Mitsubishi Electronics PUY-ANHA3 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Mitsubishi Electronics PUY-ANHA3. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Mitsubishi Electronics PUY-ANHA3 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Mitsubishi Electronics PUY-ANHA3 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Mitsubishi Electronics PUY-ANHA3, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Mitsubishi Electronics PUY-ANHA3 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Mitsubishi Electronics PUY-ANHA3
- название производителя и год производства оборудования Mitsubishi Electronics PUY-ANHA3
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Mitsubishi Electronics PUY-ANHA3
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Mitsubishi Electronics PUY-ANHA3 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Mitsubishi Electronics PUY-ANHA3 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Mitsubishi Electronics, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Mitsubishi Electronics PUY-ANHA3, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Mitsubishi Electronics PUY-ANHA3, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Mitsubishi Electronics PUY-ANHA3. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    POUR L’INSTALLATEUR PARA EL INSTALADOR FOR INSTALLER Air-Conditioners PUZ-A·NHA3, PUZ-A·NHA3-BS PUY-A·NHA3, PUY-A·NHA3-BS INSTALLATION MANUAL For safe and correct use, read this manual and the indoor unit installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit. MANUEL D’INSTALLATION Avant d’installer le climatiseur, lire[...]

  • Страница 2

    2 Contents 1. Safety precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2. Installation location . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 3. Installing the outdoor unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Страница 3

    31-1/2 11-13/16+29/32 23-5/8 5-29/32 2-23/32 19-11/16 13 37-13/32 13+1-3/16 37-1/8(53-5/32) 6-7/8 23-5/8 14-9/16 3 1. Safety precautions 1.3. Before electric work Caution: • Be sure to install circuit breakers. If not installed, electric shock may result. • For the power lines, use standard cables of suf fi cient capacity. Otherwise, a short c[...]

  • Страница 4

    Fig. 3-1 Max. 23/32 for A12, A18 Max. 1-3/16 for A24-A42 A24-A42 A12, A18 A24-A42 A12, A18 19-11/16 19-11/16 Min. 25-19/32 5-29/32 5-29/32 Min. 13-25/32 31-1/2 1-9/32 11-13/16 13 23-5/8 23-5/8 Min. 14-3/16 6-7/8 6-7/8 Min. 13/32 37-13/32 1-3/32 13 14-9/16 (inch) (inch)      M10(3/8”)bolt  Base  As long as possible.  Vent ?[...]

  • Страница 5

    Flare cutting dimensions 45 ˚ ± 2 ˚ 90 ˚ ± 0.5 ˚       Flare nut tightening torque ø A R1/64 to R1/32 Fig. 4-2 (inch) Fig. 4-3            F ront piping cov er Piping cov er Stop valv e Service panel Bend radius : 100 mm, 3-15/16 inch-150 mm, 5-27/32 inch A24-A42 A12, A18 A Liquid pipe B Gas [...]

  • Страница 6

    1    (1)         (2)          Model Max height difference Additional refrigerant charging amount (kg/oz) A12, A18 30 m, 100 ft 30 m, 100 ft 0 0.06 kg 0.11 kg 0.17 kg –––– ––– 2 oz 4 oz 6 oz A24, A30, A36 50 m, 165 ft 30 m, 100 ft 0 0.17 kg 0.34 kg 0.51 kg 0.68 kg 0.85 kg 1.02[...]

  • Страница 7

    7 4. Installing the refrigerant piping 4.7. For twin combination (For A24, A36 only) Refrigerant piping limitation of length, height difference are shown in the fi gure. (Fig. 4-8) A Indoor unit B Outdoor unit C Multi distribution pipe (option) D Height difference (Indoor unit-Outdoor unit) Max. 30 m, 100 ft E Height difference (Indoor unit-Indoor[...]

  • Страница 8

    8 CORD CO VER CONDUIT CO VER CABLE STRAP TERMINAL BED SER VICE P ANEL CONDUIT PLA TE : accessory GR L2 L1 S1 S2 S3 A12, A18 A24-A42 BG79U896H05.indd 8 BG79U896H05.indd 8 2009/03/23 10:24:42 2009/03/23 10:24:42[...]

