Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Mitsumi electronic PLA-ABA manuale d’uso - BKManuals

Mitsumi electronic PLA-ABA manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Mitsumi electronic PLA-ABA. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Mitsumi electronic PLA-ABA o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Mitsumi electronic PLA-ABA descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Mitsumi electronic PLA-ABA dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Mitsumi electronic PLA-ABA
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Mitsumi electronic PLA-ABA
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Mitsumi electronic PLA-ABA
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Mitsumi electronic PLA-ABA non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Mitsumi electronic PLA-ABA e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Mitsumi electronic in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Mitsumi electronic PLA-ABA, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Mitsumi electronic PLA-ABA, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Mitsumi electronic PLA-ABA. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Air -Conditioner s PLA-A·B A English Français Español INST ALLA TION MANU AL For saf e and correct use, read this manual and the outdoor unit installation manual thoroughly bef ore installing the air-conditioner unit. MANUEL D’INST ALLA TION A vant d’installer le climatiseur , lire attentivement ce manuel, ainsi que le man uel d’installati[...]

  • Pagina 2

    2 Contents 1. Safety precautions ..................................................................................... 2 2. Installation location .................................................................................... 3 3. Installing the indoor unit ............................................................................ 3 4. Insta[...]

  • Pagina 3

    3 2. Installation location Refer to the outdoor unit installation man ual. 3. Installing the indoor unit Fig. 3-1 Fig. 3-2 Fig. 3-3 5-2 9 /32 6-5/16 6-5/16 6-5/16 6-5/16 3- 17 / 32 33-27/32 to 35-13/16 (5/16) (5/16) 25/32 to 1-25/32 25/32 to 1-25/32 (inch) 25/32 to 1-25/32 25/32 to 1-25/32 31-7/8 37-3/8 33-1/16 7-3/8 33-1/16 5-5/16 11/16 +3/16 0 11[...]

  • Pagina 4

    4 3. Installing the indoor unit 3.5. Suspension structure (Give site of suspension strong structure) (Fig. 3-5) • The ceiling work differs according to the construction of the b uilding. Building constructors and interior decorators should be consulted for details. (1) Extent of ceiling removal: The ceiling must be kept completely horizontal and [...]

  • Pagina 5

    5 4. Installing the refrigerant piping 4.1. Precautions For devices that use R410A refrigerant • Use ester oil, ether oil or alkylbenzene oil (small amount) as the refrigera- tion oil applied to the fl ared sections. • Use C1220 copper phosphorus for copper and copper allo y seamless pipes, to connect the refrigerant pipes. Use refrigerant pip[...]

  • Pagina 6

    6 4.3. Indoor unit (Fig. 4-3) Heat insulation for refrigerant pipes: 1 Wrap the enclosed large-siz ed pipe cover around the gas pipe , making sure that the end of the pipe cov er touches the side of the unit. 2 Wrap the enclosed small-sized pipe co ver around the liquid pipe, making sure that the end of the pipe cov er touches the side of the unit.[...]

  • Pagina 7

    7 6. Electrical work 6.1. Indoor unit (Fig. 6-1) 1. Remove the electrical wiring service panel. 2. Remove the electrical box co ver . 3. Wire the power cab le and control cable separately through the respectiv e wir ing entries given in the diagram. • Do not allow slack ening of the terminal screws . • Leave e xcess cable so that the electrical[...]

  • Pagina 8

    8 6. Electrical work 6.2. Remote controller 6.2.1. For wired remote contr oller 1) Installing procedures (1) Select an installing position for the remote controller . (Fig. 6-2) The temperature sensors are located on both remote controller and indoor unit. Procure the f ollowing parts locally: T wo piece switch bo x Thin copper conduit tube Lock nu[...]

  • Pagina 9

    9 5) Assigning a remote contr oller to each unit Each unit can be operated only by the assigned remote controller . Make sure each pair of an indoor unit PC board and a remote controller is assigned to the same pair No . 6) Wireless remote contr oller pair number setting operation (Fig. 6-8) Press the SET button with something sharp at the end. Sta[...]

  • Pagina 10

    10 6. Electrical work Function table Select unit number 00 Mode P ower f ailure automatic recov er y Indoor temperature detecting LOSSNA Y connectivity P ower v oltage Settings Not av ailable A vailable *1 Indoor unit operating av erage Set by indoor unit’ s remote controller Remote controller’ s internal sensor Not Supported Supported (indoor [...]

