Olympus FE-25 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Olympus FE-25. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Olympus FE-25 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Olympus FE-25 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Olympus FE-25, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Olympus FE-25 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Olympus FE-25
- название производителя и год производства оборудования Olympus FE-25
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Olympus FE-25
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Olympus FE-25 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Olympus FE-25 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Olympus, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Olympus FE-25, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Olympus FE-25, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Olympus FE-25. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Printed in China VN201001 book_d4397_pt.indb 62 2008/12/10 10:57:35 CÂMERA DIGIT AL FE-25/X-20 ● Obrigado por ter adquirido uma câmera digital da Olympus. Antes de começar a usar a nova câmera, leia com atenção estas instruções para usufruir do melhor desempenho da câmera, permitindo uma vida útil mais prolongada. Guarde este manual em [...]

  • Страница 2

    Printed in China VN201001 book_d4397_pt.indb 62 2008/12/10 10:57:35 CÂMERA DIGIT AL FE-25/X-20 ● Obrigado por ter adquirido uma câmera digital da Olympus. Antes de começar a usar a nova câmera, leia com atenção estas instruções para usufruir do melhor desempenho da câmera, permitindo uma vida útil mais prolongada. Guarde este manual em [...]

  • Страница 3

    61 BR MEMO book_d4397_pt.indb 61 2008/12/10 10:57:35 4 BR Usar os botões diretos Usar os botões diretos Os botões diretos permitem acessar as funções de fotogra  a usadas com freqüência. Botão de disparo (pág. 14) Botão K (fotografar/troca de modos de disparo) (pág. 17, 18) Botão q (reprodução) (pág. 15) Botões do zoom (pág. 19)[...]

  • Страница 4

    61 BR MEMO book_d4397_pt.indb 61 2008/12/10 10:57:35 4 BR Usar os botões diretos Usar os botões diretos Os botões diretos permitem acessar as funções de fotogra  a usadas com freqüência. Botão de disparo (pág. 14) Botão K (fotografar/troca de modos de disparo) (pág. 17, 18) Botão q (reprodução) (pág. 15) Botões do zoom (pág. 19)[...]

  • Страница 5

    5 BR 1 G APRESENT AÇÃO .. pág. 27 2 I EDIT AR Q (Redimensionar) ............................ pág. 27 P (Cortar) ............. pág. 27 Menus de funções de reprodução, edição e impressão É possível selecionar de fi nições no modo de reprodução. MENU VISUAL. MENU SAIR DEF OK 1 2 3 4 5 6 7 Menu superior do modo de reprodução 3 J ME[...]

  • Страница 6

    6 BR Nomes das peças 1 Orifício da alça ........................ pág. 10 2 T ampa do compartimento para bateria/ cartão ...................................... pág. 10 3 Flash ....................................... pág. 19 4 Lente ................................. pág. 43, 55 Câmera 6 7 1 3 4 5 2 5 Luz do disparador automático ...........[...]

  • Страница 7

    7 BR 3 2 4 5 7 6 10 11 9 8 1 1 Botão n ......................... pág. 12 2 Luz de acesso ao cartão ......... pág. 44 3 Monitor .............................. pág. 14, 39 4 Botão m ............................. pág. 3 5 Botão  / D (intensi fi cação da luz de fundo/apagar) ....................... pág. 21/pág. 16, 28 6 Botão de dispar[...]

  • Страница 8

    8 BR Monitor Exibiçao em modo de fotogra fi a +2.0 1/30 F3.1 P 4 IN ISO 400 N ORM 1 6 7 9 11 12 13 8 10 17 16 15 14 2 4 5 3 +2.0 IN 00:34 QVGA 15 1 7 9 8 10 13 17 15 14 2 4 5 3 10M 10M Fotogra fi a Vídeo 1 Modo de fotogra fi a .................. pág. 14 2 Modo de fl ash ......................... pág. 19 3 Modo silêncio ....................[...]

  • Страница 9

    9 BR Exibiçao em modo de reprodução 10 M 2009.08.26 2009.08.26 12:30 4 +2.0 F3.1 10 IN x 100-0004 N ORM 1/1000 ISO 4 00 2 8 9 7 5 6 10 3 4 1 14 15 11 12 13 2009.08.26 2009.08.26 12:30 100-0004 00:14 / 00:34 IN QVGA 15 9 14 7 8 10 3 4 1 11 12 Fotogra fi a Vídeo 1 Modo silêncio .......................... pág. 31 2 Reservas de impressão/ núme[...]

