Mitsumi electronic PLA-ABA инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Mitsumi electronic PLA-ABA. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Mitsumi electronic PLA-ABA или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Mitsumi electronic PLA-ABA можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Mitsumi electronic PLA-ABA, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Mitsumi electronic PLA-ABA должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Mitsumi electronic PLA-ABA
- название производителя и год производства оборудования Mitsumi electronic PLA-ABA
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Mitsumi electronic PLA-ABA
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Mitsumi electronic PLA-ABA это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Mitsumi electronic PLA-ABA и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Mitsumi electronic, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Mitsumi electronic PLA-ABA, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Mitsumi electronic PLA-ABA, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Mitsumi electronic PLA-ABA. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Air -Conditioner s PLA-A·B A English Français Español INST ALLA TION MANU AL For saf e and correct use, read this manual and the outdoor unit installation manual thoroughly bef ore installing the air-conditioner unit. MANUEL D’INST ALLA TION A vant d’installer le climatiseur , lire attentivement ce manuel, ainsi que le man uel d’installati[...]

  • Страница 2

    2 Contents 1. Safety precautions ..................................................................................... 2 2. Installation location .................................................................................... 3 3. Installing the indoor unit ............................................................................ 3 4. Insta[...]

  • Страница 3

    3 2. Installation location Refer to the outdoor unit installation man ual. 3. Installing the indoor unit Fig. 3-1 Fig. 3-2 Fig. 3-3 5-2 9 /32 6-5/16 6-5/16 6-5/16 6-5/16 3- 17 / 32 33-27/32 to 35-13/16 (5/16) (5/16) 25/32 to 1-25/32 25/32 to 1-25/32 (inch) 25/32 to 1-25/32 25/32 to 1-25/32 31-7/8 37-3/8 33-1/16 7-3/8 33-1/16 5-5/16 11/16 +3/16 0 11[...]

  • Страница 4

    4 3. Installing the indoor unit 3.5. Suspension structure (Give site of suspension strong structure) (Fig. 3-5) • The ceiling work differs according to the construction of the b uilding. Building constructors and interior decorators should be consulted for details. (1) Extent of ceiling removal: The ceiling must be kept completely horizontal and [...]

  • Страница 5

    5 4. Installing the refrigerant piping 4.1. Precautions For devices that use R410A refrigerant • Use ester oil, ether oil or alkylbenzene oil (small amount) as the refrigera- tion oil applied to the fl ared sections. • Use C1220 copper phosphorus for copper and copper allo y seamless pipes, to connect the refrigerant pipes. Use refrigerant pip[...]

  • Страница 6

    6 4.3. Indoor unit (Fig. 4-3) Heat insulation for refrigerant pipes: 1 Wrap the enclosed large-siz ed pipe cover around the gas pipe , making sure that the end of the pipe cov er touches the side of the unit. 2 Wrap the enclosed small-sized pipe co ver around the liquid pipe, making sure that the end of the pipe cov er touches the side of the unit.[...]

  • Страница 7

    7 6. Electrical work 6.1. Indoor unit (Fig. 6-1) 1. Remove the electrical wiring service panel. 2. Remove the electrical box co ver . 3. Wire the power cab le and control cable separately through the respectiv e wir ing entries given in the diagram. • Do not allow slack ening of the terminal screws . • Leave e xcess cable so that the electrical[...]

  • Страница 8

    8 6. Electrical work 6.2. Remote controller 6.2.1. For wired remote contr oller 1) Installing procedures (1) Select an installing position for the remote controller . (Fig. 6-2) The temperature sensors are located on both remote controller and indoor unit. Procure the f ollowing parts locally: T wo piece switch bo x Thin copper conduit tube Lock nu[...]

  • Страница 9

    9 5) Assigning a remote contr oller to each unit Each unit can be operated only by the assigned remote controller . Make sure each pair of an indoor unit PC board and a remote controller is assigned to the same pair No . 6) Wireless remote contr oller pair number setting operation (Fig. 6-8) Press the SET button with something sharp at the end. Sta[...]

  • Страница 10

    10 6. Electrical work Function table Select unit number 00 Mode P ower f ailure automatic recov er y Indoor temperature detecting LOSSNA Y connectivity P ower v oltage Settings Not av ailable A vailable *1 Indoor unit operating av erage Set by indoor unit’ s remote controller Remote controller’ s internal sensor Not Supported Supported (indoor [...]