  • Pagina 11

    11 Changes the selection(No.). Unit No. "1-4" Refrigerant address No. "00-15" Outlet No. "1-4"or "0" Up/Down air direction 5 steps or cancel Press for 2 seconds to change / cancel "Fixed airflo w direction mode". Press the button with either refrigerant address No ., unit No . or outlet No. blinking[...]

  • Pagina 12

    12 As for this air conditioner , air conditioner No . is "unit No . 1" of refrigerant address "0". Flow of procedure Refrigerant address No."00" Refrigerant address No."01" Unit No."1" Unit No."1" Unit No."2" Unit No."2" Remote controller Check from refrigerant address [...]

  • Pagina 13

    13 7. T est run 7.1. Before test run After completing installation and the wiring and piping of the indoor and out- door units, check for refrigerant leakage, looseness in the power supply or control wiring, wrong polarity, and no disconnection of one phase in the supply. Use a 500-v olt megohmmeter to chec k that the resistance between the power s[...]

  • Pagina 14

    14 7. T est run OPERA TION INDICA TOR lamp blinking pattern Beep Beep Beep Beep Beep Beep Beep Off Approx. 2.5 sec. On Approx. 3 sec. On 0.5 sec. On 0.5 sec. On 0.5 sec. On 0.5 sec. Off Approx. 2.5 sec. On Approx. 3 sec. On 0.5 sec. On 0.5 sec. · · · Repeated Number of blinks/beeps in pattern indicates the check code in the follo wing table (i.e[...]

  • Pagina 15

    15 7. T est run W ater supply pump W ater (about 1000cc, 1/4 gal) Drain plug P our water through outlet . Be carefule not to spra y water into the drain pump mechanism. 7.4. Check of draina ge (Fig. 7-5) • Ensure that the water is being properly drained out and that no water is leaking from joints. When electric work is completed. . Pour w ater d[...]

  • Pagina 16

    16 9.1. Checking the contents (Fig. 9-1) • This kit contains this manual and the f ollowing par ts. Accessory name Q’ty Remarks Grille 1 950 × 950 (mm), 37-3/8 × 37-3/8 (inch) Screw with captiv e washer 4 M5 × 0.8 × 25 Gauge 1 (Divided into four parts) F astener 3 Screw 4 4 × 8 Screw 1 4 × 12 Wired remote controller 1 for PLP-42BAMD 9.2. [...]

  • Pagina 17

    17 9. Installing the grille Fig. 9-6 Ceiling Main unit Grille Make sure that there are no gaps Adjust the nut of the main unit using a wrench, etc. Fig. 9-7 Fig. 9-8 Clamp of the main unit Electrical box Indoor controler board Catch for bell mouth Lead wire of grille Fig. 9-9 Button V ane motor Up/down vanes Connector Main unit Corner drain pipe ar[...]

  • Pagina 18

    18 (1) Press the TEST button f or three seconds to activate the maintenance mode . (2) Press the TEMP . buttons to set the refrigerant address . MAINTENANCE (3) Select the data you w ant to displa y . MENU ON/OFF Compressor information COMP ON x10 HOURS COMP ON x100 TIMES COMP ON CURRENT (A) Cumulative operation time ON/OFF number Operation current[...]

  • Pagina 19

    01_RG79D307K01_EN_070514.indd 19 01_RG79D307K01_EN_070514.indd 19 2007/05/15 14:25:13 2007/05/15 14:25:13[...]

  • Pagina 20

    20 1.2. A vant l’installation ou le déplacement Précaution: • T ransporter les appareils avec p récaution. L ’appareil doit être transpor té par au moins deux personnes, car il pèse 20 kg, 40 livres minimum. Ne pas le saisir par les rubans d’emballage. P or ter des gants de protection en rai- son du risque de se blesser les mains sur [...]

  • Pagina 21

    21 2. Emplacement pour l’installation Consulter le manuel d’installation de l’appareil e xtérieur. 3. Installation de l’appareil intérieur 3.1. Vérifier les accessoires qui accompagnent l’ap- pareil intérieur (Fig. 3-1) L ’appareil intérieur doit être livré avec les accessoires suivants: Nom de l’accessoire Qté 1 Schéma d’i[...]

  • Pagina 22

    22 3. Installation de l’appareil intérieur A Orifi ce du tuyau d’embranchement G Orifi ce perforé 14-ø2,8 mm, ø1/8 pouce B Appareil intérieur H Orifi ce prédécoupé de ø150 mm, ø5-29/32 pouces C Orifi ce d’arrivée d’air frais I Ecartement de l’orifi ce perforé ø175 mm, ø6-7/8 pouces D T uyau d’écoulement J Diagramme d[...]

