar e dispositivo . 2 Sul dispositivo a vviare l'app necessaria alla lettura NFC. 3 Premere il tasto P AIRING della soundbar . 4 T enere il dispositivo sopr a il simbolo NFC nella par te centrale superiore della soundbar . • La spia Bluetooth della soundbar cambia da lampeggiante a illuminata, per indicare che l&apo[...]

  • Страница 92

    It-20 Risoluzione dei pr oblemi Se il prodotto presenta un funzionamento anomalo , controllare le seguenti situazioni pr ima di rivolgersi a un rivenditore Onkyo . Ripristino delle impostazioni predefinite (Reset) Innanzitutto , staccare tutti i cavi di collegamento della soundbar , quindi scollegare il cav o di alimentazione CA dalla presa CA. T [...]

  • Страница 93

    It-21 T elecomando Condizione P ossibile causa P agina Il telecomando non funziona correttamente. • La polarità della pila è corretta? • La batteria è esaurita? • La distanza o l'angolazione sono corrette? • Vi sono ostacoli dav anti alla soundbar? • Vi è una luce forte (come lampade fluorescenti del tipo a inv er[...]

  • Страница 94

    It-22 Caratteristiche tecnic he Sezione amplificatori P otenza nominale in uscita (IEC) 2 canali x 20 W a 6 ohm, 1 kHz, 2 canali pilotati THD+N (distorsione armonica totale+N) 0,2% (1 kHz, 1 W) F attore di smorzamento 31 (6 Ω ) Sensibilità e impedenza d'ingresso (sbilanciamento) 1000 mV/ 47 k Ω (A UDIO IN) Risposta in frequenza 80 Hz - 15 [...]

  • Страница 95

    It-23 Inf or mazioni generali Alimentazione CA 100 - 240 V , 50/60 Hz (Ingressi di alimentazione della soundbar: ing resso CC 17 V , 2,8 A) Consumo elettrico 11 W 5 W (Nessun audio) 0,4 W (standby di rete [Standby Bluetooth]) * La funzione di accensione dell‘autoalimentazione è sempre attiva in modalità standby . Questa funzione non può essere[...]

  • Страница 96

    It-24 Pr omemoria[...]

  • Страница 97

    Inhalt Sicherheitsinf or mation ............................................... 2 Zubehör ..................................................................... 5 Anzeigen .................................................................... 5 Bedienelemente und Anzeigen .................................. 6 Systemvorbereitung .......................[...]

  • Страница 98

    De-2 Sicherheitsinforma tion ACHTUNG: UM FEUER UND STROMSCHLÄGE ZU VERMEIDEN, SOLL TE D AS GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT A USGESETZT WERDEN. VORSICHT : UM STROMSCHLÄGE ZU VERMEIDEN, WEDER D AS GEHÄUSE (NOCH DIE RÜCKSEITE) ÖFFNEN. NICHTS IM GEHÄUSE D ARF V OM BENUTZER GEWAR TET WERDEN. WENDEN SIE SICH AN DEN QU ALIFIZIERTEN KUNDENDIENST[...]

  • Страница 99

    De-3 nicht erwar tungsgemäß funktionier t. Prinzipiell sollten Sie nur die Bedienelemente verwenden, die ausdrücklich er wähnt werden, w eil andere Handlungsabläufe zu so schwer en Schäden führen können, dass nur ein qualifizierter W artungstechniker sie wieder beheben kann; E. Das Gerät hingefallen ist bzw. das Gehäuse sichtbare Schäden[...]

  • Страница 100

    De-4 nicht verantwortlich gemacht werden für jegliche Schäden, die aus der Verwendung dieses Geräts mit einer anderen als der angegebenen Spannung entstanden sind.   Lautstärkeregelung Die tatsächliche Lautstärke bei einer bestimmten Lautstärkeeinstellung hängt vom Wirkungsgrad der Lautsprecher , dem Aufstellungsort und verschiedenen [...]

  • Страница 101

    De-5 Zubehör Das folgende Zubehör wird mitgelief er t. • Fernbedienung (1) • Netzadapter (1) • Netzkabel (1) • Glasfaserkabel für digitale Audio verbindungen (1) • Standfuß (2) • Doppelseitige Klebepunkte (1) • Bohrschablone (1) In Katalogen und auf der V er packung gibt der Buchstabe am Ende der Produktbezeic[...]

  • Страница 102

    De-6 Bedienelemente und Anzeig en F rontplatte 2 1 3 4 57 68 9 10 11 12 13 14 1 . Lautsprecher für den linken Kanal 2 . Lautsprecher für den rechten Kanal 3 . -Anzeige Diese Anzeige leuchtet, wenn der Soundbar eingeschaltet ist. INPUT -Anzeige Die F arbe wechselt je nach Eingangssignalquelle wie folgt. OPTICAL IN: Hellblau Bluetooth : Blau A UDIO[...]

