Nova 110200 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Nova 110200. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Nova 110200 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Nova 110200 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Nova 110200, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Nova 110200 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Nova 110200
- название производителя и год производства оборудования Nova 110200
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Nova 110200
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Nova 110200 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Nova 110200 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Nova, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Nova 110200, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Nova 110200, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Nova 110200. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    1 NO V A C ONT A CT GRILL NOTHING COMP ARES TO NO V A • NO V A CONT ACT GRILL • T ype 1 1 0200 Gebr uiksaanwijzing Instr uctions for use Mode d’emploi Anleitung Manual de instr ucciones[...]

  • Страница 2

    [...]

  • Страница 3

    Gebr uiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . 4 Instr uctions for use . . . . . . . . . . . . . . . 7 Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Manual de instr ucciones . . . . . . . . 18 Jan 08 V1 NL UK F D E[...]

  • Страница 4

    NO V A CONT A CT GRILL ART . 110200 Deze gebruiksaanwijzing eerst geheel doorlezen en bew aren om later nog eens te kunnen raadplegen. Controleer of de netspanning in de woning ov ereenkomt met die v an het apparaat. Sluit dit apparaat alleen op een geaard stopcontact aan. De Nov a Contactgrill is een professioneel 2-in-1 apparaat. Het apparaat kan[...]

  • Страница 5

    GEBRUIK ALS SANDWICHMAKER W acht tot de platen op temperatuur zijn. Plaats de boterham op de onderste plaat daar na het beleg en tot slot weer een boterham. Sluit het apparaat. Na ca. 3 minuten is de tosti gereed. V erwijder de tosti bij voork eur met een houten of kunststof spatel om beschadiging van de anti-aanbaklaag te voorkomen. GEBRUIK ALS RA[...]

  • Страница 6

    * Plaats het apparaat niet op of in de directe nabijheid v an een hete kookplaat e.d. * T rek altijd de stekker uit het stopcontact vóór het schoonmaken en bij storingen. * De platen worden erg heet; zorg dat kinderen er niet bij kunnen en wees er zelf ook v oorzichtig mee. * Gebruik geen schurende of krassende schoonmaakmiddelen. * Het apparaat [...]

  • Страница 7

    de meloen, haal de schil eraf en bestrijk de par ten meloen met gembersiroop. Snij de ui en paprika in ringen (verwijder de zaadlijsten), haa l d e s teeltjes van de shii-takes en snij de k ool in reepjes. Leg de groenten v er volgens op een schaal. Bereiding rijst: V er meng de rijst met de saké en dasjii-komboe en laat dit een uur staan. Daar na[...]

  • Страница 8

    SECURING/REVERSING THE PLA TES T o attach the plates fir mly or to switch them, it is best to open out the appliance completely first. This is done as follo ws: • Raise the cov er of the appliance until it remains upright without being held. • Now pull the co ver directly upwards until it will go no further. • Now y ou can fold the co ver bac[...]

  • Страница 9

    T ur n meat and fish once only in order to prev ent them from dr ying out. For the same reason it is better to use a spatula than to prick with a f ork. Use a wooden or plastic spatula on the plate. Do not use metal implements as these could damage the non-stick coating. Y ou can also grill while the appliance is closed. T o do this, place the meat[...]

  • Страница 10

    Preparation: Spread butter or margarine on one side of the bread. Place a slice of bread on the plate and lay some slices of cheese on it, a f ew w alnuts and a couple of slices of ham or bacon. Lay the other slice of bread on top and close the appliance. The toasted sandwich will be ready after a fe w minutes. SALMON MEDALLIONS on a bed of courget[...]

  • Страница 11

    U.K. WIRING INSTRUCTIONS The wires in the mains lead are coloured in accordance with the follo wing code: BLUE = neutral, BRO WN = LIVE, GREEN-YELLO W = EARTH As the colours of the wire in the mains lead of this appliance may not correspond with the colour markings identifying the ter minals on your plug, proceed as f ollows: The wire which is colo[...]

  • Страница 12

    Lorsque l’appareil est complètement déplié, il est facile de retourner/changer les plaques. P our cela, il faut tirer un peu v ers soi la languette métallique qui se trouve à l’a vant de la plaque . Maintenant soulever la plaque. Puis la glisser sous les deux attaches situées à l’arrière. Répéter l’opération a vec la plaque du c?[...]