  • Pagina 23

    23 4. Installation de la tuy auterie du réfrigérant 4.1. Consignes P our les appareils utilisant le réfrigérant R410A • Appliquer une petite quantité d’huile ester , éther ou alkylbenzène comme huile réfrigérante sur les sections évasées. • Utiliser le cuivre phosphoreux C1220, pour des tuyaux sans soudure en cuivre et en alliage d[...]

  • Pagina 24

    24 4.3. Appareil intérieur (Fig. 4-3) Isolation des tuyaux de réfrigérant contre la c haleur: 1 Enrouler le cache-tuyaux de g rande dimension fourni autour du tuyau de gaz, en s’assurant que l’e xtrémité du cache-tuyaux touche le côté de l’appareil. 2 Enrouler le cache-tuyaux de petite dimension f our ni autour du tuyau de liquide , en[...]

  • Pagina 25

    25 6. Installations électriques 6.1. Appareil intérieur (Fig. 6-1) 1. Retirer le panneau de ser vice du câblage électrique. 2. Retirer le couvercle du boîtier électrique. 3. F aire passer le câble d’alimentation et celui de commande séparément par les entrées de fi ls respectiv es indiquées sur le diagramme. • Ne pas laisser les vis[...]

  • Pagina 26

    26 6. Installations électriques 6.2. Télécommande 6.2.1. P our la télécommande fi laire 1) Méthodes d’installation (1) Sélectionner l’endroit d’installation de la télécommande. (Fig. 6-2) Les détecteurs de température se trouvent sur la télécommande et l’appareil intérieur . Fournir les pièces suivantes localement: Boîte de[...]

  • Pagina 27

    27 5) Attrib uer une télécommande à chaque appareil Chaque appareil sera contrôlé par sa propre télécommande. V ous assurer d’attribuer à chaque paire de télécommande et de plaque de circuit imprimé d’un appareil intérieur le même numéro de paire. 6) Programmation des numéros de paires de la télécommande sans fi l (Fig. 6-8) 1[...]

  • Pagina 28

    28 6. Installations électriques T ableau des fonctions Sélectionner l’appareil numéro 00 Mode Signe du fi ltre Vitesse du ventilateur No . de sor ties d’air Options installées (fi ltre hautes perf ormances) Réglage haut/bas des volets P aramètre 100 heures 2500 heures P as d’indicateur de signe du fi ltre Silent Standard High ceiling[...]

  • Pagina 29

    29 Air blows do wnward after it becomes "fixed airflo w direction mode" "Fixed airflo w direction mode" display Changes the selection(No.). Unit No. "1-4" Refrigerant address No. "00-15" Outlet No. "1-4"or "0" Up/Down air direction 5 steps or cancel Press for 2 seconds to change / cancel &[...]

  • Pagina 30

    30 As for this air conditioner , air conditioner No . is "unit No . 1" of refrigerant address "0". Flow of procedure Refrigerant address No."00" Refrigerant address No."01" Unit No."1" Unit No."1" Unit No."2" Unit No."2" Remote controller Check from refrigerant address [...]

  • Pagina 31

    31 7. Marche d’essai 7.1. A vant la marc he d’essai Lorsque l’installation, le tuyautage et le câblage des appareils intérieur et extérieur sont terminés, vérifier l’absence de fuites de réfrigérant, la fi xation des câb les d’alimentation et de commande, l’absence d’erreur de polarité et contrôler qu’aucune phase de l’[...]

  • Pagina 32

    32 7. Marche d’essai Schéma de clignotement du témoin OPERA TION INDICA TOR (témoin de fonc- tionnement) Bip Bip Bip Bip Bip Bip Bip Arrêt 2,5 sec. environ Marche 3 sec. environ Marche 0,5 sec. Marche 0,5 sec. Marche 0,5 sec. Marche 0,5 sec. Arrêt 2,5 sec. environ Marche 3 sec. environ Marche 0,5 sec. Marche 0,5 sec. · · · Répété Le no[...]

  • Pagina 33

    33 7. Marche d’essai W ater supply pump W ater (about 1000cc) Drain plug P our water through outlet . Be carefule not to spra y water into the drain pump mechanism. 7.4. Vérifi cation de l’écoulement (Fig. 7-5) • S’assurer de l’écoulement correct de l’eau et de la bonne étanchéité des joints. Une fois l’installation électrique[...]