  • Страница 10

    10 BR Prepar ar a câmer a 2 Sobre os tipos de pilhas que podem ser usados, consulte “Precauções sobre o uso de pilhas” (p. 43). Se usar pilhas recarregáveis, carregue-as. Desligue a câmera antes de abrir a tampa do compartimento de bateria/cartão. Quando substituir as pilhas Substitua as pilhas quando aparecer a mensagem de erro mostrada [...]

  • Страница 11

    11 BR Usar o car tão micr oSD/ car tão micr oSDHC (vendido separadamente) Um cartão microSD ou cartão microSDHC (doravante chamados de cartão microSD) também é compatível com essa câmera através do uso do Adaptador microSD. “Usar um Adaptador microSD” (pág. 46) 1 Insira o cartão microSD em seu Adaptador microSD. Insira o cartão com[...]

  • Страница 12

    12 BR Seletor em cr uz e guia de operações Os símbolos 1243 , mostrados em várias telas de de fi nições e de reprodução de vídeo indicam que o seletor em cruz está sendo usado. 2009.08.26 12:30 100-0004 00:14 / 00:34 IN / 2008 08 26 12 30 OK X AMD HORA MENU CANCEL DEF A M D 0.0 +0.3 +0.7 +1.0 COMP .EXPOSIÇÃO Seletor em cruz 4 2 1 3 Os [...]

  • Страница 13

    13 BR Alterar o idioma da exibição É possível selecionar o idioma do menu e das mensagens de erro mostrados no monitor . 1 Pressione o botão m e pressione klmn para selecionar [ E ] (CONFIG.). MENU SAIR DEF OK CONFIG. 2 Pressione o botão B . 1 2 BACKUP NÃO CONFIG. PORTUGUÊS(BR) MAP PIXEL GRA V AR DEFIN. FORMA T AÇÃO MENU SAIR DEF OK 3 Use[...]

  • Страница 14

    14 BR F otog r afar , r epr oduzir e a pa gar 2 Segure a câmera e escolha a imagem a fotografar . 1/400 F3.5 AUTO Posição horizontal Posição vertical Monitor 3 Pressione o botão de disparo até o meio para focar o objeto. Quando a câmera focar o objeto da fotogra fi a, a exposição será travada (a velocidade de disparo e o valor da abertu[...]

  • Страница 15

    15 BR 4 Para tirar a fotogra fi a, pressione suavemente o botão de disparo até o fi m tomando cuidado para não balançar a câmera. 1/400 F3.1 P T ela de visualização da imagem Pressione até o fi m Para visualizar imagens ao tirar fotogra fi as Pressione o botão q para permitir a reprodução das imagens. Para voltar ao modo de fotogra ?[...]

  • Страница 16

    16 BR Operações durante a reprodução de vídeo Avançar: Pressione e mantenha pressionado n . Retroceder: Pressione e mantenha pressionado m . Pausar: Pressione o botão B . 2009.08.26 12:30 100-0004 00:12 / 00:34 IN QVGA 15 QVGA 15 Durante a reprodução T empo de reprodução/ T empo de gravação total Primeira (última) imagem/avanço de im[...]

  • Страница 17

    17 BR Submenu 1 Aplicação B RETRA TO/ F P AISAGEM/ G CENA NOT *1 / M NOITE+RETRA TO/ C DESPORTO/ N INTERIORES/ W VELA *1 / R AUTO-RETRA TO/ S PÔR-DO-SOL *1 / X FOGOS AR TIF *1 / V CULINÁRIA/ d DOCUMENTOS A câmera tira uma foto nos ajustes melhores para as condições da cena. *1 Quando o objeto é escuro, a redução de ruidos é ativada autom[...]

  • Страница 18

    18 BR Usar o modo de estabilização digital de imagem (modo h ) Esse modo permite ao usuário reduzir a desfocagem causada por oscilação da câmera e a movimentação do objeto. 1 Pressione o botão K umas poucas vezes para ajustar h . Indicador de modo h 4 IN N ORM 10 M Mudar para quaisquer dos outros modos de disparo, a maioria dos ajustes no [...]

