Melissa 646-039 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Melissa 646-039. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Melissa 646-039 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Melissa 646-039 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Melissa 646-039, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Melissa 646-039 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Melissa 646-039
- название производителя и год производства оборудования Melissa 646-039
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Melissa 646-039
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Melissa 646-039 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Melissa 646-039 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Melissa, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Melissa 646-039, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Melissa 646-039, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Melissa 646-039. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    SE Elvisp med stativ och skål ............................................................2 DK Håndmixer med stand og skål ......................................................5 NO Håndmikser med stativ og bolle ..................................................8 FI sähkövatkain, jossa jalusta ja kulho .......................................[...]

  • Страница 2

    INTRODUKTION För att du ska få ut så mycket som möjligt av din nya elvisp, ber vi dig läsa igenom denna bruksanvisning innan du använder elvispen för första gången. Vi för eslår även att du sparar bruksanvisningen för framtida bruk, om du vid ett senare tillfälle skulle vilja r epetera elvispens funktioner . SÄKERHETSFÖRESKRIFTER ?[...]

  • Страница 3

    BESKRIVNING 1. Start-/stoppknapp och hastighetsväljare 2. Spärrknapp 3. Elvisp 4. Blandarskål 5. Stativ 6. Vispar 7. Degkrokar INNAN EL VISPEN ANVÄNDS FÖRST A GÅNGEN • T a bort allt emballage från elvispen och blandarskålen. Placera elvispen på en plan stabil yta, som t.ex. ett köksbord. Om man så vill kan stativet skruvas fast permane[...]

  • Страница 4

    • Sätt på elvispen och välj önskad hastighet med den kombinerade start- /stoppknappen och hastighetsväljaren (1). Blandarskålen snurrar så länge elvispen är igång. • När du använt elvispen stänger du av den med start-/stoppknappen. Blandarskålen stannar . T ryck på det räf flade området på stativets baksida och fäll upp över[...]

  • Страница 5

    INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af din nye håndmikser , beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager håndmikseren i brug. V i anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske håndmikserens funktioner . SIKKERHEDSFORANST AL TNINGER • Forkert brug af håndmikseren[...]

  • Страница 6

    OVERSIGT 1. Tænd/sluk-knap og hastighedsvælger 2. Frigørelsesknap 3. Håndmikser 4. Røreskål 5. Stand 6. Piskeris 7. Dejkroge FØR FØRSTE ANVENDELSE • Fjern al emballage fra håndmikser og røreskål. Stil standen (5) på et vandr et, stabilt underlag, f.eks. et køkkenbord. Standen kan evt. skrues fast til køkkenbordet ved hjælp af de to[...]

  • Страница 7

    • Tænd for håndmikseren, og vælg den ønskede hastighed med den kombinerede tænd/sluk-knap og hastighedsvælger (1). Røreskålen dr ejer rundt, så længe håndmikseren kør er . • Efter brug slukkes håndmikseren på tænd/sluk-knappen. Røreskålen stopper . T ryk på det riflede område på standens bagside, og vip overdelen med håndmi[...]

  • Страница 8

    INNLEDNING For å få mest mulig glede av den nye håndmikseren din ber vi deg lese nøye gjennom bruksanvisningen før bruk. Vi anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger . SIKKERHETSREGLER • Feilaktig bruk av håndmikseren kan før e til personskader og skader på mikseren. • Ikke[...]

  • Страница 9

    OVERSIKT 1. Start-/stoppknapp og hastighetsbryter 2. Utløserknapp 3. Handmikser 4. Blandebolle 5. Stativ 6. Visp 7. Eltekrok FØR DU T AR APP ARA TET I BRUK FØRSTE GANG • Fjern all emballasje fra håndmikseren og bollen. Plasser mikseren (5) på et flatt, stabilt underlag, f.eks. en kjøkkenbenk. Hvis ønskelig kan stativet skrus fast til kjøk[...]