  • Pagina 34

    34 9.1. Vérifi cation du contenu (Fig. 9-1) • Ce kit contient ce manuel et les pièces suivantes . Nom de l’accessoire Qté Obser vations 1 Grille 1 950 × 950 (mm), 37-3/8 × 37-3/8 (pouces) 2 Vis av ec rondelle captive 4 M5 × 0,8 × 25 3 Jauge 1 (Divisée en quatre par ties) 4 Attache 3 5 Vis 4 4 × 8 6 Vis 1 4 × 12 7 Télécommande câbl[...]

  • Pagina 35

    35 9. Installer la grille Fig. 9-6 Ceiling Main unit Grille Make sure that there are no gaps Adjust the nut of the main unit using a wrench, etc. Fig. 9-7 Fig. 9- 8 Clamp of the main unit Electrical box Indoor controler board Catch for bell mouth Lead wire of grille Fig. 9-9 Button V ane motor Up/down vanes Connector Main unit Corner drain pipe are[...]

  • Pagina 36

    36 (1) Press the TEST button f or three seconds to activate the maintenance mode . (2) Press the TEMP . buttons to set the refrigerant address . MAINTENANCE (3) Select the data you w ant to displa y . MENU ON/OFF Compressor information COMP ON x10 HOURS COMP ON x100 TIMES COMP ON CURRENT (A) Cumulative operation time ON/OFF number Operation current[...]

  • Pagina 37

    02_RG79D307K01_FR_070514.indd Sec1:37 02_RG79D307K01_FR_070514.indd Sec1:37 2007/05/15 14:27:01 2007/05/15 14:27:01[...]

  • Pagina 38

    38 1.2. Antes de la instalación o reubicación Cuidado: • T enga mucho cuidado cuando muev a las unidades. Se necesitan dos o más personas para llev ar la unidad ya que pesa 20 kg, 40 lbs. o más. No la sujete por las bandas de embalaje. Utilice guantes pr otectores ya que se podría lesionar con las aletas u otras partes. • Guarde los embala[...]

  • Pagina 39

    39 2. Lugar en que se instalará Consulte el manual de instalación de la unidad e xterior. 3. Instalación de la unidad interior 3.1. Comprobación de los accesorios de la unidad in- terior (Fig. 3-1) La unidad interior debe ir acompañada de los siguientes accesorios. Nombre accesorio Cant. Plantilla de instalación 1 Arandelas (con aislamiento) [...]

  • Pagina 40

    40 3. Instalación de la unidad interior 3.4. Orifi cio para conducciones y orifi cio para toma de aire fresco (Fig. 3-4) Durante la instalación utilice los orifi cios para conducciones (taladrados) que se encuentran en los puntos indicados en la Fig. 3-4, como y cuando sea necesar io . • T ambién puede realizar un or ifi cio para toma de a[...]

  • Pagina 41

    41 4. Instalación de los tubos del refrigerante 4.1. Precauciones Para aparatos con refrigerante R410A • Utilice aceite de éster , de éter o alquilobenceno (en pequeñas cantidades) para recubrir las secciones abocardadas. • Utilice tubos de cobre fosforoso del tipo C1220 y tubos de aleación de co- bre sin costuras para conectar los tubos d[...]

  • Pagina 42

    42 4.3. Unidad interior (Fig. 4-3) Aislamiento del calor para los tubos refrigerantes: 1 Envuelv a la cubier ta adjunta del tubo de may or tamaño alrededor del tubo de gas, asegurándose de que el e xtremo de la cubier ta del tubo entre en contacto con el lateral de la unidad. 2 Envuelv a la cubier ta adjunta del tubo de menor tamaño alrededor de[...]

  • Pagina 43

    43 6. T rabajo eléctrico 6.1. Unidad interior (Fig. 6-1) 1. Extraiga el panel de servicio del cableado. 2. Extraiga la cubier ta de la caja eléctrica. 3. Conecte el cable de alimentación y el de control por separ ado con los respec- tivos cab les de entrada mostrados en el diagrama. • No permita que se afl ojen los tornillos terminales. • D[...]

  • Pagina 44

    44 6. T rabajo eléctrico 6.2. Control remoto 6.2.1. P ara el controlador remoto cableado 1) Pr ocedimientos de instalación (1) Seleccione una posición adecuada para el control remoto. (Fig. 6-2) Hay sensores de temper atura tanto en el control remoto como en la unidad interior. T endrá que adquirir las siguientes piezas no suministradas con la [...]

