Melissa 753-087 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Melissa 753-087. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Melissa 753-087 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Melissa 753-087 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Melissa 753-087, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Melissa 753-087 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Melissa 753-087
- название производителя и год производства оборудования Melissa 753-087
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Melissa 753-087
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Melissa 753-087 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Melissa 753-087 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Melissa, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Melissa 753-087, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Melissa 753-087, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Melissa 753-087. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    ® DK Elektronisk mikr obølgeovn med grill ............................2 SE Elektronisk mikr ovågsugn med grill ..............................7 FI Sähkötoiminen mikroaaltouuni-grilli ..........................12 UK Electronic micr ewave oven with grill ..........................17 DE Elektronischer Mikr owellenherd mit Grill ..................2[...]

  • Страница 2

    INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af din nye mikrobølgeovn, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager mikrobølgeovnen i brug. Vær særligt opmærksom på sikkerhedsforanstaltningerne. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske mikrobølgeovnens funktione[...]

  • Страница 3

    OVERSIGT OVER MIKROBØLGEOVNENS DELE A. Betjeningspanel B. Drejeaksel C. Drejering D. Glasdrejetallerken E. Rude F. Låge G. Låsetapper (sikkerhedslås) H. V entilationsåbninger 1. Display 2. Effektknap (Power) 3. Funktionsknap (Grill/Comb.) 4. Knap til indstilling af ur (Clock) 5. Knap til automatisk tilberedning (Auto Cook) 6. Drejeknap til ind[...]

  • Страница 4

    Hver gang der trykkes på en af mikrobølgeovnens knapper eller drejes på dr ejeknappen, lyder der et bip. Når mikrobølgeovnen har fuldført et tilberednings- eller optøningspr ogram, afgiver den automatisk 3 bip hvert andet minut, indtil lågen åbnes, eller der trykkes på stopknappen (7). Tilberedningsfunktioner Mikrobølgeovnen har følgend[...]

  • Страница 5

    Fødevarernes kompakthed er ligeledes af stor betydning for tilberedningstiden. Jo mer e kompakte fødevarerne er , jo længere tid tager det at tilberede dem. • Hele stege kræver længere tilber edningstid end sammenkogte retter . • En steg kræver længere tid end en r et med hakket kød. Jo koldere fødevar erne er , jo længere skal tilber[...]

  • Страница 6

    • Stegeposer . Er ideelle til kød, fisk og grøntsager . De må imidlertid aldrig lukkes med metalclips, men skal lukkes til med bomuldstråd. Prik små huller i posen, og læg den i mikrobølgeovnen på en tallerken eller et glasfad. V igtigt! Når du tilbereder mad i mikr obølgeovnen, må du ikke bruge følgende redskaber: • Forseglet glas/[...]

  • Страница 7

    INTRODUKTION För att du skall få ut så mycket som möjligt av mikrovågsugnen är det lämpligt att du läser igenom denna bruksanvisning innan du tar apparaten i bruk. Lägg extra stor vikt vid säkerhetsföreskrifterna. Vi r ekommenderar även att du sparar bruksanvisningen för framtida bruk. VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • Mikrovågsugne[...]

  • Страница 8

    BESKRIVNING A V MIKROVÅGSUGNENS DELAR A. Kontrollpanel B. Axel C. Roterande ring D. Glastallrik E. Fönster F. Dörr G. Låshakar (säkerhetslås) H. V entilhål 1. Display 2. Effektknapp 3. Funktionsknapp (Grill/Kombination) 4. Knapp för inställning av klocka (Klocka) 5. Knapp för automatisk tillagning (Auto-tillagning) 6. V red för inställn[...]

  • Страница 9

    Grillfunktion 1. T ryck på funktionsknappen (3) en gång. 2. På displayen visas en grillsymbol. 3. Välj önskad tillagningstid med hjälp av vredet (6). 4. T ryck på startknappen (8). Kombinationsfunktion 1 Under 30 % av tillagningstiden används mikrovågsfunktionen, 70 % grillfunktionen. 1. T ryck på funktionsknappen (3) två gånger . 2. P?[...]

  • Страница 10

    Allmän information om matlagning • Om hela måltiden ska tillagas i mikrovågsugnen, re kommenderar vi att du börjar med de mest kompakta livsmedlen, såsom potatis. Täck över dem när de är klara och tillaga resten av måltiden. • De flesta typer av mat bör vara övertäckta. Ett tättslutande lock gör att ånga och fukt stannar kvar , [...]