  • Страница 19

    19 BR Usar o fl ash As funções de fl ash podem ser selecionadas para melhor corresponder às condições de fotogra fi a. 1 Pressione o botão # . P OK OK AUTO DEF DEF FLASH AUTO FLASH AUTO AUTO ! # $ 2 Use mn para selecionar a opção do ajuste e pressione o botão B para ajustá-lo. Opção Descrição FLASH AUTO O fl ash dispara automatica[...]

  • Страница 20

    20 BR Ajustar o brilho ( Compensação da exposição) O brilho padrão (exposição apropriada) de fi nido pela câmera de acordo com o modo de fotogra fi a (exceto para G ) pode ser ajustado para oferecer mais ou menos brilho e obter a fotogra fi a desejada. 1 Pressione o botão F . 0.0 0.0 +0.3 +0.3 +0.7 +0.7 +1.0 +1.0 COMP .EXPOSIÇÃO V alo[...]

  • Страница 21

    21 BR Usar o disparador automático Ao pressionar o botão de disparo até o fi m, a imagem será fotografada após um curto período de tempo. 1 Pressione o botão Y . ŐŇŇ P OK OK 10 M N ORM OFF ON Y DEF DISP ARADOR AUTO 2 Use kl para selecionar a opção de ajuste e pressione o botão B para ajustá-lo. Opção Descrição OFF O disparador au[...]

  • Страница 22

    22 BR Modo de exibição de índice e modo de exibição de c lose-up O modo de exibição de índice permite a seleção rápida da imagem desejada. O modo de exibição de close-up (ampliação de até 10x) permite a veri fi cação de detalhes da imagem. 1 Pressione o botão do zoom. 2009.08.26 4 IN 12:30 2009.08.26 12:30 10 x 4 IN 2009.08.26 1[...]

  • Страница 23

    23 BR Ajuste as de fi nições das funções consultando “Usar o menu” (pág. 3). Menus de funções de fotogr a fi a É possível selecionar de fi nições no modo de fotogra fi a. E indica o modo que pode ser usado para con fi gurar a função. As de fi nições padrão da função são descritas em . Selecionar a qualidade de imagem ad[...]

  • Страница 24

    24 BR Ajustar o esquema de cor natural [ WB] B MENU CÂMERA X WB E : P h s n Submenu 2 Aplicação AUTO A câmera ajusta automaticamente o balanço de brancos de acordo com a imagem sendo fotografada. 5 Para fotogra fi as ao ar livre sob um céu límpido 3 Para fotogra fi as ao ar livre sob um céu nublado 1 Para fotogra fi as sob iluminação d[...]

  • Страница 25

    25 BR Ajuste as de fi nições das funções consultando “Usar o menu” (pág. 3). Criando imagens panorâmicas [ P ANORAMA] B MENU CÂMERA X P ANORAMA E : P h s A fotogra fi a no modo panorama permite criar uma fotogra fi a panorâmica usando o software OL YMPUS Master 2 incluído no CD-ROM fornecido. O foco, a exposição (pág. 20), a posi[...]

  • Страница 26

    26 BR Mudando entre os modos de disparo [ C MUDAR MODOS DE FOTOGRAFIA] C MUDAR MODOS DE FOTOGRAFIA E : P G h s n Submenu 1 Aplicação P Fotografar com o valor de abertura e a velocidade de disparo ideais (pág. 14). G Fotografar com de fi nições automáticas (pág. 17). MODO DIS Usar o modo de estabilização digital de imagem (pág. 18). s Usa[...]

  • Страница 27

    27 BR Ajuste as de fi nições das funções consultando “Usar o menu” (pág. 3). Menus de funções de repr odução, edição e impressão As de fi nições podem ser alteradas durante a reprodução da imagem. Reproduzir imagens automaticamente [ G APRESENT AÇÃO] G APRESENT AÇÃO Para iniciar uma apresentação de imagens Após pression[...]

  • Страница 28

    28 BR Apagar imagens [ K AP AGAR] K AP AGAR Submenu 1 Aplicação SEL.IMAGEM As imagens são selecionadas e apagadas individualmente. AP AG IMAGS T odas as imagens na memória interna ou no cartão são apagadas. Ao apagar as imagens na memória interna, não insira o cartão na câmera. Ao apagar a imagem do cartão, deverá ser introduzido, previ[...]

  • Страница 29

    29 BR Ajuste as de fi nições das funções consultando “Usar o menu” (pág. 3). Apagar completamente os dados [ FORMA T AÇÃO] E CONFIG. X FORMA T AÇÃO Antes de formatar , veri fi que se não há dados importantes na memória interna ou no cartão. Cartões que não sejam Olympus e cartões que tenham sido formatados pelo computador deve[...]

