Metz VT 37 TF 31 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Metz VT 37 TF 31. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Metz VT 37 TF 31 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Metz VT 37 TF 31 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Metz VT 37 TF 31, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Metz VT 37 TF 31 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Metz VT 37 TF 31
- название производителя и год производства оборудования Metz VT 37 TF 31
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Metz VT 37 TF 31
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Metz VT 37 TF 31 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Metz VT 37 TF 31 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Metz, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Metz VT 37 TF 31, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Metz VT 37 TF 31, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Metz VT 37 TF 31. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Florida V T 37 TF 31 Bedienungsanleitung Nor me per l’uso Operating Instructions TV . VIDEO. AUDIO. MEC ABLITZ[...]

  • Страница 2

    V orwort Inhaltsverzeichnis Sehr geehrte Kundin, Sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, daß Sie sich für dieses Gerät entschieden haben. Damit Sie die T echnik und Bedienoberfläche kennenlernen, sollten Sie sich ein wenig Zeit nehmen und die Bedienungsanleitung lesen. Dieses TV-Gerät ist für den bestimmungsgemäßen Gebrauch konzipiert. Es darf[...]

  • Страница 3

    1 23 4 56 7 89 0 -- P P RE 1 8 TV AV ? i i M P P –VOL VOL+ PP I-II MENU INFO SOUND PICTURE FEA TURE INST ALL MODE 3 F ernbedienung RC 18 • AUS (Stand-by Stellung) Ohne Funktion ¤ Seite 100 (Videotext Übersicht) aufrufen • Lautstärke + / - • Menü „FUNKTIONEN“ ein-/ausblenden ¤ Nächstes Kapitel • Menü „INST ALL“ ein-/ausblend[...]

  • Страница 4

    4 ABSTIMM. PROGRAMM NAME BAND NORM B/G FEIN SUCHLAUF SPEICHERN TON LAUTSTÄRKE SPEICHERN BILD HELLIGKEIT F ARBSTÄRKE KONTRAST BILDSCHÄRFE BILD MODUS SPEICHERN FUNKTION SLEEP TIMER KINDERSICHER INST ALL. ABSTIMMUNG. . PROGRAMM . . . TV EINST . . . TV EINST . SPRACHE PROGRAM. 00 ---- 01 ARD 02 ZDF 03 BR 3 04 RTL 05 RTL2 06 SA T1 07 PRO7 08 NDR 09 M[...]

  • Страница 5

    5 Ein- und Ausschalten Sender einstellen Einschalten Ein kaltes Gerät darf in einem warmen Raum erst in Betrieb genommen werden, wenn ein vorhandener Feuchtigkeitsbeschlag auf der Bildschirmfläche verdun- stet ist. Drücken Sie die Netztaste am TV-Gerät. Das TV-Gerät schaltet in den Stand-by Zustand und zeigt dies durch eine rote Leuchte an. Ei[...]

  • Страница 6

    6 Sender einstellen AUTOSPEICH. = Aufrufen der A.P .S.-Funktion Menü mit der T aste beenden. Suchlauf Den Suchlauf empfehlen wir zum Auffinden eines einzelnen Sen- ders. • BLAUE T aste drücken. Das Menü „INST ALL.“ wird aufgerufen. • „ABSTIMMUNG“ mit den T asten P g / P h anwählen. • T aste e drücken um Menü „ABSTIMM.“ zu ö[...]

  • Страница 7

    7 Das Menü FUNKTION • Mit den T asten P g / P h die gewünschte Funktion auswählen. SLEEP TIMER = einstellbare Zeit in Minuten bis zum Aus- schalten des Gerätes. Es können Zeiten von 15 Min. - 120 Min. in Schritten von 15 Minu- ten eingestellt werden. Das TV–Gerät schal- tet nach Ablauf der eingegebenen Zeit in den Stand-by Betrieb. KINDER[...]

  • Страница 8

    8 Videotext ist ein Service, der den Empfang von Informationen über ein in der Übersicht (Index) aufgeführtes Thema ermöglicht. Bei V ideotextbetrieb sind V eränderungen an Helligkeit, Kon- trast, Farbstärke, Bildschärfe oder Menüsteuerung nicht mög- lich. Aufrufen von Videote xt • Wählen Sie einen Sender , der Videotextinformationen ü[...]

  • Страница 9

    9 Anschluß von Zusatzgeräten Pay-TV -Decoder Mit diesem Zusatzgerät können codiert gesendete Programme (z.B. Premiere Sender) entschlüsselt und auf dem Bildschirm sichtbar gemacht werden. Um einen Decoder anschließen zu können, benöti- gen Sie ein EURO Kabel (=Scart), bei dem alle 21 Pole belegt sind. Wenn P ay-TV-Sendungen auch mit einem V[...]

