Olympus FE-25 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Olympus FE-25, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Olympus FE-25 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Olympus FE-25. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Olympus FE-25 should contain:
- informations concerning technical data of Olympus FE-25
- name of the manufacturer and a year of construction of the Olympus FE-25 item
- rules of operation, control and maintenance of the Olympus FE-25 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Olympus FE-25 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Olympus FE-25, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Olympus service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Olympus FE-25.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Olympus FE-25 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Printed in China VN201001 book_d4397_pt.indb 62 2008/12/10 10:57:35 CÂMERA DIGIT AL FE-25/X-20 ● Obrigado por ter adquirido uma câmera digital da Olympus. Antes de começar a usar a nova câmera, leia com atenção estas instruções para usufruir do melhor desempenho da câmera, permitindo uma vida útil mais prolongada. Guarde este manual em [...]

  • Page 2

    Printed in China VN201001 book_d4397_pt.indb 62 2008/12/10 10:57:35 CÂMERA DIGIT AL FE-25/X-20 ● Obrigado por ter adquirido uma câmera digital da Olympus. Antes de começar a usar a nova câmera, leia com atenção estas instruções para usufruir do melhor desempenho da câmera, permitindo uma vida útil mais prolongada. Guarde este manual em [...]

  • Page 3

    61 BR MEMO book_d4397_pt.indb 61 2008/12/10 10:57:35 4 BR Usar os botões diretos Usar os botões diretos Os botões diretos permitem acessar as funções de fotogra  a usadas com freqüência. Botão de disparo (pág. 14) Botão K (fotografar/troca de modos de disparo) (pág. 17, 18) Botão q (reprodução) (pág. 15) Botões do zoom (pág. 19)[...]

  • Page 4

    61 BR MEMO book_d4397_pt.indb 61 2008/12/10 10:57:35 4 BR Usar os botões diretos Usar os botões diretos Os botões diretos permitem acessar as funções de fotogra  a usadas com freqüência. Botão de disparo (pág. 14) Botão K (fotografar/troca de modos de disparo) (pág. 17, 18) Botão q (reprodução) (pág. 15) Botões do zoom (pág. 19)[...]

  • Page 5

    5 BR 1 G APRESENT AÇÃO .. pág. 27 2 I EDIT AR Q (Redimensionar) ............................ pág. 27 P (Cortar) ............. pág. 27 Menus de funções de reprodução, edição e impressão É possível selecionar de fi nições no modo de reprodução. MENU VISUAL. MENU SAIR DEF OK 1 2 3 4 5 6 7 Menu superior do modo de reprodução 3 J ME[...]

  • Page 6

    6 BR Nomes das peças 1 Orifício da alça ........................ pág. 10 2 T ampa do compartimento para bateria/ cartão ...................................... pág. 10 3 Flash ....................................... pág. 19 4 Lente ................................. pág. 43, 55 Câmera 6 7 1 3 4 5 2 5 Luz do disparador automático ...........[...]

  • Page 7

    7 BR 3 2 4 5 7 6 10 11 9 8 1 1 Botão n ......................... pág. 12 2 Luz de acesso ao cartão ......... pág. 44 3 Monitor .............................. pág. 14, 39 4 Botão m ............................. pág. 3 5 Botão  / D (intensi fi cação da luz de fundo/apagar) ....................... pág. 21/pág. 16, 28 6 Botão de dispar[...]

  • Page 8

    8 BR Monitor Exibiçao em modo de fotogra fi a +2.0 1/30 F3.1 P 4 IN ISO 400 N ORM 1 6 7 9 11 12 13 8 10 17 16 15 14 2 4 5 3 +2.0 IN 00:34 QVGA 15 1 7 9 8 10 13 17 15 14 2 4 5 3 10M 10M Fotogra fi a Vídeo 1 Modo de fotogra fi a .................. pág. 14 2 Modo de fl ash ......................... pág. 19 3 Modo silêncio ....................[...]

  • Page 9

    9 BR Exibiçao em modo de reprodução 10 M 2009.08.26 2009.08.26 12:30 4 +2.0 F3.1 10 IN x 100-0004 N ORM 1/1000 ISO 4 00 2 8 9 7 5 6 10 3 4 1 14 15 11 12 13 2009.08.26 2009.08.26 12:30 100-0004 00:14 / 00:34 IN QVGA 15 9 14 7 8 10 3 4 1 11 12 Fotogra fi a Vídeo 1 Modo silêncio .......................... pág. 31 2 Reservas de impressão/ núme[...]