  • Страница 30

    30 BR Ajustando o som de operação [SINAL SOM] E CONFIG. X SINAL SOM Submenu 2 Aplicação DESL./LIGADO Desativa ou ativa o som de funcionamento/aviso sonoro dos botões da câmera. Ajustar o brilho do monitor [ s ] E CONFIG. X s Submenu 2 Aplicação CLARIDADE/ NORMAL Seleciona o brilho do monitor de acordo com o brilho do ambiente. Ajustar a dat[...]

  • Страница 31

    31 BR Ajuste as de fi nições das funções consultando “Usar o menu” (pág. 3). Poupar energia da bateria entre fotogra fi as [ POUP AR ENERG] E CONFIG. X POUP AR ENERG Submenu 2 Aplicação DESL. Cancela [POUP AR ENERG]. LIGADO Quando a câmera não é usada durante cerca de 10 segundos, o monitor desliga-se automaticamente para poupar ene[...]

  • Страница 32

    32 BR Imprimir 2 Ligue a impressora e conecte a impressora e a câmera. Cabo USB (fornecido) Conector USB OK PC / IMP . PERSON. IMP . FÁCIL INICIAR Botão n 3 Pressione o botão n para iniciar a impressão. 4 Para imprimir outra imagem, use mn para selecioná-la e pressione o botão B . Para sair da impressão Após a imagem selecionada ser mostra[...]

  • Страница 33

    33 BR Alterar as de fi nições de impressão da impr essora [ IMP . PERSON.] 1 Siga as Etapas 1 e 2 de [IMP . FÁCIL] (pág. 32) e pressione o botão B . IMP . FÁCIL USB DEF OK SAÍDA IMP . PERSON. PC 2 Use kl para selecionar [IMP . PERSON.] e pressione o botão B . 3 Use kl para selecionar o modo de impressão e pressione o botão B . Submenu 2[...]

  • Страница 34

    34 BR Submenu 5 Submenu 6 Aplicação < × 0 a 10 Seleciona o número de impressões. D ATA COM/SEM Selecionar [COM] imprime as imagens com a data. Selecionar [SEM] imprime as imagens sem a data. NOME ARQ COM/SEM Selecionar [COM] imprime o nome do arquivo na imagem. Selecionar [SEM] não imprime o nome do arquivo na imagem. P (Segue para a tela [...]

  • Страница 35

    35 BR Reser vas de impressão (DPOF *1 ) Em reservas de impressão, o número de impressões e as informações de data são salvos na imagem no cartão. Isso facilita a impressão em uma impressora ou loja de impressão que ofereça suporte a DPOF usando apenas as reservas de impressão do cartão sem precisar do computador ou da câmera. *1 DPOF [...]

  • Страница 36

    36 BR Reser var uma impressão de cada uma das imagens do car tão [ U ] 1 Siga as Etapas 1 e 2 em [ < ] (pág. 35). 2 Use kl para selecionar [ U ] e pressione o botão B . 3 Siga os passos 5 e 6 em [ < ]. Rede fi nir todos os dados de reser va de impressão 1 Pressione o botão q e depois o botão m para mostrar o menu superior . 2 Use klmn[...]

  • Страница 37

    37 BR Usar o OL YMPUS Master 2 3 Pressione o botão n . À camera se acende. IMP . FÁCIL USB DEF OK SAÍDA IMP . PERSON. PC 4 Use kl para selecionar [PC] e pressione o botão B . O computador detecta automaticamente a câmera como um novo dispositivo na primeira conexão. Windows Depois que o computador detecta a câmera, aparece uma mensagem indi[...]

  • Страница 38

    38 BR Iniciar o OL YMPUS Master 2 1 Clique duas vezes no ícone OL YMPUS Master 2. Windows aparece na área de trabalho. Macintosh aparece na pasta OL YMPUS Master 2. A janela de pesquisa aparece após o software ser iniciado. Quando você inicia o OL YMPUS Master 2 pela primeira vez após a instalação, “De fi nições padrão” e “Registro[...]

  • Страница 39

    ---- -- -- -- -- X AM AMD DH O R A MENU CANCEL 39 BR Dicas de uso Se a câmera não funcionar como o esperado, ou se uma mensagem de erro for mostrada na tela e você não tiver certeza do que fazer , consulte as informações abaixo para resolver o problema. Solução de problemas Bateria “A câmera não funciona mesmo quando a bateria está ins[...]