  • Страница 11

    11 Changes the selection(No.). Unit No. "1-4" Refrigerant address No. "00-15" Outlet No. "1-4"or "0" Up/Down air direction 5 steps or cancel Press for 2 seconds to change / cancel "Fixed airflo w direction mode". Press the button with either refrigerant address No ., unit No . or outlet No. blinking[...]

  • Страница 12

    12 As for this air conditioner , air conditioner No . is "unit No . 1" of refrigerant address "0". Flow of procedure Refrigerant address No."00" Refrigerant address No."01" Unit No."1" Unit No."1" Unit No."2" Unit No."2" Remote controller Check from refrigerant address [...]

  • Страница 13

    13 7. T est run 7.1. Before test run After completing installation and the wiring and piping of the indoor and out- door units, check for refrigerant leakage, looseness in the power supply or control wiring, wrong polarity, and no disconnection of one phase in the supply. Use a 500-v olt megohmmeter to chec k that the resistance between the power s[...]

  • Страница 14

    14 7. T est run OPERA TION INDICA TOR lamp blinking pattern Beep Beep Beep Beep Beep Beep Beep Off Approx. 2.5 sec. On Approx. 3 sec. On 0.5 sec. On 0.5 sec. On 0.5 sec. On 0.5 sec. Off Approx. 2.5 sec. On Approx. 3 sec. On 0.5 sec. On 0.5 sec. · · · Repeated Number of blinks/beeps in pattern indicates the check code in the follo wing table (i.e[...]

  • Страница 15

    15 7. T est run W ater supply pump W ater (about 1000cc, 1/4 gal) Drain plug P our water through outlet . Be carefule not to spra y water into the drain pump mechanism. 7.4. Check of draina ge (Fig. 7-5) • Ensure that the water is being properly drained out and that no water is leaking from joints. When electric work is completed. . Pour w ater d[...]

  • Страница 16

    16 9.1. Checking the contents (Fig. 9-1) • This kit contains this manual and the f ollowing par ts. Accessory name Q’ty Remarks Grille 1 950 × 950 (mm), 37-3/8 × 37-3/8 (inch) Screw with captiv e washer 4 M5 × 0.8 × 25 Gauge 1 (Divided into four parts) F astener 3 Screw 4 4 × 8 Screw 1 4 × 12 Wired remote controller 1 for PLP-42BAMD 9.2. [...]

  • Страница 17

    17 9. Installing the grille Fig. 9-6 Ceiling Main unit Grille Make sure that there are no gaps Adjust the nut of the main unit using a wrench, etc. Fig. 9-7 Fig. 9-8 Clamp of the main unit Electrical box Indoor controler board Catch for bell mouth Lead wire of grille Fig. 9-9 Button V ane motor Up/down vanes Connector Main unit Corner drain pipe ar[...]

  • Страница 18

    18 (1) Press the TEST button f or three seconds to activate the maintenance mode . (2) Press the TEMP . buttons to set the refrigerant address . MAINTENANCE (3) Select the data you w ant to displa y . MENU ON/OFF Compressor information COMP ON x10 HOURS COMP ON x100 TIMES COMP ON CURRENT (A) Cumulative operation time ON/OFF number Operation current[...]

  • Страница 19

    01_RG79D307K01_EN_070514.indd 19 01_RG79D307K01_EN_070514.indd 19 2007/05/15 14:25:13 2007/05/15 14:25:13[...]

  • Страница 20

    20 1.2. A vant l’installation ou le déplacement Précaution: • T ransporter les appareils avec p récaution. L ’appareil doit être transpor té par au moins deux personnes, car il pèse 20 kg, 40 livres minimum. Ne pas le saisir par les rubans d’emballage. P or ter des gants de protection en rai- son du risque de se blesser les mains sur [...]

  • Страница 21

    21 2. Emplacement pour l’installation Consulter le manuel d’installation de l’appareil e xtérieur. 3. Installation de l’appareil intérieur 3.1. Vérifier les accessoires qui accompagnent l’ap- pareil intérieur (Fig. 3-1) L ’appareil intérieur doit être livré avec les accessoires suivants: Nom de l’accessoire Qté 1 Schéma d’i[...]

  • Страница 22

    22 3. Installation de l’appareil intérieur A Orifi ce du tuyau d’embranchement G Orifi ce perforé 14-ø2,8 mm, ø1/8 pouce B Appareil intérieur H Orifi ce prédécoupé de ø150 mm, ø5-29/32 pouces C Orifi ce d’arrivée d’air frais I Ecartement de l’orifi ce perforé ø175 mm, ø6-7/8 pouces D T uyau d’écoulement J Diagramme d[...]