  • Page 10

    10 BR Prepar ar a câmer a 2 Sobre os tipos de pilhas que podem ser usados, consulte “Precauções sobre o uso de pilhas” (p. 43). Se usar pilhas recarregáveis, carregue-as. Desligue a câmera antes de abrir a tampa do compartimento de bateria/cartão. Quando substituir as pilhas Substitua as pilhas quando aparecer a mensagem de erro mostrada [...]

  • Page 11

    11 BR Usar o car tão micr oSD/ car tão micr oSDHC (vendido separadamente) Um cartão microSD ou cartão microSDHC (doravante chamados de cartão microSD) também é compatível com essa câmera através do uso do Adaptador microSD. “Usar um Adaptador microSD” (pág. 46) 1 Insira o cartão microSD em seu Adaptador microSD. Insira o cartão com[...]

  • Page 12

    12 BR Seletor em cr uz e guia de operações Os símbolos 1243 , mostrados em várias telas de de fi nições e de reprodução de vídeo indicam que o seletor em cruz está sendo usado. 2009.08.26 12:30 100-0004 00:14 / 00:34 IN / 2008 08 26 12 30 OK X AMD HORA MENU CANCEL DEF A M D 0.0 +0.3 +0.7 +1.0 COMP .EXPOSIÇÃO Seletor em cruz 4 2 1 3 Os [...]

  • Page 13

    13 BR Alterar o idioma da exibição É possível selecionar o idioma do menu e das mensagens de erro mostrados no monitor . 1 Pressione o botão m e pressione klmn para selecionar [ E ] (CONFIG.). MENU SAIR DEF OK CONFIG. 2 Pressione o botão B . 1 2 BACKUP NÃO CONFIG. PORTUGUÊS(BR) MAP PIXEL GRA V AR DEFIN. FORMA T AÇÃO MENU SAIR DEF OK 3 Use[...]

  • Page 14

    14 BR F otog r afar , r epr oduzir e a pa gar 2 Segure a câmera e escolha a imagem a fotografar . 1/400 F3.5 AUTO Posição horizontal Posição vertical Monitor 3 Pressione o botão de disparo até o meio para focar o objeto. Quando a câmera focar o objeto da fotogra fi a, a exposição será travada (a velocidade de disparo e o valor da abertu[...]

  • Page 15

    15 BR 4 Para tirar a fotogra fi a, pressione suavemente o botão de disparo até o fi m tomando cuidado para não balançar a câmera. 1/400 F3.1 P T ela de visualização da imagem Pressione até o fi m Para visualizar imagens ao tirar fotogra fi as Pressione o botão q para permitir a reprodução das imagens. Para voltar ao modo de fotogra ?[...]

  • Page 16

    16 BR Operações durante a reprodução de vídeo Avançar: Pressione e mantenha pressionado n . Retroceder: Pressione e mantenha pressionado m . Pausar: Pressione o botão B . 2009.08.26 12:30 100-0004 00:12 / 00:34 IN QVGA 15 QVGA 15 Durante a reprodução T empo de reprodução/ T empo de gravação total Primeira (última) imagem/avanço de im[...]

  • Page 17

    17 BR Submenu 1 Aplicação B RETRA TO/ F P AISAGEM/ G CENA NOT *1 / M NOITE+RETRA TO/ C DESPORTO/ N INTERIORES/ W VELA *1 / R AUTO-RETRA TO/ S PÔR-DO-SOL *1 / X FOGOS AR TIF *1 / V CULINÁRIA/ d DOCUMENTOS A câmera tira uma foto nos ajustes melhores para as condições da cena. *1 Quando o objeto é escuro, a redução de ruidos é ativada autom[...]

  • Page 18

    18 BR Usar o modo de estabilização digital de imagem (modo h ) Esse modo permite ao usuário reduzir a desfocagem causada por oscilação da câmera e a movimentação do objeto. 1 Pressione o botão K umas poucas vezes para ajustar h . Indicador de modo h 4 IN N ORM 10 M Mudar para quaisquer dos outros modos de disparo, a maioria dos ajustes no [...]