  • Страница 13

    ENTRETIEN DEBRANCHER D'ABORD L'APP AREIL DE LA PRISE DE COURANT . Nettoy ez l’appareil après chaque emploi. Laissez au préalable refroidir complètement l’appareil. Essuyez l’extérieur de l'appareil a vec un chiff on humide. Les plaques peuvent être la vées av ec de l’eau sav onneuse. Mais bien rincer à l’eau du robin[...]

  • Страница 14

    Préparation : Allumez le gril et laissez chauffer la plaque . Coupez la courgette en rondelles de 0,25 cm environ. Lorsque la plaque est chaude recouvrez-la av ec les rondelles bien répar ties. Abaissez la par tie supérieure du gril sur les courgettes. Au bout d’une minute en viron elles seront bien dorées. Réser vez-les sur une assiette. V [...]

  • Страница 15

    NO V A CONT A CT GRILL ART . 110200 Diese Gebrauchsanweisung zuerst gründlich durchlesen und für e v entuelle spätere F ragen aufheben. Überprüfen, ob die Netzspannung Ihrer Wohn ung der des Geräts entspricht. Das Gerät nur an eine geerdete Steckdose anschließen. Der Nov a K ontaktgrill ist ein professionelles 2-in-1 Gerät. Das Gerät kann[...]

  • Страница 16

    ALLGEMEINE GEBRAUCHSHINWEISE Das Kabel ganz abwick eln, bev or der Steck er in die Steckdose gesteckt wird. Das Gerät auf einen stabilen und hitzebeständigen Untergrund stellen. Jetzt kann das Gerät geöffnet werden. Die Platten leicht mit Backöl einf etten (nur nach dem Erstgebrauch und nach jeder Reinigung). Das Gerät schließen und die Plat[...]

  • Страница 17

    NO V A-TIPPS: * Das Gerät auf eine feste , stabile und hitzebeständige Unterlage stellen. * Bei der Benutzung des Gerätes im aufgeklappten Stand, wird der Tisch oder die Küchenanrichte sehr warm. Deshalb das aufgeklappte Gerät niemals ohne Schutz auf eine Unterlage aus Plastik stellen. * Das Gerät nie in Wasser oder andere Flüssigk eiten tau[...]

  • Страница 18

    Der Lachs ist somit fettarm. Den Lachs anschließend leicht mit Pfeff er bestreuen. Die Zucchinischeiben in Form eines Fächers auf den T eller n anordnen. Die Lachsmedaillons darauf legen. Zum Schluss die Sahne zur Soße geben und neben die Zucchinischeiben gießen. Mit dem Lachs-Kaviar und der P etersilie garnieren. Guten Appetit! GERÖSTETES FLE[...]

  • Страница 19

    1. Indicador luminoso 2. T ermostato regulable 3. Base plegable 4. Asa 5. Pequeña r anura v aciadora 6. Planchas reversib les Antes del primer uso le aconsejamos lav ar cuidadosamente las planchas en agua caliente con un poco de detergente líquido y secarlas bien. Durante el primer uso se puede producir un poco de humo. Esto es perfectamente norm[...]

  • Страница 20

    USO COMO FONDUE Coloque las planchas para f ondue descritas anter iormente y luego deje que el aparato llegue a la temperatura adecuada ajustando el termostato . Debido a que las planchas se encuentran separadas en esta posición, el aparato es muy adecuado para prepar ar las tradicionales recetas de fondue . USO COMO ASADOR O PLANCHA P ARA P ANQUE[...]

  • Страница 21

    * No utilice limpiadores abrasiv os o que dejan ray as. * Utilice el aparato e xclusivamente del modo indicado en las instrucciones de uso . * No utilice accesorios no recomendados por el fabricante. * El cable no puede entrar en contacto con las planchas . * L ’apparecchio non de ve essere utilizzato con timer esterno o con un telecomando separa[...]

  • Страница 22

    Preparación del arroz: Mezclar el arroz con el saké y el dasjii-komboe y deje en reposo una hora. Luego hervir el arroz según las instrucciones en el env ase. Al final del tiempo de cocción mezclar con los guisantes. Calentar la plancha en la posición más alta. Dorar rápidamente la car ne por ambas caras. Luego saltear las verdur as en la pl[...]

  • Страница 23

    23[...]

  • Страница 24

    © NO V A 20 08[...]