  • Страница 23

    23 4. Installation de la tuy auterie du réfrigérant 4.1. Consignes P our les appareils utilisant le réfrigérant R410A • Appliquer une petite quantité d’huile ester , éther ou alkylbenzène comme huile réfrigérante sur les sections évasées. • Utiliser le cuivre phosphoreux C1220, pour des tuyaux sans soudure en cuivre et en alliage d[...]

  • Страница 24

    24 4.3. Appareil intérieur (Fig. 4-3) Isolation des tuyaux de réfrigérant contre la c haleur: 1 Enrouler le cache-tuyaux de g rande dimension fourni autour du tuyau de gaz, en s’assurant que l’e xtrémité du cache-tuyaux touche le côté de l’appareil. 2 Enrouler le cache-tuyaux de petite dimension f our ni autour du tuyau de liquide , en[...]

  • Страница 25

    25 6. Installations électriques 6.1. Appareil intérieur (Fig. 6-1) 1. Retirer le panneau de ser vice du câblage électrique. 2. Retirer le couvercle du boîtier électrique. 3. F aire passer le câble d’alimentation et celui de commande séparément par les entrées de fi ls respectiv es indiquées sur le diagramme. • Ne pas laisser les vis[...]

  • Страница 26

    26 6. Installations électriques 6.2. Télécommande 6.2.1. P our la télécommande fi laire 1) Méthodes d’installation (1) Sélectionner l’endroit d’installation de la télécommande. (Fig. 6-2) Les détecteurs de température se trouvent sur la télécommande et l’appareil intérieur . Fournir les pièces suivantes localement: Boîte de[...]

  • Страница 27

    27 5) Attrib uer une télécommande à chaque appareil Chaque appareil sera contrôlé par sa propre télécommande. V ous assurer d’attribuer à chaque paire de télécommande et de plaque de circuit imprimé d’un appareil intérieur le même numéro de paire. 6) Programmation des numéros de paires de la télécommande sans fi l (Fig. 6-8) 1[...]

  • Страница 28

    28 6. Installations électriques T ableau des fonctions Sélectionner l’appareil numéro 00 Mode Signe du fi ltre Vitesse du ventilateur No . de sor ties d’air Options installées (fi ltre hautes perf ormances) Réglage haut/bas des volets P aramètre 100 heures 2500 heures P as d’indicateur de signe du fi ltre Silent Standard High ceiling[...]

  • Страница 29

    29 Air blows do wnward after it becomes "fixed airflo w direction mode" "Fixed airflo w direction mode" display Changes the selection(No.). Unit No. "1-4" Refrigerant address No. "00-15" Outlet No. "1-4"or "0" Up/Down air direction 5 steps or cancel Press for 2 seconds to change / cancel &[...]

  • Страница 30

    30 As for this air conditioner , air conditioner No . is "unit No . 1" of refrigerant address "0". Flow of procedure Refrigerant address No."00" Refrigerant address No."01" Unit No."1" Unit No."1" Unit No."2" Unit No."2" Remote controller Check from refrigerant address [...]

  • Страница 31

    31 7. Marche d’essai 7.1. A vant la marc he d’essai Lorsque l’installation, le tuyautage et le câblage des appareils intérieur et extérieur sont terminés, vérifier l’absence de fuites de réfrigérant, la fi xation des câb les d’alimentation et de commande, l’absence d’erreur de polarité et contrôler qu’aucune phase de l’[...]

  • Страница 32

    32 7. Marche d’essai Schéma de clignotement du témoin OPERA TION INDICA TOR (témoin de fonc- tionnement) Bip Bip Bip Bip Bip Bip Bip Arrêt 2,5 sec. environ Marche 3 sec. environ Marche 0,5 sec. Marche 0,5 sec. Marche 0,5 sec. Marche 0,5 sec. Arrêt 2,5 sec. environ Marche 3 sec. environ Marche 0,5 sec. Marche 0,5 sec. · · · Répété Le no[...]

  • Страница 33

    33 7. Marche d’essai W ater supply pump W ater (about 1000cc) Drain plug P our water through outlet . Be carefule not to spra y water into the drain pump mechanism. 7.4. Vérifi cation de l’écoulement (Fig. 7-5) • S’assurer de l’écoulement correct de l’eau et de la bonne étanchéité des joints. Une fois l’installation électrique[...]