  • Страница 10

    • Slå på mikseren og velg ønsket hastighet med den kombinerte start- /stoppknappen og hastighetsvelgeren (1). Blandeskålen roter er så lenge håndmikseren står på. • Etter bruk slås håndmikseren av med start-/stoppknappen. Blandebollen stopper . T rykk på det riflete området på baksiden av stativet og vipp opp overdelen med håndmik[...]

  • Страница 11

    JOHDANTO Lue nämä ohjeet huolellisesti, ennen kuin käytät laitetta ensimmäisen kerran, saadaksesi parhaan tuloksen uudella sähkövatkaimellasi. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä koneen eri toimintoihin myöhemminkin. TÄRKEITÄ TURV AOHJEIT A • Sähkövatkaimen väärä käyttö voi aiheuttaa henkilö[...]

  • Страница 12

    SELITYS 1. Käynnistys-/pysäytyspainike (Start/Stop) ja nopeudensäätö 2. V apautuspainike 3. V atkain 4. Sekoituskulho 5. Jalusta 6. Vispilät 7. T aikinakoukut ENNEN KÄYTTÖÄ • Poista vatkaimesta ja sekoituskulhosta pakkausmateriaalit. Aseta jalusta (5) vaakasuoralle, tasaiselle alustalle, kuten työtasolle. Halutessasi voit ruuvata jalust[...]

  • Страница 13

    • Kytke vatkaimeen virta ja valitse vaadittu nopeus käynnistys-/pysäytyspainiketta ja nopeudensäätöä (1) käyttämällä. Sekoituskulho pyörii niin kauan kuin vatkainta käytetään. • Kytke vatkaimesta käytön jälkeen virta pois käynnistys-/pysäytyspainikkeella. Sekoituskulho lakkaa pyörimästä. Paina jalustan takaosan uurrettua a[...]

  • Страница 14

    INTRODUCTION To get the best out of your new hand mixer , please read thr ough these instructions carefully befor e using it for the first time. W e also recommend that you keep the instructions for future r eference, so that you can remind yourself of the functions of the hand mixer . SAFETY MEASURES • Incorrect use of the hand mixer may cause p[...]

  • Страница 15

    KEY 1. Start/stop button and speed selector 2. Release button 3. Hand mixer 4. Mixing bowl 5. Stand 6. Whisk 7. Dough hook PRIOR TO FIRST USE • Remove all packaging from the hand mixer and mixing bowl. Place the hand mixer (5) on a flat, stable surface, e.g. a kitchen table. If preferr ed, the stand can be screwed permanently to the kitchen table[...]

  • Страница 16

    • Switch on the hand mixer and select the r equired speed using the combined start/stop button and the speed selector (1). The mixing bowl turns round as long as the hand mixer is operating. • After use, switch the hand mixer off using the start/stop button. The mixing bowl stops. Press the fluted ar ea on the rear of the stand and flip the top[...]

  • Страница 17

    EINLEITUNG Um möglichst viel Freude an Ihr em neuen Handmixer zu haben, machen Sie sich bitte mit dieser Gebrauchsanweisung vertraut, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Anleitung bitte auf, um sich jederzeit über die Funktionen des Handmixers informieren zu können. SICHERHEITSHINWEISE • Der unsachgemäße Gebrauch des Han[...]

  • Страница 18

    • Die Schüssel muss in der korrekten Position angebracht werden, bevor der Handmixer eingeschaltet wird. Die Schüssel darf niemals entfernt werden, während der Handmixer in Betrieb ist. • Falls Sie die Schüssel mit einem Spachtel oder einem ähnlichen W erkzeug berühren, währ end der Handmixer in Bewegung ist, müssen Sie darauf achten, d[...]