  • Страница 9

    S1 S2 S3 S1 S2 S3 208/230V Single phase Isolator 3 poles isolator A-Control Outdoor Unit A-Control Indoor Unit 9 6. Electrical work Warning: In case of A-control wiring, there is high voltage potential on the S3 terminal caused by electrical circuit design that has no electrical insulation between power line and communication signal line. Therefore[...]

  • Страница 10

    10 8. Special Functions 8.1. Low noise mode (on-site modi fi cation) (Fig. 8-1) By performing the following modi fi cation, operation noise of the outdoor unit can be reduced by about 3-4 dB. The low noise mode will be activated when a commercially available timer or the contact input of an ON/OFF switch is added to the CNDM connector (option) on[...]

  • Страница 11

    11 123456 * Set the refrigerant address using the DIP switch of the outdoor unit. 1 Wiring from the Remote Control This wire is connected to TB5 (terminal board for remote controller) of the indoor unit (non-polar). 2 When a Different Refrigerant System Grouping is Used. Up to 16 refrigerant systems can be controlled as one group using the slim MA [...]

  • Страница 12

    12 3-15/16 (5-29/32) 7-7/8 ( 1 1-13/16 ) 39-3/8 Max. 19-1 1/16 19-1 1/16 (39-3/8) 7-7/8 (1 1 -13 /16) 39-3/8 (59-1/16) 1 1-13/16 (19-1 1/16) 39-3/8 (59-1/16) Max. 11 -13 /16 39-3/8 (59-1/16) 39-3/8 (59-1/16) 11-13/16 (19-11/16) 19-1 1/16 (39-3/8) 3-15/16 (5-29/32) 15-3/ 4 (23-5/8) 39-3/8 (78-23/32) 39-3/8 (59-1/16) 19-1 1/16 (31-1/2) 5-29/32 39-3/8[...]

  • Страница 13

    13 Index 1. Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 2. Emplacement pour l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 3. Installation de l’appareil extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 4. In[...]

  • Страница 14

    31-1/2 1 1-13/16+29/32 23-5/8 5-29/32 2-23/32 19-11/16 13 37-13/32 13+1-3/16 37-1/8(53-5/32) 6-7/8 23-5/8 14-9/16 14 1. Consignes de sécurité 1.3. Avant l’installation électrique Précaution: • Veiller à installer des coupe-circuits. Dans le cas contraire, un choc élec- trique peut se produire. • Pour les lignes électriques, utiliser de[...]

  • Страница 15

    Fig. 3-1 Max. 23/32 for A12, A18 Max. 1-3/16 for A24-A42 A24-A42 A12, A18 A24-A42 A12, A18 19-11/16 19-11/16 Min. 25-19/32 5-29/32 5-29/32 Min. 13-25/32 31-1/2 1-9/32 11-13/16 13 23-5/8 23-5/8 Min. 14-3/16 6-7/8 6-7/8 Min. 13/32 37-13/32 1-3/32 13 14-9/16 (inch) (inch)      M10(3/8”)bolt  Base  As long as possible.  Vent ?[...]

  • Страница 16

    Flare cutting dimensions 45 ˚ ± 2 ˚ 90 ˚ ± 0,5 ˚       Flare nut tightening torque ø A R1/64 à R1/32 Fig. 4-2 (inch) Fig. 4-3            F ront piping cov er Piping cov er Stop valv e Service panel Bend radius : 100 mm, 3-15/16 inch-150 mm, 5-27/32 inch A24-A42 A12, A18 16 4. Installation d[...]

  • Страница 17

    1    (1)         (2)          17 4. Installation de la tuyauterie du réfrigérant 4.4. Test d’étanchéité des tuyaux de réfrigérant (1) Connecter les outils de test. • Véri fi er que les vannes d’arrêt A et B sont fermées et ne pas les ouvrir. • Ajouter de la pression dans[...]

  • Страница 18

    18 4. Installation de la tuyauterie du réfrigérant 4.7. Pour une double combinaison (Pour A24, A36 uniquement) La limite de la longueur des tuyaux de réfrigérant ainsi que la différence de hauteur sont indiquées sur la fi gure. (Fig. 4-8) A Appareil intérieur B Appareil extérieur C Tuyau à distribution multiple (facultatif) D Différence [...]