  • Страница 10

    10 Anschluß eines Decoders an den Videorecorder Einige Videorecorder haben einen EURO-Anschluß für Decoder . Verbinden Sie ein EURO Kabel mit dem EURO Anschluß Ihres Deco- ders und dem EURO Anschluß Ihres Videorecorders. Siehe auch Videorecorder Bedienungsanleitung. Kopfhörer Kopfhörer an die K opfhörerbuchse des TV -Gerätes anschließen. [...]

  • Страница 11

    11 Reparaturen Öffnen des Gerätes und Reparaturen dürfen nur vom Fachmann vorgenommen werden. ACHTUNG ! LEBENSGEF AHR. Wenden Sie sich bitte bei erforderlicher Reparatur an Ihren Fachhändler . Unsachgemäße Eingriffe können ein Erlöschen der Betriebs-erlaubnis so wie den Verfall des Garantieanspruchs zur Folge haben. Die entstehende Röntgen[...]

  • Страница 12

    [...]

  • Страница 13

    TV . VIDEO. AUDIO. MEC ABLITZ Florida 37 TF 31 – VT Bedienungsanleitung Norme per l’uso Operating Instructions[...]

  • Страница 14

    Pref azione Indice Gentilissima cliente, gentilissimo cliente, ci rallegriamo con voi per la scelta di questo televisore. In modo possiate far ben conoscenza della tecnica e dell’uso dei dia- loghi visualizzati sullo schermo dovrete prendervi un pò di tempo e leggere queste norme per l’uso. Questo televisore è concepito per un designato uso .[...]

  • Страница 15

    15 T elecomando RC 18 • NO (commutazione nel modo Stand-by) • Scelta audio Mono -Stereo • Volume + / - • Inserzione / disinserzione del menù „CONF .TV“ ¤ Capitolo successivo • Inserzione / disinserzione del menù „INST ALL“ ¤ T ema successivo • Richiamo sottomenù o correzione del valore della funzione Audio / Imma gine selez[...]

  • Страница 16

    16 TUNING P1 ARD C48 BG PROGRAMME NAME BAND CHANNEL ST ANDARD FINE TUNING SEARCH STORE SOUND VOLUME STORE PICTURE BRIGHTNESS COLOUR CONTRAST SHARPNESS PICTURE MODE STORE FEA TURE SLEEP TIMER CHILD LOCK INST ALL. TUNING. . . PROGRAM. . . TV CONFIG. . . TV CONF . LANGUAGE PROGRAMM. 00 ---- 01 ARD 02 ZDF 03 BR 3 04 RTL 05 RTL2 06 SA T1 07 PRO7 08 NDR [...]

  • Страница 17

    17 Accensione e spegnimento Regolazione delle stazioni emittenti Accensione Un apparecchio freddo non può essere acceso in un vano caldo, non prima che fosse evaporizzato dalla superfice dello schermo un eventuale strato d’umidità. Premete l’interruttore di rete sul televisore. Il televisore va sul modo Stand-by ed indica questo con una spia [...]

  • Страница 18

    18 Impostazioni audio • Premete il tasto ROSSO e richiamate il menù „ SUONO “. • Scegliete con i tasti P g / P h la funzione desiderata. • Variate con i tasti f / e il valore impostato. • Scegliete „ MEMORIZZA “ con il tasto P h e confermate con il tasto e . I valori variati vengono memorizzati. • Abbandona te il menù con il tas[...]

  • Страница 19

    19 Il menù CONFIGURAZIONE TV • Premete il tasto BLU e richiamate il menù „ INST ALL .“. • Scegliete la funzione „ CONF . TV “ con i tasti P g / P h . • Premete il tasto e per aprire il menù „ CONF . TV “. • La riga „ LINGUA “ è scelta. • Scegliete con i tasti f / e la lingua desiderata. L ’impostazione fatta rimane m[...]

  • Страница 20

    20 T elevideo Il T elevideo è un servizio che possibilita la ricezione di informazioni sopra un tema riportato nell'indice (Index) Nel T elevideo non sono possibili variazioni della luminosità, contrasto, intensità di colore, fuoco oppure comandi del menù Richiamo del televideo • Scegliete un'emittente che trasmette informazioni T e[...]

  • Страница 21

    21 Attacco di apparecchi supplementari Cuffia SA T -Receiver Videoregi- stratore Decoder per Pay-TV Con questo apparecchio supplementare possono venir decodificati programmi trasmessi codificati (p. es. l'emittente Premiere) e quindi resi visibili. Per poter allacciare un Decoder vi occorre un cavo EURO (=Scart) che abbia collegati tutti i 21 [...]

  • Страница 22

    22 Attacco di apparecchi supplementari 3-poli 2-poli Usate soltanto cuffie con uno spinotto jack a tre poli ! L'uso di una cuffia con spinotto jack a 2 poli può causare danni all'apparecchio. Il segnale di prova della maggior parte dei videoregistratori si tro- va nel campo dei canali normalizzati Ch 30 fino a Ch 40 (leggete le istruzion[...]

