Melitta CAFFEO LATTEA инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Melitta CAFFEO LATTEA. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Melitta CAFFEO LATTEA или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Melitta CAFFEO LATTEA можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Melitta CAFFEO LATTEA, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Melitta CAFFEO LATTEA должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Melitta CAFFEO LATTEA
- название производителя и год производства оборудования Melitta CAFFEO LATTEA
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Melitta CAFFEO LATTEA
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Melitta CAFFEO LATTEA это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Melitta CAFFEO LATTEA и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Melitta, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Melitta CAFFEO LATTEA, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Melitta CAFFEO LATTEA, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Melitta CAFFEO LATTEA. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    V ersion 2.0 09/201 1 Melitta Haushaltsprodukte GmbH & Co. KG D-32372 Minden NEDERLANDS FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH ESP AÑOL Bedienungsanleitung Operating Instructions Guide d’utilisation Gebruiksaanwijzing Manual de Instrucciones Istruzioni per l‘uso IT ALIANO[...]

  • Страница 2

    1 13 12 11 10 9 3 4 5 6 7 A B C D F 2 8 14 E[...]

  • Страница 3

    NEDERLANDS 11 7 Beste klant! V an harte gefeliciteerd met de aankoop van uw Melitta ® CAFFEO ® LA TTEA ® . Wij verheugen ons erop u als liefhebber van Latte Macchiato en kofe te mogen begroeten. Met uw nieuwe kwaliteitsproduct Melitta ® CAFFEO ® LA TTEA ® zult u veel bijzondere kofemomenten beleven. Geniet met al uw zintuigen van uw fav[...]

  • Страница 4

    11 8 Inhoudsopgave 1 Aanwijzingen bij deze gebruiksaanwijzing .......................................... 120 1.1 Symbolen in de tekst van deze gebruiksaanwijzing ............................... 120 1.2 Reglementair gebruik ............................................................................. 121 1.3 Niet-reglementair gebruik ...............[...]

  • Страница 5

    NEDERLANDS 11 9 10 Functie-instellingen ............................................................................. 137 10.1 W aterhardheid ........................................................................................ 137 10.2 Energiebesparende modus .................................................................... 138 10.3 Auto OFF[...]

  • Страница 6

    120 1 Aanwijzingen bij deze gebruiksaanwijzing V oor een betere oriëntatie vouwt u de openvouwbare pagina’s aan de voor- en achterkant van deze gebruiksaanwijzing open. 1.1 Symbolen in de tekst van deze gebruiksaanwijzing De symbolen in deze gebruiksaanwijzing wijzen u op bijzondere gevaren bij het gebruik van uw Melitta ® CAFFEO ® LA TTEA ® [...]

  • Страница 7

    NEDERLANDS 121 1.2 Reglementair gebruik De Melitta ® CAFFEO ® LA TTEA ® is uitsluitend bestemd voor de bereiding van kofe en kofespecialiteiten, voor het verwarmen van water , alsmede voor het maken van melkschuim met het melkpoeder milk2shower buiten het apparaat. Het reglementair gebruik omvat het volgende: • dat u de gebruiksaanwijzin[...]

  • Страница 8

    122 2 Algemene veiligheidsinstructies Lees de onderstaande aanwijzingen aandachtig door . W anneer u de aanwijzingen niet opvolgt, kan dit uw eigen veiligheid en die van het apparaat negatief beïnvloeden. W aarschuwing! – Bewaar o.a. de volgende voorwerpen buiten het bereik van kinderen: verpakkingsmateriaal, kleine onderdelen. – Alle personen[...]

  • Страница 9

    NEDERLANDS 123 W aarschuwing! – Dit apparaat is bestemd voor gebruik in het huishouden en in vergelijkbare toepassingen, zoals: in keukens voor medewerkers in winkels, kantoren en andere zakelijke omgevingen; in de agrarische sector; door klanten in hotels, motels en andere logeergelegenheden; in bed-and-breakfast- pensions. – Neem ook de veili[...]

  • Страница 10

    124 3 Beschrijving van het apparaat 3.1 Legenda bij afbeelding A Afbeeldingnummer T oelichting 1 Lekbakje met kopjesplateau en residubak (inwendig), alsmede vlotter (display voor vol lekbakje) 2 In hoogte verstelbare uitloop 3 Aan-/uit-knop 4 Instelknop voor de kofehoeveelheid 5 Instelknop Bereiding van één kopje 6 Instelknop Bereiding van twe[...]