  • Страница 11

    • Ha alltid dörren öppen när du gör r ent kontrollpanelen för att undvika att mikrovågsugnen startar av misstag under r engöringen. • Den roterande ringen och mikr ovågsugnens golv måste göras r ent r egelbundet så att glastallriken kan snurra fritt. • Glasstallriken och den roterande ringen kan diskas i diskmaskin. INNAN DU GÅR T[...]

  • Страница 12

    JOHDANTO Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta mikroaaltouunistasi. Lue turvaohjeet erityisen huolellisesti. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä mikr oaaltouunin eri toimintoihin myöhemminkin. TÄRKEITÄ TURV AOHJEIT A • Mikroaaltouunia[...]

  • Страница 13

    MIKROAAL TOUUNIN OSA T A. Ohjauspaneeli B. Lasialustan pyöritysakseli C. Pyörivä rengas D. Pyörivä lasialusta E. Ikkuna F. Luukku G. Lukitustapit (turvalukko) H. T uuletusaukot 1. Näyttö 2. T ehopainike 3. T oimintopainike (Grill/Comb.) 4. Kellon asetuspainike (Clock) 5. Automaattisen kypsennyksen painike (Auto Cook) 6. Ajan ja painon asetus[...]

  • Страница 14

    Painalluksia T ehotaso 1 100 % 2 80 % 3 60 % 4 40 % 5 20 % 60 % Grillitoiminto 1. Paina toimintopainiketta (3) kerran. 2. Näyttöön ilmestyy grillisymboli. 3. V alitse kypsennysaika nupilla (6). 4. Paina käynnistyspainiketta (8). Yhdistelmätoiminto 1 Kypsennysajasta 30 % tapahtuu mikroaaltotoiminnolla ja 70 % grillitoiminnolla. 1. Paina toimint[...]

  • Страница 15

    Mikroaaltoteho T ehoasetus valitaan kypsennettävän tai lämmitettävän ruuan laadun mukaan. T avallisesti ruoka kypsennetään tai lämmitetään täydellä teholla. • Täyttä tehoa käytetään esimerkiksi ruuan nopeaan uudelleenlämmitykseen tai veden keittämiseen. • Pientä tehoa käytetään pääasiassa ruuan sulattamiseen sekä juust[...]

  • Страница 16

    • Metallisulkimet tai muut kannet tai kalvot, jotka sisältävät metallilankoja. Poista metallia sisältävät osat, koska ne voivat aiheuttaa kipinöitä. • Metallikulhot, -astiat ja -pakkaukset, jos niitä ei ole varta vasten tarkoitettu käytettäviksi mikroaaltouuneissa. Mikroaallot eivät läpäise metalliastioita ja lämmitä ruokaa, vaa[...]

  • Страница 17

    INTRODUCTION To get the best out of your new microwave oven, please read through these instructions car efully before using it for the first time. Pay particular attention to the safety measures. W e also r ecommend that you keep the instructions for futur e refer ence, so that you can remind yourself of the functions of the microwave oven. IMPORT [...]

  • Страница 18

    KEY TO THE MICROWA VE OVEN’S P ARTS A. Operating panel B. Spindle C. T urning ring D. Glass tur ntable E. Window F. Door G. Dowels (safety lock) H. V ent holes 1. Display 2. Power button 3. Function button (Grill/Comb.) 4. Button for setting clock (Clock) 5. Button for automatic cooking (Auto Cook) 6. Knob for setting time and weight (Time/W eigh[...]

  • Страница 19

    Number of presses of power button Power level 1 100 % 2 80 % 3 60 % 4 40 % 5 20 % 60 % Grill function 1. Press the function button (3) once. 2. The display shows a grill symbol. 3. Select the required cooking time using the knob (6). 4. Press the start button (8). Combination function 1 30 % of the cooking time uses microwaves, 70 % the grill. 1. P[...]

  • Страница 20

    Microwave power The choice of power setting depends on the condition of the food to be cooked. In most cases, the food is cooked on full power . • Full power is used, among other things, for reheating food quickly , boiling water or similar . • Low power is principally used to defrost food and pr epare dishes containing cheese, milk or egg. (Wh[...]

  • Страница 21

    • Metal clips and other lids/foils, containing metal wires. These can form sparks in the microwave oven and must ther efore be removed. • Metal bowls/containers and packaging, unless they are designed specifically for use in microwave ovens. The microwaves ar e reflected and cannot penetrate the food through the metal. • Plates, dishes and bo[...]

  • Страница 22

    EINLEITUNG Bevor Sie Ihr neues Mikrowellengerät erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durchlesen. Beachten Sie insbesonder e die Sicherheitsmaßnahmen. Außerdem möchten wir Ihnen raten, die Gebrauchsanleitung aufzubewahren, falls Sie zu einem später en Zeitpunkt noch einmal etwas über die Funktionen des [...]