  • Страница 23

    23 ✍ Norma di trasmissione P AL B/G Bande passanti VHF (Canali standard da A-H2) UHF (Canali standard da 21-69) (Canali speciali da S1-S20) (Canali speciali da S21-S41) Numero dei posti programma 100 (0 - 99) Indicazione di programma OSD Ingresso antenna 75 Ohm (asimmetrico) T ensione di rete 230V AC, 50 Hz Assorbimento 50 W max Assorbimento Stan[...]

  • Страница 24

    [...]

  • Страница 25

    TV . VIDEO. AUDIO. MEC ABLITZ Florida 37 TF 31 – VT Bedienungsanleitung Nor me per l’uso Operating Instructions[...]

  • Страница 26

    26 Pref ace Contents Dear Customer , Congratulations on your purchase of this TV set. In order to familiarise yourself with the technology and operating facilities, you should spend some time reading these Opera ting Instructions. This TV set may be used only for its intended purpose. It may be ope- rated only in a dr y room. Setting up and connect[...]

  • Страница 27

    27 1 23 4 56 7 89 0 -- P P RE 1 8 TV AV ? i i M P P –VOL VOL+ PP I-II MENU INFO SOUND PICTURE FEA TURE INST ALL MODE Remote control handset RC 18 • OFF (standby position) • Mono/stereo selection ¤ s elect page 100 • Volume + / - • Open/close menu „FEA TURE“ ¤ Next chapter • Open/close menu „INST ALL“ ¤ Next subject • Call s[...]

  • Страница 28

    28 TUNING PROGRAMME NAME BAND CHANNEL ST ANDARD FINE TUNING SEARCH STORE SOUND VOLUME STORE PICTURE BRIGHTNESS COLOUR CONTRAST SHARPNESS PICTURE MODE STORE FEA TURE SLEEP TIMER CHILD LOCK INST ALL. TUNING. . . PROGRAM. . . TV CONFIG. . . TV CONF . LANGUAGE PROGRAMM. 00 ---- 01 ARD 02 ZDF 03 BR 3 04 RTL 05 RTL2 06 SA T1 07 PRO7 08 NDR 09 MDR 10 C-25[...]

  • Страница 29

    29 Switching on and off Switching on I f the TV set is cold and is placed in a warm room, wait for any condensation on the screen to evaporate before switching the set on. Switch the TV set on by pressing the main s witch. The TV set is no w in standby mode, indicated by a red light. Single-digit programme positions can be selected with the numeri [...]

  • Страница 30

    30 We recommend using the station search function in order to find a single station in terrestrial or satellite mode. • Press the BLUE key to select the menu „INST ALL“ . • Select „TUNING“ with the keys P g / P h . • Press the key e to open the menu „TUNING“ . • Select „SEARCH“ by pressing the P h key . • Start the search [...]

  • Страница 31

    31 The TV CONF . menu • Press the BLUE key to select the menu „INST ALL“ . • Select the function „TV CONF .“ with the P g / P h keys. • Press the e key to open the menu „TV CONF“ . • The line „LANGUAGE“ is now selected. • Y ou can no w select the desired langua ge by pressing the f / e keys. The settings you make here are [...]

  • Страница 32

    32 Double-height text • Pressing the displays the upper half of the current T eletext page with double-height text. • Pressing this key again displays the lo wer half of the page with double-height text. • Pressing this key a third time returns to the display of the entire page with normal text height. Revealing the answers to questions • H[...]

  • Страница 33

    33 Connecting External Devices P ay-TV Decoder This device decodes specially encoded programmes (such as the German Premiere programme) for display on the screen. For connection of such a decoder , you will need a EURO (SCAR T) cable with all 25 pins assigned. If you also want to record Pay-TV programmes on a video recorder , we recommend connectin[...]

  • Страница 34

    34 Cleaning the TV set Before cleaning the TV set, switch it off with the power switch ! Use only a soft, dry or slightly moist cloth to clean the cabinet. Do not use any strong detergents as they may damage the paintwork and destroy the printed markings. Use a damp chamois leather to clean the screen. Poor picture quality • Is the TV set tuned c[...]

  • Страница 35

    35 T echnical Data T ransmission standard P AL B/G Frequenc y bands VHF (Standard channels 2-4) (Standard channels 5-12) UHF (Standard channels 21-69) Hyperband (Special channels S1-S20) (Special channels S21-S41) Number of programme positions 100 (0 - 99) Programme display OSD Aerial input 75 Ohm (unbalanced) Supply voltage 230V AC, 50 Hz Power co[...]

  • Страница 36

    TV . VIDEO. AUDIO. MEC ABLITZ Metz. Immer erster Klasse. Videorecorder Camcorder DVD Audio mecablitz Qualität aus Prinzip. Mit Spitzentechnik von Metz treffen Sie immer die richtige W ahl. Sprechen Sie mit Ihrem Fachhändler . Er führt Ihnen gerne die aktuellen Metz Geräte vor . Metz-W erke GmbH & Co KG Postfach 1267, D-90506 Zirndor f Inter[...]