  • Page 19

    19 BR Usar o fl ash As funções de fl ash podem ser selecionadas para melhor corresponder às condições de fotogra fi a. 1 Pressione o botão # . P OK OK AUTO DEF DEF FLASH AUTO FLASH AUTO AUTO ! # $ 2 Use mn para selecionar a opção do ajuste e pressione o botão B para ajustá-lo. Opção Descrição FLASH AUTO O fl ash dispara automatica[...]

  • Page 20

    20 BR Ajustar o brilho ( Compensação da exposição) O brilho padrão (exposição apropriada) de fi nido pela câmera de acordo com o modo de fotogra fi a (exceto para G ) pode ser ajustado para oferecer mais ou menos brilho e obter a fotogra fi a desejada. 1 Pressione o botão F . 0.0 0.0 +0.3 +0.3 +0.7 +0.7 +1.0 +1.0 COMP .EXPOSIÇÃO V alo[...]

  • Page 21

    21 BR Usar o disparador automático Ao pressionar o botão de disparo até o fi m, a imagem será fotografada após um curto período de tempo. 1 Pressione o botão Y . ŐŇŇ P OK OK 10 M N ORM OFF ON Y DEF DISP ARADOR AUTO 2 Use kl para selecionar a opção de ajuste e pressione o botão B para ajustá-lo. Opção Descrição OFF O disparador au[...]

  • Page 22

    22 BR Modo de exibição de índice e modo de exibição de c lose-up O modo de exibição de índice permite a seleção rápida da imagem desejada. O modo de exibição de close-up (ampliação de até 10x) permite a veri fi cação de detalhes da imagem. 1 Pressione o botão do zoom. 2009.08.26 4 IN 12:30 2009.08.26 12:30 10 x 4 IN 2009.08.26 1[...]

  • Page 23

    23 BR Ajuste as de fi nições das funções consultando “Usar o menu” (pág. 3). Menus de funções de fotogr a fi a É possível selecionar de fi nições no modo de fotogra fi a. E indica o modo que pode ser usado para con fi gurar a função. As de fi nições padrão da função são descritas em . Selecionar a qualidade de imagem ad[...]

  • Page 24

    24 BR Ajustar o esquema de cor natural [ WB] B MENU CÂMERA X WB E : P h s n Submenu 2 Aplicação AUTO A câmera ajusta automaticamente o balanço de brancos de acordo com a imagem sendo fotografada. 5 Para fotogra fi as ao ar livre sob um céu límpido 3 Para fotogra fi as ao ar livre sob um céu nublado 1 Para fotogra fi as sob iluminação d[...]

  • Page 25

    25 BR Ajuste as de fi nições das funções consultando “Usar o menu” (pág. 3). Criando imagens panorâmicas [ P ANORAMA] B MENU CÂMERA X P ANORAMA E : P h s A fotogra fi a no modo panorama permite criar uma fotogra fi a panorâmica usando o software OL YMPUS Master 2 incluído no CD-ROM fornecido. O foco, a exposição (pág. 20), a posi[...]

  • Page 26

    26 BR Mudando entre os modos de disparo [ C MUDAR MODOS DE FOTOGRAFIA] C MUDAR MODOS DE FOTOGRAFIA E : P G h s n Submenu 1 Aplicação P Fotografar com o valor de abertura e a velocidade de disparo ideais (pág. 14). G Fotografar com de fi nições automáticas (pág. 17). MODO DIS Usar o modo de estabilização digital de imagem (pág. 18). s Usa[...]

  • Page 27

    27 BR Ajuste as de fi nições das funções consultando “Usar o menu” (pág. 3). Menus de funções de repr odução, edição e impressão As de fi nições podem ser alteradas durante a reprodução da imagem. Reproduzir imagens automaticamente [ G APRESENT AÇÃO] G APRESENT AÇÃO Para iniciar uma apresentação de imagens Após pression[...]

  • Page 28

    28 BR Apagar imagens [ K AP AGAR] K AP AGAR Submenu 1 Aplicação SEL.IMAGEM As imagens são selecionadas e apagadas individualmente. AP AG IMAGS T odas as imagens na memória interna ou no cartão são apagadas. Ao apagar as imagens na memória interna, não insira o cartão na câmera. Ao apagar a imagem do cartão, deverá ser introduzido, previ[...]

  • Page 29

    29 BR Ajuste as de fi nições das funções consultando “Usar o menu” (pág. 3). Apagar completamente os dados [ FORMA T AÇÃO] E CONFIG. X FORMA T AÇÃO Antes de formatar , veri fi que se não há dados importantes na memória interna ou no cartão. Cartões que não sejam Olympus e cartões que tenham sido formatados pelo computador deve[...]