  • Pagina 45

    45 5) Asignación de un mando a distancia para cada unidad Cada unidad responderá sólo a las señales del mando a distancia asignado . Cerciórese de que cada mando a distancia tenga el mismo código que la unidad interior que debe gober nar . 6) Procedimiento para establecer el número del par en el mando a distancia (Fig. 6-8) Pulse el botón S[...]

  • Pagina 46

    46 6. T rabajo eléctrico T abla de funciones Seleccione el número de unidad 00 Modo Recuperación automática de f allo de alimentación Detección de la temperatura de la sala Conectividad LOSSNA Y V oltaje de alimentación Ajustes No disponible Disponible *1 Media de funcionamiento de la unidad interior Ajustada por el control remoto de la unid[...]

  • Pagina 47

    47 6. T rabajo eléctrico Botones de manejo (en el modo de circulación del aire en dirección fi ja) Press the button with either refrigerant address No ., unit No . or outlet No. blinking, ... Only the air conditioner with the No . on remote controller and its outlet are set to the setting 5 of the airflow direction. (Other outlets are closed.) [...]

  • Pagina 48

    48 As for this air conditioner , air conditioner No . is "unit No . 1" of refrigerant address "0". Flow of procedure Refrigerant address No."00" Refrigerant address No."01" Unit No."1" Unit No."1" Unit No."2" Unit No."2" Remote controller Cómo encontrar el nº del acon[...]

  • Pagina 49

    49 7. Prueba de funcionamiento 7.1. Antes de realizar las pruebas Después de la instalación de tubos y cables en las unidades interior y exteri- or , compruebe que no hay a escapes de refrig erante, que no se ha ya afl ojado ni la fuente de alimentación ni el cableado de control, que la polaridad no sea errónea y que no se hay a desconectado n[...]

  • Pagina 50

    50 7. Prueba de funcionamiento Ciclo de iluminación de la luz INDICADORA DE FUNCIONAMI- ENTO Pitido Pitido Pitido Pitido Pitido Pitido Pitido Desactivado Aprox. 2,5 s. Activado Aprox. 3 s. Activado 0,5 s. Activado 0,5 s. Activado 0,5 s. Activado 0,5 s. Desactivado Aprox. 2,5 s. Activado Aprox. 3 s. Activado 0,5 s. Activado 0,5 s. · · · Repetido[...]

  • Pagina 51

    51 7. Prueba de funcionamiento W ater supply pump W ater (about 1000cc) Drain plug P our water through outlet . Be carefule not to spra y water into the drain pump mechanism. 7.4. Comprobación del drenaje (Fig. 7-5) • Compr uebe que el agua se drena correctamente y que no hay fugas en las jun- tas. Si el trabajo eléctrico está terminado. • V[...]

  • Pagina 52

    52 9.1. Comprobación de los contenidos (Fig. 9-1) • Este equipo contiene este manual y las siguientes piezas. Nombre accesorio Cantidad For ma Dimensiones de la rejilla 1 950 × 950 (mm), 37-3/8 × 37-3/8 pulgadas T ornillo con arandela cautiva 4 M5 × 0,8 × 25 Plantilla 1 (Dividido en cuatro par tes) Remache 3 T ornillo 4 4 × 8 T ornillo 1 4 [...]

  • Pagina 53

    53 9. Instalación de la rejilla Fig. 9-6 Ceiling Main unit Grille Make sure that there are no gaps Adjust the nut of the main unit using a wrench, etc. Fig. 9-7 Fig. 9- 8 Clamp of the main unit Electrical box Indoor controler board Catch for bell mouth Lead wire of grille Fig. 9-9 Button V ane motor Up/down vanes Connector Main unit Corner drain p[...]

  • Pagina 54

    54 (1) Press the TEST button f or three seconds to activate the maintenance mode . (2) Press the TEMP . buttons to set the refrigerant address . MAINTENANCE (3) Select the data you w ant to displa y . MENU ON/OFF Compressor information COMP ON x10 HOURS COMP ON x100 TIMES COMP ON CURRENT (A) Cumulative operation time ON/OFF number Operation current[...]

  • Pagina 55

    03_RG79D307K01_SP_070514.indd Sec1:55 03_RG79D307K01_SP_070514.indd Sec1:55 2007/05/15 14:28:35 2007/05/15 14:28:35[...]

  • Pagina 56

    Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual bef ore handing it to the customer . This product is designed and intended f or use in the residential, commercial and light-industrial environment. HEAD OFFICE: T OK Y O BLDG., 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIY ODA-KU, TOKY O 100-8310, JAP AN Printed in Japan RG79D307K01 01_RG79D307K0[...]