  • Страница 19

    19 CORD CO VER CONDUIT CO VER CABLE STRAP TERMINAL BED SER VICE P ANEL CONDUIT PLA TE : accessory GR L2 L1 S1 S2 S3 A12, A18 A24-A42 6. Installations électriques TERMINAL BED SANGLE A CABLE PANNEAU DE SERVICE COUVRE-CABLE COUVRE-TUBE PLAQUETTE DE TUBE: accessoire 02_BG79U896H05_FR.indd 19 02_BG79U896H05_FR.indd 19 2009/03/23 10:26:14 2009/03/23 10[...]

  • Страница 20

    S1 S2 S3 S1 S2 S3 208/230V Single phase Isolator 3 poles isolator A-Control Outdoor Unit A-Control Indoor Unit 20 6. Installations électriques Avertissement: S’il s’agit d’un câblage de commande A, un risque de haute tension existe sur la borne S3 en raison d’une conception de circuit électrique dépourvue d’un isolant électrique entr[...]

  • Страница 21

    21 8. Fonctions spéciales A Exemple de diagramme de circuit (mode à faible bruit) B Disposition sur site C Adaptateur d’entrée externe (PAC-SC36NA) 8.3. Récupération du réfrigérant (Aspiration) Effectuer les opérations suivantes pour récupérer le réfrigérant en cas de déplace- ment des appareils intérieur ou extérieur. 1 Mettre sou[...]

  • Страница 22

    22 123456 * Régler l’adresse de réfrigérant avec le commutateur DIP de l’appareil extérieur. 1 Câblage depuis la télécommande Ce fi l se raccorde à TB5 (bornier de la télécommande) de l’appareil intérieur (non polaire). 2 Lors de l’utilisation d’un groupe à système de réfrigérant différent Il est possible de contrôler un[...]

  • Страница 23

    23 3-15/16 (5-29/32) 7-7/8 ( 1 1-13/16 ) 39-3/8 Max. 19-1 1/16 19-1 1/16 (39-3/8) 7-7/ 8 (1 1-13/16) 39-3/8 (59-1/16) 1 1-13/16 (19-1 1/16) 39-3/8 (59-1/16) Max. 1 1-13/16 39-3/8 (59-1/16) 39-3/8 (59-1/16) 11-13/16 (19-11/16) 19-1 1/16 (39-3/8) 3-15/16 (5-29/32) 15-3/4 (23-5/8) 39-3/8 (78-23/32) 39-3/8 (59-1/16) 19-1 1/16 (31-1/2) 5-29/32 39-3/8 (5[...]

  • Страница 24

    24 Contenido 1. Medidas de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 2. Lugar en que se instalará . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 3. Instalación de la unidad exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 4.[...]

  • Страница 25

    31-1/2 11-13/16+29/32 23-5/8 5-29/32 2-23/32 19-11/16 13 37-13/32 13+1-3/16 37-1/8(53-5/32) 6-7/8 23-5 /8 14-9/16 25 1. Medidas de Seguridad 1.3. Antes de la instalación eléctrica Cuidado: • Asegúrese de instalar disyuntores. Si no se instalan, se podrían producir descargas eléctricas. • Use cables estándar de su fi ciente capacidad para[...]

  • Страница 26

    Fig. 3-1 Max. 23/32 for A12, A18 Max. 1-3/16 for A24-A42 A24-A42 A12, A18 A24-A42 A12, A18 19-11/16 19-11/16 Min. 25-19/32 5-29/32 5-29/32 Min. 13-25/32 31-1/2 1-9/32 11-13/16 13 23-5/8 23-5/8 Min. 14-3/16 6-7/8 6-7/8 Min. 13/32 37-13/32 1-3/32 13 14-9/16 (inch) (inch)      M10(3/8”)bolt  Base  As long as possible.  Vent ?[...]

  • Страница 27

    Flare cutting dimensions 45 ˚ ± 2 ˚ 90 ˚ ± 0,5 ˚       Flare nut tightening torque ø A R1/64 a R1/32 Fig. 4-2 (inch) Fig. 4-3            F ront piping cov er Piping cov er Stop valv e Service panel Bend radius : 100 mm, 3-15/16 inch-150 mm, 5-27/32 inch A24-A42 A12, A18 A Cubierta de la tube[...]