  • Page 30

    30 BR Ajustando o som de operação [SINAL SOM] E CONFIG. X SINAL SOM Submenu 2 Aplicação DESL./LIGADO Desativa ou ativa o som de funcionamento/aviso sonoro dos botões da câmera. Ajustar o brilho do monitor [ s ] E CONFIG. X s Submenu 2 Aplicação CLARIDADE/ NORMAL Seleciona o brilho do monitor de acordo com o brilho do ambiente. Ajustar a dat[...]

  • Page 31

    31 BR Ajuste as de fi nições das funções consultando “Usar o menu” (pág. 3). Poupar energia da bateria entre fotogra fi as [ POUP AR ENERG] E CONFIG. X POUP AR ENERG Submenu 2 Aplicação DESL. Cancela [POUP AR ENERG]. LIGADO Quando a câmera não é usada durante cerca de 10 segundos, o monitor desliga-se automaticamente para poupar ene[...]

  • Page 32

    32 BR Imprimir 2 Ligue a impressora e conecte a impressora e a câmera. Cabo USB (fornecido) Conector USB OK PC / IMP . PERSON. IMP . FÁCIL INICIAR Botão n 3 Pressione o botão n para iniciar a impressão. 4 Para imprimir outra imagem, use mn para selecioná-la e pressione o botão B . Para sair da impressão Após a imagem selecionada ser mostra[...]

  • Page 33

    33 BR Alterar as de fi nições de impressão da impr essora [ IMP . PERSON.] 1 Siga as Etapas 1 e 2 de [IMP . FÁCIL] (pág. 32) e pressione o botão B . IMP . FÁCIL USB DEF OK SAÍDA IMP . PERSON. PC 2 Use kl para selecionar [IMP . PERSON.] e pressione o botão B . 3 Use kl para selecionar o modo de impressão e pressione o botão B . Submenu 2[...]

  • Page 34

    34 BR Submenu 5 Submenu 6 Aplicação < × 0 a 10 Seleciona o número de impressões. D ATA COM/SEM Selecionar [COM] imprime as imagens com a data. Selecionar [SEM] imprime as imagens sem a data. NOME ARQ COM/SEM Selecionar [COM] imprime o nome do arquivo na imagem. Selecionar [SEM] não imprime o nome do arquivo na imagem. P (Segue para a tela [...]

  • Page 35

    35 BR Reser vas de impressão (DPOF *1 ) Em reservas de impressão, o número de impressões e as informações de data são salvos na imagem no cartão. Isso facilita a impressão em uma impressora ou loja de impressão que ofereça suporte a DPOF usando apenas as reservas de impressão do cartão sem precisar do computador ou da câmera. *1 DPOF [...]

  • Page 36

    36 BR Reser var uma impressão de cada uma das imagens do car tão [ U ] 1 Siga as Etapas 1 e 2 em [ < ] (pág. 35). 2 Use kl para selecionar [ U ] e pressione o botão B . 3 Siga os passos 5 e 6 em [ < ]. Rede fi nir todos os dados de reser va de impressão 1 Pressione o botão q e depois o botão m para mostrar o menu superior . 2 Use klmn[...]

  • Page 37

    37 BR Usar o OL YMPUS Master 2 3 Pressione o botão n . À camera se acende. IMP . FÁCIL USB DEF OK SAÍDA IMP . PERSON. PC 4 Use kl para selecionar [PC] e pressione o botão B . O computador detecta automaticamente a câmera como um novo dispositivo na primeira conexão. Windows Depois que o computador detecta a câmera, aparece uma mensagem indi[...]

  • Page 38

    38 BR Iniciar o OL YMPUS Master 2 1 Clique duas vezes no ícone OL YMPUS Master 2. Windows aparece na área de trabalho. Macintosh aparece na pasta OL YMPUS Master 2. A janela de pesquisa aparece após o software ser iniciado. Quando você inicia o OL YMPUS Master 2 pela primeira vez após a instalação, “De fi nições padrão” e “Registro[...]

  • Page 39

    ---- -- -- -- -- X AM AMD DH O R A MENU CANCEL 39 BR Dicas de uso Se a câmera não funcionar como o esperado, ou se uma mensagem de erro for mostrada na tela e você não tiver certeza do que fazer , consulte as informações abaixo para resolver o problema. Solução de problemas Bateria “A câmera não funciona mesmo quando a bateria está ins[...]