  • Страница 103

    De-7 1 . Buchse DC IN Schließen Sie den mitgelieferten Netzadapter an dieser Buchse an. 2 . Buchse OPTICAL IN (DIGIT AL) Schließen Sie das beiliegende optische Digitalkabel an dieser Buchse an. 3 . Buchse A UDIO IN (ANALOG) Schließen Sie ein analoges Audiokabel (nicht mitgeliefert) an dieser Buchse an. F er nbedienung 7 8 9 10 11 12 13 1 3 4 5 6[...]

  • Страница 104

    De-8 ■ Richtungs wir kung der F er nbedienung V or Gebrauch der Fernbedienung entf er nen Sie bitte den Plastikschutz in der Batteriehalterung. Plastikschutz Richten Sie die Fernbedienung während der Bedienung immer auf den Sensor des Soundbar , wie unten gezeigt. 5 m 5 m ■ Einlegen der Batterien Dieses Produkt enthält eine Lithium-CR- Knopfb[...]

  • Страница 105

    De-9 Systemv orbereitung Montage des Soundbar an einer W and Achtung: • V er meiden Sie auf jeden F all, dass der Soundbar (2,4 kg) herunterfallen kann, wenn er an einer Wand montiert wird. • Prüfen Sie v or der Montage die T ragfähigkeit der W and. (Nicht an Fur nierplatten, ver putzten oder gekalkten Wänden montieren. Der Soundbar k?[...]

  • Страница 106

    De-10 Platzieren des Soundbar Platzierung des Soundbar auf einem TV -Möbel TV VCR D VD-Player Hinweis • Entfernen Sie den Schutzfilm, mit dem der Soundbar abgedeckt ist, be vor Sie das System einschalten. • Die F rontplatte des Soundbar lässt sich nicht abnehmen. • Ändern Sie nicht die Installationsausr ichtung, wenn der Soundbar[...]

  • Страница 107

    De-11 Hinweis • Achten Sie darauf , dass der Soundbar nicht wack elt. • Befestigen Sie den Soundbar mit Dr aht (nicht mitgeliefert) am TV -Möbel o. ä., um ein Her unterf allen zu vermeiden. • V or dem Bewegen des TV -Möbels legen Sie den Soundbar an einem sicheren Or t ab . V ermeiden des Her unterf allens V erwenden Sie Augenschr[...]

  • Страница 108

    De-12 Anschließen des Soundbar an einem Fernseher T rennen Sie alle beteiligten Geräte vom Netz, be vor Sie V erbindungen herstellen. Hinweis • Für den Anschluss an einen Fernseher verw enden Sie die Buchse OPTICAL IN (DIGIT AL) oder die Buchse A UDIO IN (ANALOG) an der Rückseite des Soundbar . • Hinweise dazu finden Sie in den Bedie[...]

  • Страница 109

    De-13 ■ Buchse OPTICAL IN Die Buchse OPTICAL IN (DIGIT AL) des Soundbar ist mit einer Blende versehen, die sich automatisch öffnet, sobald ein optischer Steck er angeschlossen wird. Bei Lösen der V erbindung schließt sich die Blende wieder . Schieben Sie die Steck er vollständig ein. Hinweis Halten Sie den Glasfaserstec ker beim An- und Abste[...]

  • Страница 110

    De-14 Grundlegende Bedienung Einschalten Drück en Sie die T aste oder drück en Sie die -T aste auf der Fernbedienung. • Die -Anzeige leuchtet je nach Eingangssignalquelle. Hinweis Lässt sich das Gerät nicht einschalten, prüfen Sie , ob das Netzkabel richtig eingesteckt wurde. ■ Soundbar in Bereitschaft schalten (Bluetooth-Bereitschaft) [...]

  • Страница 111

    De-15 Surround Drück en Sie die SURROUND-T aste am Soundbar oder drück en Sie die SURROUND-T aste an der F er nbedienung. • Der Surround-Sound ist eingeschaltet. (Die SURROUND-Anzeige leuchtet orange.) Sound-Modus Drück en Sie die gewünschte SOUND-MODE-T aste auf der F er nbedienung. • Die SURROUND-Anz eige blinkt einmal auf. CINEMA G[...]

  • Страница 112

    De-16 ■ V erbinden der digitalen Eingangssignalquelle V erbinden Sie den Soundbar mit der digitalen Eingangssignalquelle mit dem mitgelieferten digitaloptischen Audiokabel, und drüc ken Sie die INPUT -T aste am Soundbar oder an der Fernbedienung zum A uswählen v on „Digital“. Die Ar ten von Eingangssignalquellen und A udioformate sind wie f[...]