  • Страница 11

    NEDERLANDS 125 3.2 Display Symbool Betekenis Display T oelichting/verzoek Stand-by knippert Apparaat warmt op of kofebereiding loopt. is verlicht Apparaat is klaar voor gebruik. Melitta ® Claris ® - waterlter is verlicht Melitta ® Claris ® -waterlter vervangen knippert Filtervervanging wordt uitgevoerd W atertank is verlicht W atertank[...]

  • Страница 12

    126 4 Ingebruikname V oer de onderstaande stappen uit voordat u het apparaat voor het eerst in gebruik neemt. W anneer u deze stappen hebt uitgevoerd, is het apparaat klaar voor gebruik. U kunt dan kofe gaan bereiden. Wij adviseren u de beide eerste kopjes kofe na de eerste ingebruikname weg te gieten. 4.1 Plaatsing • Plaats het apparaat op[...]

  • Страница 13

    NEDERLANDS 127 4.2 Aansluiten • Steek het netsnoer in een geschikt stopcontact. W aarschuwing! Brandgevaar en gevaar voor elektrische schokken door verkeerde netspanning, onjuiste of beschadigde aansluitingen en netsnoeren – Controleer of de netspanning overeenkomt met de spanning die op het typeplaatje van het apparaat wordt vermeld. Het typep[...]

  • Страница 14

    128 4.5 W atertank vullen • Klap het deksel van de watertank (afb. A , nr . 7 ) omhoog en trek de watertank naar boven uit het apparaat. • V ul de watertank tot aan de max.-markering met vers koud leidingwater en plaats deze weer terug. Aanwijzing W anneer tijdens gebruik de watertank leegloopt (bijv . tijdens de kofe-uitgifte), is het symbo[...]

  • Страница 15

    NEDERLANDS 129 • Zodra er geen water meer uitstroomt en het symbool Melkdouche is verlicht, draait u de draaischakelaar van de Melkdouche tegen de wijzers van de klok in om de Melkdouche te sluiten. → Het apparaat is klaar voor gebruik. 4.7 Afgegeven hoeveelheid instellen • Draai aan de instelknop voor de kofehoeveelheid (afb. A , nr . 4 )[...]

  • Страница 16

    130 5 In- en uitschakelen 5.1 Apparaat inschakelen Aanwijzing Het apparaat voert bij elke inschakeling een automatische spoeling uit. • Plaats een kopje onder de uitloop. • Druk op de aan-/uit-knop om het apparaat in te schakelen. → Het symbool Stand-by knippert. Het apparaat warmt op. Het apparaat voert een automatische spoeling uit, waarbij[...]

  • Страница 17

    NEDERLANDS 131 6 Melitta ® Claris ® -waterlter plaatsen Het apparaat heeft een Melitta ® Claris ® -waterlter voor het uitlteren van kalk en andere schadelijke stoffen. Plaats deze na de eerste ingebruikname in het apparaat. W anneer u de lter gebruikt, hoeft u het apparaat minder vaak te ontkalken en wordt de waterhardheid automatis[...]

  • Страница 18

    132 → Het symbool Melkdouche knippert. Er stroomt water in het bakje onder de Melkdouche. • Zodra er geen water meer uitstroomt en het symbool Melkdouche is verlicht, draait u de draaischakelaar van de Melkdouche tegen de wijzers van de klok in om de Melkdouche te sluiten. → V ervolgens zijn het symbool Stand-by en het bonensymbool verlicht. [...]

  • Страница 19

    NEDERLANDS 133 7 Espresso of Café Crème (= kofe met een crèmelaag) bereiden 7.1 Een kop espresso of Café Crème bereiden V oorwaarde: het apparaat is gebruiksklaar (zie “In- en uitschakelen” op pagina 130). • Plaats een geschikt kopje onder de uitloop. • Druk de instelknop Kofesterkte in om de kofesterkte in te stellen. • Dra[...]

  • Страница 20

    134 7.2 T wee kopjes espresso of Café Crème bereiden V oorwaarde: het apparaat is gebruiksklaar (zie “In- en uitschakelen” op pagina 130). Plaats twee geschikte kopjes naast elkaar onder de uitloop. • Druk de instelknop Kofesterkte in om de kofesterkte in te stellen. • Draai aan de instelknop voor de kofehoeveelheid (afb. A , nr [...]