  • Страница 40

    40 BR Mensagem de er r o Quando uma das mensagens abaixo for mostrada no monitor , veri fi que a ação corretiva. Mensagem de erro Ação corretiva q ERRO CART Problemas com o cartão Insira um novo cartão. q PROTGRA V Problemas com o cartão Use um computador para cancelar a de fi nição de somente leitura. > MEMO CHEIA Problemas com a mem[...]

  • Страница 41

    41 BR Dicas para fotogr afar Quando não tiver certeza de como fotografar a cena imaginada, consulte as informações abaixo. Focar “Focar o objeto” Fotografar um objeto que não esteja no centro da tela Depois de focar um outro objeto à mesma distância do objeto que deseja fotografar , componha a cena e fotografe. Pressionar o botão de disp[...]

  • Страница 42

    42 BR Matiz de cor “Fotografar cores no mesmo tom em que são mostradas” Fotografar selecionando [WB] (pág. 24) Em geral, o ajuste AUTO permite obter os melhores resultados na maioria dos ambientes, mas para alguns objetos você pode tentar outros ajustes. (Isso aplica-se especialmente a sombras sob o céu limpo, ambientes que misturam luz nat[...]

  • Страница 43

    43 BR Apêndice Precauções sobr e o uso de pilhas Além das pilhas fornecidas com a câmera, os seguintes tipos de pilha podem ser usados. Escolha a fonte de energia mais adequada para a situação. Pilhas alcalinas AA O número de fotos que podem ser tiradas pode variar consideravelmente, dependendo do fabricante da pilha e das condições de fo[...]

  • Страница 44

    44 BR Usar um xD-Picture Car d O cartão (e a memória interna) também corresponde ao fi lme que registra imagens em uma câmera analógica. A diferença é que as imagens gravadas (dados) podem ser apagadas ou retocadas com a ajuda de um programa de computador . Os cartões podem ser retirados da câmera e trocados, o que não é possível com a[...]

  • Страница 45

    45 BR Número armazenável de fotogra fi as (fotogra fi as)/Comprimento de gravação contínuo (vídeos) na memória interna e no xD-Picture Card Fotogra fi as T AMANHO DE IMAG COMPRESSÃO Número armazenável de fotogra fi as Memória interna Ao usar um xD-Picture Card de 1 GB Sem som Sem som F 3648×2736 L 3 179 M 6 353 H 2560×1920 L 6 359 [...]

  • Страница 46

    46 BR Usar o Adaptador microSD Não use o Adaptador microSD se ele não for compatível com esta câmera digital Olympus. Do mesmo modo, não use esse adaptador com outras câmeras, computadores, impressoras e dispositivos compatíveis com o xD-Picture Card, pois isso pode dani fi car as fotogra fi as e causar o mau funcionamento do dispositivo. [...]

  • Страница 47

    47 BR PRECAUÇÃO Interrompa imediatamente a utilização da câmera se notar algum cheiro, ruído ou fumaça estranha. Nunca remova as baterias com as mãos desprotegidas, pois pode provocar fogo ou queimar as suas mãos. Nunca segure nem opere a câmera com as mãos molhadas. Não deixe a câmera em locais onde possa estar sujeita a elevadas temp[...]

  • Страница 48

    48 BR Precauções a respeito da manipulação da bateria Siga estas importantes indicações para evitar que ocorram vazamento de líquido, superaquecimento, incêndio ou explosão das baterias ou para evitar choques elétricos ou queimaduras. PERIGO Use apenas pilhas NiMH (níquel metal hidreto) da marca Olympus e o carregador adequado. Nunca aqu[...]

  • Страница 49

    49 BR Precauções sobre o ambiente de uso Para proteger a tecnologia de alta precisão contida neste produto, nunca deixe a câmera nos locais abaixo indicados, durante o seu uso ou armazenamento: Lugares onde a temperatura e/ou umidade seja(m) elevada(s) ou sofra(m) mudanças extremas. Luz solar direta, praias, veículos fechados, perto de fontes[...]

  • Страница 50

    50 BR Visor LCD Não pressione o visor; caso contrário, a imagem pode ser difusa e resultar numa falha do modo de visualização ou dani fi car o visor . Um raio de luz pode aparecer na parte superior/ inferior do visor , mas isto não é um defeito. Quando se visualiza um objeto diagonalmente na câmera, as bordas podem aparecer em ziguezague no[...]