  • Страница 113

    De-17 Wieder gabe v on Bluetooth-aktivier ten Geräten ■ Über die Bluetooth-T echnologie Die Bluetooth-T echnologie für drahtlose K ommunikation ist für den Nahbereich gedacht und ermöglicht eine Kommunikation zwischen digitalen Geräten. Die drahtlose Über tragung über Bluetooth funktionier t in einem Entfernungsbereich bis zu 10 Metern. S[...]

  • Страница 114

    De-18 P airing mit Bluetooth-aktivier ten Geräten 1 Drück en Sie die -T aste, um das Gerät einzuschalten. 2 Drück en Sie die INPUT -T aste, um die Bluetooth-Funktion einzuschalten. 3 Drück en Sie die P AIRING-T aste. • Die P AIRING-Anzeige blinkt. Der Soundbar ist jetzt im Pairing-Modus und kann mit anderen Bluetooth-Signalquellen gepaar [...]

  • Страница 115

    De-19 1 Schalten Sie Soundbar und Gerät ein. 2 Star ten Sie eine App zum Lesen von NFC am Gerät. 3 Drück en Sie die P AIRING-T aste am Soundbar . 4 Halten Sie das Gerät über das NFC-Symbol in der Mitte der Oberseite des Soundbar . • Die Bluetooth-Anzeige am Soundbar wechselt v on Blinken zu Leuchten und zeigt dadurch an, dass das P airing[...]

  • Страница 116

    De-20 Fehler suche F alls etwas mit diesem Produkt nicht in Ordnung ist, prüf en Sie bitte folgende Dinge , bev or Sie sich an Ihren Onkyo-Händler wenden. Grundeinstellung wiederherstellen (Reset) Ziehen Sie zunächst alle Kabel vom Soundbar ab , und ziehen Sie dann das Netzkabel aus der Netzsteckdose heraus . Halten Sie die T asten und P AIRING [...]

  • Страница 117

    De-21 Das Gerät ist nicht eingeschaltet. • Ist das Netzkabel des Soundbar angeschlossen? S.13 • Es kann sein, dass die Schutzschaltung aktivier t wurde. Ziehen Sie das Netzkabel heraus und schließen Sie es nach mindestens 5 Minuten wieder an. S.21 Der Klang ist bei Wiedergabe über Bluetooth unterbrochen oder verz err t. • Befinde[...]

  • Страница 118

    De-22 T echnisc he Daten V erstärker teil Ausgabenennleistung (IEC) 2 Kan. x 20 W an 6 Ohm, 1 kHz, 2 Kan. betr ieben THD+N (Gesamte harmonische V erzerrung+N) 0,2% (1 kHz, 1 W) Dämpfungsfaktor 31 (6 Ω ) Eingangsempfindlichkeit und Impedanz (Unsymmetrisch) 1000 mV/ 47 k Ω (A UDIO IN) F requenzgang 80 Hz - 15 kHz/+3 dB, –3 dB (A UDIO IN, SOUND[...]

  • Страница 119

    De-23 Allgemeine Daten Stromversorgung AC 100 - 240 V , 50/60 Hz (Stromversorgungseingang des Soundbar: Gleichspannung 17 V , 2,8 A) Stromverbr auch 11 W 5 W (Ohne T on) 0,4 W (Netzwerkbereitschaft [Bluetooth-Bereitschaft]) * Die automatische Abschaltung ist im Bereitschaftsmodus immer aktiv . Diese Funktion lässt sich nicht abschalten. Abmessunge[...]

  • Страница 120

    De-24 Memo[...]

  • Страница 121

    De-25 Memo[...]

  • Страница 122

    De-26 Memo[...]

  • Страница 123

     - Hierbij verklaar t Onkyo Corporation dat het toestel l SBT -200 in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevan te bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.  - Härmed förklarar Onkyo Corporation att denna SBT -200 följer de väsentliga kraven och andra relevanta stadgar i Direktiv 1999/5/EC.  - С настоящет о,[...]

  • Страница 124

    Kitahama Chuo Bldg, 2-2-22 Kitahama, Chuo-ku, OSAKA 541-0041, JAP AN http://www .onkyo.com/ 18 Park Wa y, Upper Saddle River, N.J. 07458, U.S.A. For Dealer , Service, Order and all other Business Inquiries: T el: 201-785-2600 Fax: 201-785-2650 http://www .us.onkyo.com/ For Product Support Team Only: 1-800-229-1687 Liegnitzerstrasse 6, 82194 Groeben[...]