  • Страница 21

    NEDERLANDS 135 8 Melkschuim bereiden V oorwaarde: het apparaat is gebruiksklaar (zie “In- en uitschakelen” op pagina 130). Zet een kopje (bijv . een Latte Macchiato-glas) onder het melkkannetje. • V erwijder het melkkannetje en doe het melkpoeder milk2shower in het melkkannetje. • Plaats het melkkannetje tegen de magnetische gleuf (afb. A ,[...]

  • Страница 22

    136 9 Heet water bereiden V oorwaarde: het apparaat is gebruiksklaar (zie “In- en uitschakelen” op pagina 130). V erwijder het melkkannetje en plaats een hoog bakje onder de Melkdouche. • Draai de draaischakelaar Melkdouche (afb. A , nr . 11 ) met de wijzers van de klok mee om de Melkdouche te openen, zodra het display dit aangeeft. → Het s[...]

  • Страница 23

    NEDERLANDS 137 10 Functie-instellingen 10.1 W aterhardheid Gebruik de meegeleverde teststrook om de waterhardheid in uw gebied te bepalen. Let op de aanwijzingen op de verpakking van de teststrook. In de fabriek is de waterhardheid ingesteld op 4. W anneer u de Melitta ® Claris ® -waterlter hebt geplaatst, is automatisch waterhardheid 1 ingest[...]

  • Страница 24

    138 • Druk op de aan-/uit-knop om de geselecteerde waterhardheid te bevestigen. → Alle symbolen op het display knipperen kort ter bevestiging. Het apparaat is gereed voor gebruik, het symbool Stand-by is verlicht. Aanwijzing W anneer er tijdens het instellen 60 seconden lang geen toets wordt ingedrukt, keert het apparaat automatisch weer terug [...]

  • Страница 25

    NEDERLANDS 139 Display Tijd 5 minuten (fabrieksinstelling) 15 minuten 30 minuten knipperen uit • Druk op de aan-/uit-knop om de geselecteerde tijd te bevestigen. → Alle symbolen op het display knipperen kort ter bevestiging. Het apparaat is gereed voor gebruik, het symbool Stand-by is verlicht. Aanwijzing Door de instelknop Kofesterkte in te[...]

  • Страница 26

    140 • Druk meerdere malen op de instelknop Kofesterkte om tussen de vier mogelijke tijden voor de timer te kiezen. Display Tijd 1 uur (fabrieksinstelling) 2 uur 4 uur knipperen 8 uur • Druk op de aan-/uit-knop om de geselecteerde tijd te bevestigen. → Alle symbolen op het display knipperen kort ter bevestiging. Het apparaat is gereed voor [...]

  • Страница 27

    NEDERLANDS 141 Display Zettemperatuur laag gemiddeld (fabrieksinstelling) hoog • Druk op de aan-/uit knop om de geselecteerde zettemperatuur te bevestigen. → Alle symbolen op het display knipperen kort ter bevestiging. Het apparaat is gereed voor gebruik. Het symbool Stand-by is verlicht. 10.5 Resetten naar fabrieksinstellingen V oorwaarde: het[...]

  • Страница 28

    142 10.6 Maalgraad De maalgraad werd voor de levering optimaal ingesteld. Wij adviseren u daarom de maalgraad pas na ongeveer 1000 kofebereidingen (ongeveer 1 jaar) opnieuw in te stellen. U kunt de maalgraad alleen instellen, terwijl de molen draait. Stel de maalgraad dus direct na de start van de kofebereiding in. Als het kofearoma bij in[...]

  • Страница 29

    NEDERLANDS 143 11 Onderhoud en verzorging 1 1.1 Algemene reiniging • Reinig de buitenkant van het apparaat met een zachte, vochtige doek en een gangbaar afwasmiddel. • Leeg en reinig het lekbakje (afb. A, nr . 1) regelmatig, uiterlijk wanneer de vlotter boven het kopjesplateau uitsteekt. • Reinig de residubak regelmatig. • Melkdouche reinig[...]

  • Страница 30

    144 1 1.2 Zetgroep reinigen V oorwaarde: het apparaat is uitgeschakeld (zie “In- en uitschakelen” op pagina 130). Aanwijzing V oor een optimale werking van uw apparaat adviseren wij u de zetgroep eenmaal per week onder stromend leidingwater te reinigen. • Steek uw hand in de uitsparing aan de rechterkant van het apparaat (afb. A , nr . 14 ) e[...]