  • Страница 34

    34 9.1. Vérifi cation du contenu (Fig. 9-1) • Ce kit contient ce manuel et les pièces suivantes . Nom de l’accessoire Qté Obser vations 1 Grille 1 950 × 950 (mm), 37-3/8 × 37-3/8 (pouces) 2 Vis av ec rondelle captive 4 M5 × 0,8 × 25 3 Jauge 1 (Divisée en quatre par ties) 4 Attache 3 5 Vis 4 4 × 8 6 Vis 1 4 × 12 7 Télécommande câbl[...]

  • Страница 35

    35 9. Installer la grille Fig. 9-6 Ceiling Main unit Grille Make sure that there are no gaps Adjust the nut of the main unit using a wrench, etc. Fig. 9-7 Fig. 9- 8 Clamp of the main unit Electrical box Indoor controler board Catch for bell mouth Lead wire of grille Fig. 9-9 Button V ane motor Up/down vanes Connector Main unit Corner drain pipe are[...]

  • Страница 36

    36 (1) Press the TEST button f or three seconds to activate the maintenance mode . (2) Press the TEMP . buttons to set the refrigerant address . MAINTENANCE (3) Select the data you w ant to displa y . MENU ON/OFF Compressor information COMP ON x10 HOURS COMP ON x100 TIMES COMP ON CURRENT (A) Cumulative operation time ON/OFF number Operation current[...]

  • Страница 37

    02_RG79D307K01_FR_070514.indd Sec1:37 02_RG79D307K01_FR_070514.indd Sec1:37 2007/05/15 14:27:01 2007/05/15 14:27:01[...]

  • Страница 38

    38 1.2. Antes de la instalación o reubicación Cuidado: • T enga mucho cuidado cuando muev a las unidades. Se necesitan dos o más personas para llev ar la unidad ya que pesa 20 kg, 40 lbs. o más. No la sujete por las bandas de embalaje. Utilice guantes pr otectores ya que se podría lesionar con las aletas u otras partes. • Guarde los embala[...]

  • Страница 39

    39 2. Lugar en que se instalará Consulte el manual de instalación de la unidad e xterior. 3. Instalación de la unidad interior 3.1. Comprobación de los accesorios de la unidad in- terior (Fig. 3-1) La unidad interior debe ir acompañada de los siguientes accesorios. Nombre accesorio Cant. Plantilla de instalación 1 Arandelas (con aislamiento) [...]

  • Страница 40

    40 3. Instalación de la unidad interior 3.4. Orifi cio para conducciones y orifi cio para toma de aire fresco (Fig. 3-4) Durante la instalación utilice los orifi cios para conducciones (taladrados) que se encuentran en los puntos indicados en la Fig. 3-4, como y cuando sea necesar io . • T ambién puede realizar un or ifi cio para toma de a[...]

  • Страница 41

    41 4. Instalación de los tubos del refrigerante 4.1. Precauciones Para aparatos con refrigerante R410A • Utilice aceite de éster , de éter o alquilobenceno (en pequeñas cantidades) para recubrir las secciones abocardadas. • Utilice tubos de cobre fosforoso del tipo C1220 y tubos de aleación de co- bre sin costuras para conectar los tubos d[...]

  • Страница 42

    42 4.3. Unidad interior (Fig. 4-3) Aislamiento del calor para los tubos refrigerantes: 1 Envuelv a la cubier ta adjunta del tubo de may or tamaño alrededor del tubo de gas, asegurándose de que el e xtremo de la cubier ta del tubo entre en contacto con el lateral de la unidad. 2 Envuelv a la cubier ta adjunta del tubo de menor tamaño alrededor de[...]

  • Страница 43

    43 6. T rabajo eléctrico 6.1. Unidad interior (Fig. 6-1) 1. Extraiga el panel de servicio del cableado. 2. Extraiga la cubier ta de la caja eléctrica. 3. Conecte el cable de alimentación y el de control por separ ado con los respec- tivos cab les de entrada mostrados en el diagrama. • No permita que se afl ojen los tornillos terminales. • D[...]

  • Страница 44

    44 6. T rabajo eléctrico 6.2. Control remoto 6.2.1. P ara el controlador remoto cableado 1) Pr ocedimientos de instalación (1) Seleccione una posición adecuada para el control remoto. (Fig. 6-2) Hay sensores de temper atura tanto en el control remoto como en la unidad interior. T endrá que adquirir las siguientes piezas no suministradas con la [...]