  • Страница 28

    1    (1)         (2)          Modelo Longitud máxima de la tubería Diferencia máxima de altura Cantidad de carga de refrigerante adicional (kg/oz) 20m 71ft 25m 80ft 27m 90ft 30m 100ft 33,5m 110ft 36,6m 120ft 40m 130ft 43m 140ft 45,5m 150ft 48,8m 160ft 50m 165ft A12, A18 30 m, 100 ft 30 [...]

  • Страница 29

    29 4. Instalación de los tubos del refrigerante 4.7. Para combinación doble (sólo para A24 y A36) La limitación de diferencia de longitud y altura del tubo refrigerante aparece en la fi gura. (Fig. 4-8) A Unidad interior B Unidad exterior C Tubo de distribución múltiple (opción) D Diferencia de altura (Unidad interior-Unidad exterior) Máx.[...]

  • Страница 30

    30 CORD CO VER CONDUIT CO VER CABLE STRAP TERMINAL BED SER VICE P ANEL CONDUIT PLA TE : accessory GR L2 L1 S1 S2 S3 A12, A18 A24-A42 6. Trabajo eléctrico BANCO DE TERMINALES BRIDA DE SUJECIÓN DE CABLES PANEL DE SERVICIO CUBIERTA DE CABLES CUBIERTA DEL CONDUCTO PLACA DEL CONDUCTO: accesorio 03_BG79U896H05_SP.indd 30 03_BG79U896H05_SP.indd 30 2009/[...]

  • Страница 31

    S1 S2 S3 S1 S2 S3 208/230V Single phase Isolator 3 poles isolator A-Control Outdoor Unit A-Control Indoor Unit 208/230 V Monofásicos Aislante Unidad Externa de “Control A” Aislante de 3 polos Unidad Interna de “Control A” 31 6. Trabajo eléctrico Atención: Si hay un cableado de control A habrá un alto voltaje potencial en el terminal S3 [...]

  • Страница 32

    32 8. Funciones especiales 8.1. Modo de reducción del ruido (modi fi cación in situ) (Fig. 8-1) Si lleva a cabo las siguientes modi fi caciones, puede reducir el ruido de la unidad exterior en 3 o 4 dB. El modo de reducción del ruido se activará cuando añada un programador (dis- ponible en los comercios) o si al conector CNDM (que se vende p[...]

  • Страница 33

    33 123456 * Ajuste la dirección de refrigerante utilizando el interruptor DIP de la unidad exterior. 1 Cableado desde el control remoto Este cable se conecta a TB5 (bloque de terminales del control remoto) de la uni- dad interior (sin polaridad). 2 Cuando esté utilizando un agrupamiento de sistemas de refrigerante diferente Utilizando un control [...]

  • Страница 34

    34 3-15/16 (5-29/32) 7-7/8 ( 1 1-13/16 ) 39-3/8 Max. 19-1 1/16 19-1 1/16 (39-3/8) 7-7/8 (1 1-13/16) 39-3/8 (59-1/16) 1 1-13/16 (19-1 1/16) 39-3/8 (59-1/16) Max. 1 1-13/16 39-3/8 (59-1/16) 39-3/8 (59-1/16) 11-13/16 (19-11/16) 19-1 1/16 (39-3/8) 3-15/16 (5-29/32) 15-3/ 4 (23-5/8) 39-3/8 (78-23/ 32) 39-3/8 ( 59-1/16) 19-1 1/16 (31-1/2) 5-29/32 39-3/8 [...]

  • Страница 35

    BG79U896H05.indd 13 BG79U896H05.indd 13 2009/03/23 10:24:51 2009/03/23 10:24:51[...]

  • Страница 36

    HEAD OFFICE: TOKYO BLDG., 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIY ODA-KU, TOKY O 100-8310, JAP AN Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual before handing it to the customer. This product is designed and intended for use in the residential, commercial and light-industrial environment. BG79U896H05 Printed in Japan BG79U896H05.indd 14[...]