  • Страница 23

    BESCHREIBUNG A. Bedienblende B. Spindel C. Drehring D. Glas-Drehteller E. Sichtfenster F. Tür G. Dübel (Sicherheitsverriegelung) H. Lüftungsöffnungen 1. Display 2. Leistungstaste 3. Funktionsschalter (Grill/Comb.) 4. Schalter zum Einstellen der Uhr (Clock) 5. Schalter für automatisches Garen (Auto Cook) 6. Drehregler zum Einstellen von Zeit un[...]

  • Страница 24

    Mikrowellenfunktion 1. Drücken Sie auf die Leistungstaste (2), um die Leistungsstufe der Mikrowelle zu wählen (siehe nachfolgende T abelle). 2. Das Display zeigt ein Kochtopf-Symbol und ein W ellensignal. 3. Wählen Sie die gewünschte Kochzeit mit dem Drehregler (6). 4. Drücken Sie die Starttaste (8). Drücken der Leistungstaste Leistungsstufe [...]

  • Страница 25

    Bei der Zubereitung von Gemüse hängt die Kochzeit von der Frische des Gemüses ab. Kontrollier en Sie deshalb das Gemüse während der Zuber eitung und legen Sie etwas Zeit dazu oder ziehen Sie etwas ab. Die kurze Zubereitungszeit im Mikr owellenherd bewirkt, dass das Essen nicht zerkocht. • Man kann eventuell etwas W asser hinzufügen. • Bei[...]

  • Страница 26

    • Papierhaushaltstücher sind ideal, da sie Feuchtigkeit und Fett aufsaugen. Z. B. kann Bacon mit Küchenrollen in Schichten gelegt werden. Er wir d ganz krosch, da er nicht in seinem eigenen Fett brät. Selbstgemachtes Brot kann dir ekt aus dem Gefrierschrank genommen, in Küchenrolle gepackt und in der Mikrowelle erwärmt wer den. • Nasse Pap[...]

  • Страница 27

    WPROWADZENIE Aby w maksymalnym stopniu wykorzystaç mo˝liwoÊci nowej kuchenki mikrofalowej, nale˝y przed pierwszym u˝yciem uwa˝nie przeczytaç poni˝sze instrukcje. Szczególnà uwag´ nale˝y zwracaç na zasady bezpieczeƒstwa. Zaleca si´ zachowanie tej instrukcji na przysz∏oÊç, gdyby zasz∏a koniecznoÊç ponownego zapoznania si´ z fu[...]

  • Страница 28

    CZ¢CI KUCHENKI MIKROFALOWEJ A. Panel sterowania B. OÊ obrotowa C. PierÊcieƒ obrotowy D. Szklany talerz obrotowy E. Okno F. Drzwiczki G. Ko∏ki (zamek bezpieczeƒstwa) H. Otwory wentylacyjne 1. WyÊwietlacz 2. Wy∏àcznik 3. Przycisk funkcyjny: grill/gotowanie kombinacyjne (Grill/Comb.) 4. Przycisk regulacji zegara (Clock) 5. Przycisk gotowani[...]

  • Страница 29

    Funkcja kuchenki mikrofalowej 1. NaciÊnij przycisk zasilania (2), aby wybraç moc mikrofal (zob. zestawienie poni˝ej). 2. Na wyÊwietlaczu pojawi si´ symbol garnka i ikona fali. 3. Wybierz odpowiedni czas gotowania za pomocà pokr´t∏a (6). 4. NaciÊnij przycisk uruchamiajàcy (8). Liczba naciÊni´ç przycisku zasilania Poziom mocy 1 100 % 2 [...]

  • Страница 30

    Czas gotowania warzyw zale˝y od ich Êwie˝oÊci. Nale˝y sprawdziç stan produktów i odpowiednio zwi´kszyç lub zmniejszyç czas gotowania. Dzi´ki krótkiemu czasowi gotowania w kuchence mikrofalowej, ˝ywnoÊç nie b´dzie rozgotowana. • W razie potrzeby mo˝na dodaç troch´ wody. • Gotujàc ryby i warzywa nale˝y dodaç jedynie minimaln[...]

  • Страница 31

    • Papier pergaminowy Ryby, du˝e warzywa, takie jak kalafior, kaczan kukurydzy itp., mo˝na pakowaç w wilgotny papier pergaminowy. • Torebki do pieczenia sà idealne do mi´s, ryb i warzyw. Jednak nigdy nie wolno ich zamykaç metalowymi spinaczami. Zamiast tego nale˝y u˝ywaç nitki bawe∏nianej. Przed umieszczeniem torebki w kuchence mikrof[...]