  • Страница 51

    51 BR A viso FCC Interferência de rádio e televisão Alterações ou modi fi cações não aprovadas expressamente pelo fabricante podem invalidar a autorizção do usuário para operar o equipamento. Este equipamento foi testado e cumpre com os limites estabelecidos para um dispositivo digital de Classe B, conforme a Seção 15 das Normas FCC. [...]

  • Страница 52

    52 BR GARANTIA LIMIT ADA INTERNACIONAL DA OL YMPUS - PRODUTOS DE IMAGEM A Olympus garante que o(s) produto(s) de imagem Olympus® incluído(s) e os acessórios Olympus® relacionados (designados individualmente como “Produto” e em conjunto como “Produtos”) não têm defeitos de material e produção, em condições normais de utilização e[...]

  • Страница 53

    53 BR É LIMIT ADA AO PERÍODO DEST A GARANTIA LIMIT ADA. ALGUNS EST ADOS PODEM NÃO PERMITIR A ISENÇÃO OU LIMIT AÇÃO DE GARANTIAS E/OU LIMIT AÇÃO DE RESPONSABILIDADE E, CONSEQÜENTEMENTE, AS ISENÇÕES E EXCLUSÕES SUPRAMENCIONADAS PODEM NÃO SE APLICAR. O CLIENTE PODE T AMBÉM TER DIREITOS DIFERENTES E/OU ADICIONAIS E REP ARAÇÕES QUE V AR[...]

  • Страница 54

    54 BR SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA NA GARANTIA INTERNACIONAL Esta garantia abrange o serviço de assistência na garantia internacional. Marcas Comerciais A IBM é uma marca comercial registrada da International Business Machines Corporation. Microsoft e Windows são marcas comerciais registradas da Microsoft Corporation. Macintosh é uma marca comerci[...]

  • Страница 55

    55 BR ESPECIFICAÇÕES Câmera Tipo de produto : Câmera Digital (para fotografar e visualizar) Sistema de gravação Fotogra fi as : Gravação Digital, JPEG (de acordo com o Protocolo de concepção para sistemas de arquivos de câmera (DCF)) Normas aplicáveis : Exif 2.2, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image Matching III, PictBridge V[...]

  • Страница 56

    56 BR Índice A Adaptador microSD ........................ 1 1, 46 Alça ....................................................... 10 AP AGAR K Apagar uma imagem ......................... 16 AP AG IMAGS .................................... 28 SEL.IMAGEM .................................... 28 APRESENT AÇÃO G ........................... 27 B BACKUP [...]

  • Страница 57

    57 BR O OL YMPUS Master 2 ............................. 37 P P ANORAMA .......................................... 25 PictBridge ............................................. 32 Pilha ................................................ 10, 43 POUP AR ENERG ................................. 31 Proteger imagens 0 .......................... 27 Q QUALID IM[...]

  • Страница 58

    58 BR MEMO book_d4397_pt.indb 58 book_d4397_pt.indb 58 2008/12/10 10:57:34 2008/12/10 10:57:34[...]

  • Страница 59

    59 BR MEMO book_d4397_pt.indb 59 book_d4397_pt.indb 59 2008/12/10 10:57:34 2008/12/10 10:57:34[...]

  • Страница 60

    60 BR MEMO book_d4397_pt.indb 60 book_d4397_pt.indb 60 2008/12/10 10:57:35 2008/12/10 10:57:35[...]

  • Страница 61

    61 BR MEMO book_d4397_pt.indb 61 2008/12/10 10:57:35 4 BR Usar os botões diretos Usar os botões diretos Os botões diretos permitem acessar as funções de fotogra  a usadas com freqüência. Botão de disparo (pág. 14) Botão K (fotografar/troca de modos de disparo) (pág. 17, 18) Botão q (reprodução) (pág. 15) Botões do zoom (pág. 19)[...]

  • Страница 62

    Printed in China VN201001 book_d4397_pt.indb 62 2008/12/10 10:57:35 CÂMERA DIGIT AL FE-25/X-20 ● Obrigado por ter adquirido uma câmera digital da Olympus. Antes de começar a usar a nova câmera, leia com atenção estas instruções para usufruir do melhor desempenho da câmera, permitindo uma vida útil mais prolongada. Guarde este manual em [...]