Melitta Optima Therm инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Melitta Optima Therm. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Melitta Optima Therm или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Melitta Optima Therm можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Melitta Optima Therm, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Melitta Optima Therm должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Melitta Optima Therm
- название производителя и год производства оборудования Melitta Optima Therm
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Melitta Optima Therm
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Melitta Optima Therm это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Melitta Optima Therm и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Melitta, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Melitta Optima Therm, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Melitta Optima Therm, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Melitta Optima Therm. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Gebrauchsanweisung Operating instructions Istruzioni d’uso Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Manual de Instruções Инструкция пo эк спл уaтaции Instrukcja obs ługi Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Lietošanas pamācība Na vodila za uporabo Návod k použití Használati utasítás ?[...]

  • Страница 2

    Lesen Sie unbedingt die Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitung vollständig dur ch! Sicherheitshinweise ! Überprüfen Sie, ob die Netzspannung des Gerätes (Angabe am Geräteboden) mit der Netzspannung Ihres Hauses und der Steckdose übereinstimmt. ! Beim Betrieb werden T eile des Gerätes (z.B. die Warm- halteplatte) sehr heiß: vermeide[...]

  • Страница 3

    Read operating and safety instructions carefull y! Safety Instructions ! V oltage in your home and voltage of the po wer socket has to correspond with inf ormation at the bottom of the coffeemak er . ! While operation parts of the appliance become hot (e.g. the warming plate). Do not touch – risk of burning! ! Alwa ys keep appliance out of the r [...]

  • Страница 4

    Lire attentiv ement le mode d’emploi et les consignes de sécurité ! Conseils de sécurité ! Vérifier que le voltage de la cafetièr e est adapté à votre installation électrique. ! Ne pas laisser la cafetière à la portée des enfants. ! Avant chaque netto yage ou lors d’absence prolongée, débrancher votr e cafetière. ! Ne jamais plon[...]

  • Страница 5

    Lea las instrucciones de uso y seguridad detenida- mente. Instrucciones de Seguridad ! El voltaje de su casa y el v oltaje del enchufe tienen que coincidir con la información que apar ece en la parte inferior de la cafetera. ! Cuando las zonas funcionales de la cafetera comiencen a calentarse (por ejemplo la bandeja de calor), no las toque. Peligr[...]

  • Страница 6

    Prosim y o dokładne zapoznanie się ze wskazówkami bezpieczeństwa i instrukcją obsługi! Wskazówki bezpieczeństwa ! Przed włączeniem ekspresu należy spra wdzić, czy napięcie prądu w Państwa domu i w gniazdku sieci odpowiada r odzajowi prądu, podanemu na spodzie obudowy ekspresu. ! Podczas eksploatacji ekspr esu nagrzewaja się jego ni[...]

  • Страница 7

    Läs noga igenom bruksan visning och säkerhetsfö- reskrifter! Säk erhetsföreskrifter ! Nätspänningen (volt) i hemmet och spänningen i k on- taktuttaget måste över ensstämma med information i botten på kaffebryggaren. ! Under användande blir vissa delar a v kaffebr yggaren heta (t ex värmeplattan). Vidrör inte – risk för brännskada[...]

  • Страница 8

    Lue turvaohjeet ja käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöä! T urvaohjeita ! T arkasta, vastaako käyttämäsi pistokkeen v erkkojännite laitteen verkk ojännitettä (ilmoitettu laitteen pohjassa). ! Laitteen osat (esim. lämpölevy) kuumuvat käytössä: varo k oskettamasta niitä! ! Käytä laitetta aina lasten ulottumattomissa[...]

  • Страница 9

    Přečtěte si důkladně návod k použití a bezpečnostní pokyny! Bezpečnostní pokyny ! Zkontr olujte napětí sítě a ujistěte se, souhlasí-li údaj na spodní části přístroje s na pětím sítě ve V aší domácnosti. ! Některé části přístroje (na př. ohřívací plotýnka) jsou za pro vozu horké: nedotýkejte se jich! ! Ká[...]

  • Страница 10

     d         d  !   ! ,  [...]

  • Страница 11

    Prečítajte si poz orne návod na pre vádzku a bezpeč- nosť práce! Bezpečnosť práce: ! Napätie elektrick ej siete vo vašej domácnosti a napätie v sieťovej zásuvk e musí súhlasiť s údajom štítku na spodnej strane kávovaru. ! Počas pr evádzky sú niektoré časti zariadenia horúce (napr . ohrievacia doska). Nedotýkajte sa ich[...]

  • Страница 12

    Garanzia Melitta Per questo a pparecchio diamo al consumatore le seguenti garanzie alle relativ e condizioni. Melitta forni- sce una garanzia di 24 mesi a partire del giorno d’ac- quisto. Nel periodo di garanzia verranno eliminati gratuitamente, i guasti dell’appar ecchio conseguenti a difetti di fabbrica, riparando il prodotto o sostituendo l?[...]

  • Страница 13

    Г арантия фирмы Мелитта На данное устройство предоставляется гарантия на следующих условиях: 1 . Г арантийный срок пользования составляет 24 месяца со дня покупки. Г арантия вступает в сил у пр[...]

  • Страница 14

    Melitta garanti For denne kaffetrakter en gjelder følgende garantivilkår : 1 . Garantien gjelder for en periode på 24 måneder fra kjøpsdato. Garantien gjelder kun dersom kjøpsdato er bekreftet a v forhandlers stempel og signatur på garantikortet, eller ved for evisning a v g yldig kjøpsbe- vis/kvittering. 2. I løpet av garantiperioden vil [...]

  • Страница 15

    Melitta garancia Erre a készülékr e fogyasztóinknak az alábbi feltételek mellett nyújtunk garanciát. 1 . A garancia a vásárlás dátumától számított 24 hóna- pon belül érvényes. A garancia csak akkor lép életbe, ha a vásárlás dátumát a ker eskedő a garanciakártyán (lásd a csomaglás tetejét) pecséttel és aláírásal[...]

  • Страница 16

    Garancija tvrtke Melitta Za ovaj aparat odobra vamo potrošaču garanciju pr ema slijedećim uvjetima: 1 . Garancija traje 24 mjeseca od datuma kupnje . Stupa na snagu samo onda ako je datum kupnje potvrđen pečatom i potpisom trgovca na garantnom listu ili uz predočenje računa o kupnji. 2. U garantnom roku otklanjamo besplatno sve dokaza- ne ne[...]