Melissa 746-080 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Melissa 746-080. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Melissa 746-080 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Melissa 746-080 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Melissa 746-080, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Melissa 746-080 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Melissa 746-080
- название производителя и год производства оборудования Melissa 746-080
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Melissa 746-080
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Melissa 746-080 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Melissa 746-080 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Melissa, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Melissa 746-080, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Melissa 746-080, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Melissa 746-080. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    ® DK Ismaskine ....................................................2 SE Glassmaskin ................................................5 FI Jäätelökone ..................................................8 UK Ice cream maker ........................................11 DE Eismaschine ..............................................14 PL Maszyna do lodó[...]

  • Страница 2

    INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af din nye ismaskine, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager ismaskinen i brug. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske din viden om ismaskinens funktioner . SIKKERHEDSFORANST AL TNINGER • Ismaskinens motorenhed, le[...]

  • Страница 3

    V igtigt: Maskinen skal tændes, før is- eller sorbetblandingen tilsættes, da blandingen ellers kan risikere at fryse fast og dermed gøre det umuligt for rør evingen at dreje rundt! 8. Tilsæt is- eller sorbetblandingen ved at hælde den igennem påfyldningshullet (9) på låget. V igtigt: Når du hælder blandingen i, skal du altid sørge for [...]

  • Страница 4

    Chokoladepebermynteis Tilsæt 75 g revet chokolade og et par dråber pebermynteessens til grundisen. Mangois Tilsæt 350 g mango (i små stykker) og en teskefuld vanillesukker til grundisen Hæld herefter hele blandingen i skålen, mens rørevingen kør er rundt. Lad blandingen fryse, indtil den har fået den ønskede konsistens. Du kan nu servere [...]

  • Страница 5

    INTRODUKTION För att du ska få ut det bästa av din nya glassmaskin bör du läsa igenom dessa instruktioner noga innan du använder den första gången. Vi r ekommenderar även att du behåller instruktionerna för användning vid ett senare tillfälle, så att du kan påminna dig själv om glassmaskinens funktioner . SÄKERHETSÅTGÄRDER • Mo[...]

  • Страница 6

    7. Du kan nu sätta på glassmaskinen med på/av-knappen (2). V iktigt: Maskinen måste sättas på innan glass- eller sorbetblandningen tillsätts, eftersom blandningen annars kan frysa helt, vilket gör det omöjligt för paddeln att röra sig! 8. Tillsätt glass- eller sorbetblandningen genom att hälla den genom hålet (9) i locket. V iktigt: N[...]

  • Страница 7

    Glass med mangosmak Tillsätt 350 g mango (i små bitar) och en tesked vaniljsocker eller några droppar vaniljessens till grundreceptet. Häll sedan hela blandningen i skålen medan paddeln roterar . Frys bladningen tills den har fått önskad konsistens. Glassen är nu klar att servera. Grundrecept, sorbet 200 ml vatten 200 g socker Häll vatten [...]

  • Страница 8

    JOHDANTO Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta jäätelökoneestasi. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä jäätelökoneen eri toimintoihin myöhemminkin. TURV AOHJEET • Älä aseta moottoriosaa, virtajohtoa tai pistoketta veteen tai muuh[...]

  • Страница 9

    5. Laske kansi ja moottoriosa, pyöritysakseli sekä sekoitin kulhoon siten, että kaksi lukituslaitetta (8) asettuu kahta lukitustappia (10) vastapäätä kulhon sisällä. 6. Lukitse kansi tukevasti paikalleen kulhoon ja työnnä lukituslaitteita ulospäin eli poispäin moottoriosasta, kunnes ne kiinnittyvät lukitustappeihin. 7. Nyt voit kytkeä[...]

  • Страница 10

    Minttusuklaajäätelö Lisää perusseokseen 75 g raastettua suklaata ja muutama pisara piparminttuesanssia. Mangojäätelö Lisää perusseokseen 350 g mangoa (pieninä paloina) ja teelusikallinen vaniljasokeria tai muutama pisara vaniljaesanssia. Kaada koko seos kulhoon sekoittimen pyöriessä. Anna seoksen jäätyä, kunnes sen koostumus on sopi[...]