  • Страница 45

    45 5) Asignación de un mando a distancia para cada unidad Cada unidad responderá sólo a las señales del mando a distancia asignado . Cerciórese de que cada mando a distancia tenga el mismo código que la unidad interior que debe gober nar . 6) Procedimiento para establecer el número del par en el mando a distancia (Fig. 6-8) Pulse el botón S[...]

  • Страница 46

    46 6. T rabajo eléctrico T abla de funciones Seleccione el número de unidad 00 Modo Recuperación automática de f allo de alimentación Detección de la temperatura de la sala Conectividad LOSSNA Y V oltaje de alimentación Ajustes No disponible Disponible *1 Media de funcionamiento de la unidad interior Ajustada por el control remoto de la unid[...]

  • Страница 47

    47 6. T rabajo eléctrico Botones de manejo (en el modo de circulación del aire en dirección fi ja) Press the button with either refrigerant address No ., unit No . or outlet No. blinking, ... Only the air conditioner with the No . on remote controller and its outlet are set to the setting 5 of the airflow direction. (Other outlets are closed.) [...]

  • Страница 48

    48 As for this air conditioner , air conditioner No . is "unit No . 1" of refrigerant address "0". Flow of procedure Refrigerant address No."00" Refrigerant address No."01" Unit No."1" Unit No."1" Unit No."2" Unit No."2" Remote controller Cómo encontrar el nº del acon[...]

  • Страница 49

    49 7. Prueba de funcionamiento 7.1. Antes de realizar las pruebas Después de la instalación de tubos y cables en las unidades interior y exteri- or , compruebe que no hay a escapes de refrig erante, que no se ha ya afl ojado ni la fuente de alimentación ni el cableado de control, que la polaridad no sea errónea y que no se hay a desconectado n[...]

  • Страница 50

    50 7. Prueba de funcionamiento Ciclo de iluminación de la luz INDICADORA DE FUNCIONAMI- ENTO Pitido Pitido Pitido Pitido Pitido Pitido Pitido Desactivado Aprox. 2,5 s. Activado Aprox. 3 s. Activado 0,5 s. Activado 0,5 s. Activado 0,5 s. Activado 0,5 s. Desactivado Aprox. 2,5 s. Activado Aprox. 3 s. Activado 0,5 s. Activado 0,5 s. · · · Repetido[...]

  • Страница 51

    51 7. Prueba de funcionamiento W ater supply pump W ater (about 1000cc) Drain plug P our water through outlet . Be carefule not to spra y water into the drain pump mechanism. 7.4. Comprobación del drenaje (Fig. 7-5) • Compr uebe que el agua se drena correctamente y que no hay fugas en las jun- tas. Si el trabajo eléctrico está terminado. • V[...]

  • Страница 52

    52 9.1. Comprobación de los contenidos (Fig. 9-1) • Este equipo contiene este manual y las siguientes piezas. Nombre accesorio Cantidad For ma Dimensiones de la rejilla 1 950 × 950 (mm), 37-3/8 × 37-3/8 pulgadas T ornillo con arandela cautiva 4 M5 × 0,8 × 25 Plantilla 1 (Dividido en cuatro par tes) Remache 3 T ornillo 4 4 × 8 T ornillo 1 4 [...]

  • Страница 53

    53 9. Instalación de la rejilla Fig. 9-6 Ceiling Main unit Grille Make sure that there are no gaps Adjust the nut of the main unit using a wrench, etc. Fig. 9-7 Fig. 9- 8 Clamp of the main unit Electrical box Indoor controler board Catch for bell mouth Lead wire of grille Fig. 9-9 Button V ane motor Up/down vanes Connector Main unit Corner drain p[...]

  • Страница 54

    54 (1) Press the TEST button f or three seconds to activate the maintenance mode . (2) Press the TEMP . buttons to set the refrigerant address . MAINTENANCE (3) Select the data you w ant to displa y . MENU ON/OFF Compressor information COMP ON x10 HOURS COMP ON x100 TIMES COMP ON CURRENT (A) Cumulative operation time ON/OFF number Operation current[...]

  • Страница 55

    03_RG79D307K01_SP_070514.indd Sec1:55 03_RG79D307K01_SP_070514.indd Sec1:55 2007/05/15 14:28:35 2007/05/15 14:28:35[...]

  • Страница 56

    Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual bef ore handing it to the customer . This product is designed and intended f or use in the residential, commercial and light-industrial environment. HEAD OFFICE: T OK Y O BLDG., 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIY ODA-KU, TOKY O 100-8310, JAP AN Printed in Japan RG79D307K01 01_RG79D307K0[...]