  • Страница 19

    GEBRAUCH MIT ST A TIV • Stellen Sie die Rührschüssel (4) auf die runde Scheibe an der V or derseite des Stativs (5). Erforderlichenfalls können Sie den oberen T eil des Stativs nach oben kippen, indem Sie auf die gerillte Fläche an der Rückseite des Stativs drücken, sodass die Rührschüssel in Position gebracht werden kann (8). Kippen Sie [...]

  • Страница 20

    UMWEL TTIPPS Ein Elektro-/Elektr onikprodukt ist nach Ablauf seiner Funktionsfähigkeit unter möglichst geringer Umweltbelastung zu entsor gen. Dabei sind die örtlichen Vo rschriften Ihrer W ohngemeinde zu befolgen. In den meisten Fällen können Sie solche Produkte bei Ihr er örtlichen Recyclingstation abgeben. GARANTIEBEDINGUNGEN Diese Garanti[...]

  • Страница 21

    WPROWADZENIE Aby osiàgnàç najlepsze rezultaty w trakcie korzystania z nowego r´cznego miksera, nale˝y przed pierwszym u˝yciem urzàdzenia dok∏adnie przeczytaç poni˝sze instrukcje. Zaleca si´ zachowanie tej instrukcji na przysz∏oÊç, na wypadek koniecznoÊci u˝ycia jej w póêniejszym czasie. WSKAZÓWKI DOTYCZÑCE BEZPIECZE¡STWA • [...]

  • Страница 22

    wolno wyjmowaç miski, gdy mikser jest w∏àczony. • Przy wk∏adaniu do miski ∏opatek lub podobnych przedmiotów podczas pracy miksera nale˝y zwróciç uwag´, aby palce i ∏opatka nie dotyka∏y narz´dzi miksujàcych i trzepaczek. • Nie w∏àczaç miksera na wi´cej ni˝ 5 minut ciàg∏ej pracy. Po 5 minutach ciàg∏ej pracy nale˝y [...]

  • Страница 23

    KORZYSTANIE Z MIKSERA ZE STOJAKIEM • Ustaw misk´ miksera (4) na okràg∏ej podstawie z przodu stojaka (5). W razie potrzeby nale˝y odchyliç górnà cz´Êç stojaka naciskajàc na ˝∏obiony obszar z ty∏u stojaka, aby ustawiç misk´ na miejscu (8). OpuÊç górnà cz´Êç stojaka. • Zamocuj mikser (3) na stojaku pewnie wstawiajàc prze[...]

  • Страница 24

    WARUNKI GWARANCJI Gwarancja nie obejmuje nast´pujàcych przypadków: • je˝eli powy˝sze zalecenia nie by∏y przestrzegane • je˝eli urzàdzenie poddano modyfikacji bez upowa˝nienia • je˝eli korzystano z urzàdzenia w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem, nieostro˝nie lub uszkodzono je w jakikolwiek inny sposób • je˝eli uszkodzeni[...]

  • Страница 25

    ВВЕДЕНИЕ Для испо льзования все х возмо жностей новог о электрическ ог о мик сер а тщательно изучите данные инстр укции пере д ег о первым испо льзованием. Ре к омендуется т акж е со хранить эт?[...]

  • Страница 26

    смешивающий или взбивающий инструмент , если электрический мик сер работ ает . Испо льзуйте то льк о ак сессу ары, вх одящие в к омплект данног о ручног о миксер а, в противном случае г арантия б[...]

  • Страница 27

    ИСПОЛЬЗОВАНИЕ БЕЗ ПОДСТ АВКИ • Вст авьте необх о димые инструменты для взбивания или смешивания (6 или 7) в отверстия в нижней части электрическ ог о мик сер а (3). Возмо жно, для надлеж ащей уст а[...]

  • Страница 28

    ХР АНЕНИЕ • Прежде чем убра ть мик сер, по до ждите, пока он остынет . • Ког да инструменты для смешивания и взбивания не испо льзуются, их мо жно хр анить в чаше для смешивания мик сера. Инстр ум[...]