  • Страница 11

    INTRODUCTION To get the best out of your new ice cr eam maker , please read thr ough these instructions carefully befor e using it for the first time. W e also recommend that you keep the instructions for future r eference, so that you can remind yourself of the functions of your ice cream maker . SAFETY MEASURES • The motor unit, cord or plug mu[...]

  • Страница 12

    Important: The machine must be switched on before the ice cream or sorbet mixtur e is added, as otherwise the mixture may fr eeze solid, making it impossible for the paddle to turn! 8. Add the ice cream or sorbet mixtur e by pouring it through the hole (9) in the lid. Important: When pouring mixture into the machine, always ensure that ther e is at[...]

  • Страница 13

    Chocolate mint ice cream Add 75 g grated chocolate and a few drops of peppermint essence to the basic recipe. Mango ice cream Add 350 g mango (in small chunks) and a teaspoon of vanilla sugar or a few drops of vanilla essence to the basic recipe Then pour the entire mix into the bowl while the paddle is rotating. Allow the mixture to fr eeze until [...]

  • Страница 14

    BEDIENUNGSANLEITUNG Lesen Sie die Gebrauchsanleitung bitte vor der Inbetriebnahme vollständig durch. Heben Sie die Anleitung auf, damit Sie bei Bedarf darin nachschlagen können. SICHERHEITSHINWEISE • Motoreinheit, Kabel und Stecker dürfen nicht in W asser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden. • Berühren Sie Gerät, Stecker oder Kabel [...]

  • Страница 15

    6. Drücken Sie die Sicherheitssperren nach außen, bis sie auf den Passstiften sitzen. Dadurch wir d der Behälter sicher verschlossen. 7. Schalten Sie die Eismaschine mit dem Betriebsschalter (2) ein. W ichtig: Die Maschinen muss vor dem Einfüllen der Zutaten eingeschaltet werden, da die Zutaten sonst so schnell einfrieren wür den, dass sich di[...]

  • Страница 16

    Bananeneis Dem Basisrezept 300 g zer quetsche Bananen, 1⁄2 T eelöffel Zitronensaft und 1 T eelöffel V anillezucker (bzw . einige T ropen V anilleessenz) hinzufügen. Schoko-Minz-Eis Dem Basisrezept 75 g geraspelte Schokolade und einige T ropfen Pfefferminzessenz hinzufügen. Mango-Eis Dem Basisrezept 350 g klein geschnittene Mangos, 1 T eelöff[...]

  • Страница 17

    WPROWADZENIE Przed pierwszym u˝yciem przeczytaj dok∏adnie niniejszà instrukcj´, aby w pe∏ni wykorzystaç mo˝liwoÊci maszyny do lodów. Radzimy zachowaç t´ instrukcj´, aby w razie koniecznoÊci mo˝na by∏o wróciç do zawartych w niej informacji na temat funkcji urzàdzenia. WSKAZÓWKI DOTYCZÑCE BEZPIE- CZE¡STWA • Korpusu z silniki[...]

  • Страница 18

    7. Mo˝na teraz w∏àczyç maszyn´ do lodów za pomocà w∏àcznika/wy∏àcznika (2). Wa˝ne: Maszyna musi byç w∏àczona, zanim zostanie dodana mieszanka do produkcji lodów lub sorbetu, poniewa˝ w przeciwnym wypadku sk∏adniki mogà zamarznàç, uniemo˝liwiajàc ruch ∏opatki. 8. Dodaj mieszank´ do produkcji lodów lub sorbetu, nalewaj[...]

  • Страница 19

    Lody czekoladowo-mi´towe Do podstawowego przepisu dodaj 75 g utartej czekolady oraz kilka kropli olejku mi´towego. Lody mango Do podstawowego przepisu dodaj 350 g mango (w ma∏ych kawa∏kach) oraz ∏y˝eczk´ cukru waniliowego lub kilka kropli olejku waniliowego. Nast´pnie przelej ca∏à mieszank´ do pojemnika przy obracajàcej si´ ∏opat[...]