  • Страница 31

    NEDERLANDS 145 1 1.3 Geïntegreerd reinigingsprogramma Het geïntegreerde reinigingsprogramma verwijdert afzettingen en resten van kofevet die niet met de hand kunnen worden verwijderd. Het duurt in totaal ongeveer 15 minuten. T ijdens dit hele proces knippert het symbool Reinigen . V oorwaarde: het apparaat is uitgeschakeld (zie “In- en uitsc[...]

  • Страница 32

    146 5 Steek uw hand in de uitsparing aan de rechterkant van het apparaat (afb. A , nr . 14 ) en trek het afdekpaneel er naar rechts af. 6 Druk de rode knop op de greep van de zetgroep in (afb. B , nr . 1 ) en draai de greep met de wijzers van de klok mee tot aan de aanslag (circa 75°). 7 T rek de zetgroep aan de greep uit het apparaat. → Het sym[...]

  • Страница 33

    NEDERLANDS 147 14 Klap het deksel van de watertank (afb. A , nr . 7 ) omhoog en trek de watertank naar boven uit het apparaat. V ul de watertank tot aan de max.-markering met vers, koud leidingwater en plaats deze weer terug. 15 Schuif de uitloop (afb. A , nr . 2 ) volledig omlaag. 16 Druk op de instelknop Kofesterkte om het geïntegreerde ontka[...]

  • Страница 34

    148 1 1.4 Geïntegreerd ontkalkingsprogramma Het geïntegreerde ontkalkingsprogramma verwijdert kalkresten in het inwendige van het apparaat. Het duurt in totaal ongeveer 25 minuten. Gedurende het totale proces knippert het symbool Ontkalken . V oorwaarde: het apparaat is uitgeschakeld (zie “In- en uitschakelen” op pagina 130). V oorzichtig! ?[...]

  • Страница 35

    NEDERLANDS 149 6 Klap het deksel van de watertank (afb. A , nr . 7 ) omhoog, trek de watertank naar boven uit het apparaat en maak deze volledig leeg. 7 Doe de ontkalker (bijv . de Melitta ® ANTI CALC Espresso Machines vloeibare ontkalker) volgens de aanwijzingen op de verpakking in de watertank. W aarschuwing! Gevaar van huidirritatie door ontkal[...]

  • Страница 36

    150 15 Spoel de watertank grondig uit en vul deze tot aan de max.-markering met vers leidingwater . 16 Druk op de instelknop Kofesterkte om het geïntegreerde reinigingsprogramma te vervolgen. → Er stroomt water met meerdere tussenpozen uit de Melkdouche in de residubak. Daarbij knippert het symbool Melkdouche . V ervolgens is het symbool Melk[...]

  • Страница 37

    NEDERLANDS 151 12 T ransport en afvalverwijdering 12.1 V oorbereiding voor het transport, vorstbescherming en maatregelen wanneer het apparaat gedurende langere tijd niet wordt gebruikt Apparaat ontluchten Wij adviseren om het apparaat te ontluchten, indien het langere tijd niet wordt gebruikt en vóór transport. Dan is het apparaat ook tegen vors[...]

  • Страница 38

    152 • Zodra er geen stoom meer ontsnapt, draait u de draaischakelaar van de Melkdouche tegen de wijzers van de klok in om de Melkdouche te sluiten. → Het apparaat is ontlucht. Aanwijzing De Melitta ® Claris ® -waterlter mag niet gedurende langere tijd droog staan. Wij adviseren u dan ook om, wanneer u het apparaat gedurende een langere per[...]

  • Страница 39

    NEDERLANDS 153 13 Storingen verhelpen Storing Oorzaak Maatregel Kofe loopt slechts druppelsgewijs. Maalgraad te jn. Maalgraad grover instellen. Zetgroep reinigen. Evt. geïntegreerd ontkalkingsprogramma uitvoeren. Evt. geïntegreerd reinigingsprogramma uitvoeren. Kofe loopt niet door . W atertank niet gevuld of niet correct in het apparaat[...]

  • Страница 40

    154 Storing Oorzaak Maatregel Het symbool Melkdouche is op een ongebruikelijk tijdstip verlicht. Er bevindt zich lucht in de leidingen in het inwendige van het apparaat. V entiel openen tot het symbool uitgaat en ventiel weer sluiten. Het apparaat uitschakelen en de zetgroep verwijderen, onder stromend water reinigen en vervolgens weer terugplaatse[...]