  • Page 40

    40 BR Mensagem de er r o Quando uma das mensagens abaixo for mostrada no monitor , veri fi que a ação corretiva. Mensagem de erro Ação corretiva q ERRO CART Problemas com o cartão Insira um novo cartão. q PROTGRA V Problemas com o cartão Use um computador para cancelar a de fi nição de somente leitura. > MEMO CHEIA Problemas com a mem[...]

  • Page 41

    41 BR Dicas para fotogr afar Quando não tiver certeza de como fotografar a cena imaginada, consulte as informações abaixo. Focar “Focar o objeto” Fotografar um objeto que não esteja no centro da tela Depois de focar um outro objeto à mesma distância do objeto que deseja fotografar , componha a cena e fotografe. Pressionar o botão de disp[...]

  • Page 42

    42 BR Matiz de cor “Fotografar cores no mesmo tom em que são mostradas” Fotografar selecionando [WB] (pág. 24) Em geral, o ajuste AUTO permite obter os melhores resultados na maioria dos ambientes, mas para alguns objetos você pode tentar outros ajustes. (Isso aplica-se especialmente a sombras sob o céu limpo, ambientes que misturam luz nat[...]

  • Page 43

    43 BR Apêndice Precauções sobr e o uso de pilhas Além das pilhas fornecidas com a câmera, os seguintes tipos de pilha podem ser usados. Escolha a fonte de energia mais adequada para a situação. Pilhas alcalinas AA O número de fotos que podem ser tiradas pode variar consideravelmente, dependendo do fabricante da pilha e das condições de fo[...]

  • Page 44

    44 BR Usar um xD-Picture Car d O cartão (e a memória interna) também corresponde ao fi lme que registra imagens em uma câmera analógica. A diferença é que as imagens gravadas (dados) podem ser apagadas ou retocadas com a ajuda de um programa de computador . Os cartões podem ser retirados da câmera e trocados, o que não é possível com a[...]

  • Page 45

    45 BR Número armazenável de fotogra fi as (fotogra fi as)/Comprimento de gravação contínuo (vídeos) na memória interna e no xD-Picture Card Fotogra fi as T AMANHO DE IMAG COMPRESSÃO Número armazenável de fotogra fi as Memória interna Ao usar um xD-Picture Card de 1 GB Sem som Sem som F 3648×2736 L 3 179 M 6 353 H 2560×1920 L 6 359 [...]

  • Page 46

    46 BR Usar o Adaptador microSD Não use o Adaptador microSD se ele não for compatível com esta câmera digital Olympus. Do mesmo modo, não use esse adaptador com outras câmeras, computadores, impressoras e dispositivos compatíveis com o xD-Picture Card, pois isso pode dani fi car as fotogra fi as e causar o mau funcionamento do dispositivo. [...]

  • Page 47

    47 BR PRECAUÇÃO Interrompa imediatamente a utilização da câmera se notar algum cheiro, ruído ou fumaça estranha. Nunca remova as baterias com as mãos desprotegidas, pois pode provocar fogo ou queimar as suas mãos. Nunca segure nem opere a câmera com as mãos molhadas. Não deixe a câmera em locais onde possa estar sujeita a elevadas temp[...]

  • Page 48

    48 BR Precauções a respeito da manipulação da bateria Siga estas importantes indicações para evitar que ocorram vazamento de líquido, superaquecimento, incêndio ou explosão das baterias ou para evitar choques elétricos ou queimaduras. PERIGO Use apenas pilhas NiMH (níquel metal hidreto) da marca Olympus e o carregador adequado. Nunca aqu[...]

  • Page 49

    49 BR Precauções sobre o ambiente de uso Para proteger a tecnologia de alta precisão contida neste produto, nunca deixe a câmera nos locais abaixo indicados, durante o seu uso ou armazenamento: Lugares onde a temperatura e/ou umidade seja(m) elevada(s) ou sofra(m) mudanças extremas. Luz solar direta, praias, veículos fechados, perto de fontes[...]

  • Page 50

    50 BR Visor LCD Não pressione o visor; caso contrário, a imagem pode ser difusa e resultar numa falha do modo de visualização ou dani fi car o visor . Um raio de luz pode aparecer na parte superior/ inferior do visor , mas isto não é um defeito. Quando se visualiza um objeto diagonalmente na câmera, as bordas podem aparecer em ziguezague no[...]

  • Page 51

    51 BR A viso FCC Interferência de rádio e televisão Alterações ou modi fi cações não aprovadas expressamente pelo fabricante podem invalidar a autorizção do usuário para operar o equipamento. Este equipamento foi testado e cumpre com os limites estabelecidos para um dispositivo digital de Classe B, conforme a Seção 15 das Normas FCC. [...]

  • Page 52

    52 BR GARANTIA LIMIT ADA INTERNACIONAL DA OL YMPUS - PRODUTOS DE IMAGEM A Olympus garante que o(s) produto(s) de imagem Olympus® incluído(s) e os acessórios Olympus® relacionados (designados individualmente como “Produto” e em conjunto como “Produtos”) não têm defeitos de material e produção, em condições normais de utilização e[...]

  • Page 53

    53 BR É LIMIT ADA AO PERÍODO DEST A GARANTIA LIMIT ADA. ALGUNS EST ADOS PODEM NÃO PERMITIR A ISENÇÃO OU LIMIT AÇÃO DE GARANTIAS E/OU LIMIT AÇÃO DE RESPONSABILIDADE E, CONSEQÜENTEMENTE, AS ISENÇÕES E EXCLUSÕES SUPRAMENCIONADAS PODEM NÃO SE APLICAR. O CLIENTE PODE T AMBÉM TER DIREITOS DIFERENTES E/OU ADICIONAIS E REP ARAÇÕES QUE V AR[...]

  • Page 54

    54 BR SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA NA GARANTIA INTERNACIONAL Esta garantia abrange o serviço de assistência na garantia internacional. Marcas Comerciais A IBM é uma marca comercial registrada da International Business Machines Corporation. Microsoft e Windows são marcas comerciais registradas da Microsoft Corporation. Macintosh é uma marca comerci[...]

  • Page 55

    55 BR ESPECIFICAÇÕES Câmera Tipo de produto : Câmera Digital (para fotografar e visualizar) Sistema de gravação Fotogra fi as : Gravação Digital, JPEG (de acordo com o Protocolo de concepção para sistemas de arquivos de câmera (DCF)) Normas aplicáveis : Exif 2.2, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image Matching III, PictBridge V[...]

  • Page 56

    56 BR Índice A Adaptador microSD ........................ 1 1, 46 Alça ....................................................... 10 AP AGAR K Apagar uma imagem ......................... 16 AP AG IMAGS .................................... 28 SEL.IMAGEM .................................... 28 APRESENT AÇÃO G ........................... 27 B BACKUP [...]

  • Page 57

    57 BR O OL YMPUS Master 2 ............................. 37 P P ANORAMA .......................................... 25 PictBridge ............................................. 32 Pilha ................................................ 10, 43 POUP AR ENERG ................................. 31 Proteger imagens 0 .......................... 27 Q QUALID IM[...]

  • Page 58

    58 BR MEMO book_d4397_pt.indb 58 book_d4397_pt.indb 58 2008/12/10 10:57:34 2008/12/10 10:57:34[...]

  • Page 59

    59 BR MEMO book_d4397_pt.indb 59 book_d4397_pt.indb 59 2008/12/10 10:57:34 2008/12/10 10:57:34[...]

  • Page 60

    60 BR MEMO book_d4397_pt.indb 60 book_d4397_pt.indb 60 2008/12/10 10:57:35 2008/12/10 10:57:35[...]

  • Page 61

    61 BR MEMO book_d4397_pt.indb 61 2008/12/10 10:57:35 4 BR Usar os botões diretos Usar os botões diretos Os botões diretos permitem acessar as funções de fotogra  a usadas com freqüência. Botão de disparo (pág. 14) Botão K (fotografar/troca de modos de disparo) (pág. 17, 18) Botão q (reprodução) (pág. 15) Botões do zoom (pág. 19)[...]

  • Page 62

    Printed in China VN201001 book_d4397_pt.indb 62 2008/12/10 10:57:35 CÂMERA DIGIT AL FE-25/X-20 ● Obrigado por ter adquirido uma câmera digital da Olympus. Antes de começar a usar a nova câmera, leia com atenção estas instruções para usufruir do melhor desempenho da câmera, permitindo uma vida útil mais prolongada. Guarde este manual em [...]