Melissa 646-033 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Melissa 646-033. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Melissa 646-033 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Melissa 646-033 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Melissa 646-033, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Melissa 646-033 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Melissa 646-033
- название производителя и год производства оборудования Melissa 646-033
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Melissa 646-033
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Melissa 646-033 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Melissa 646-033 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Melissa, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Melissa 646-033, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Melissa 646-033, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Melissa 646-033. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    SE Matberedar e med mixer ..................................................2 DK Foodprocessor med blender ..........................................4 NO Foodprosessor med hurtigmikser ....................................6 FI Monitoimikone ja tehosekoitin ........................................8 UK Food processor with blender .....................[...]

  • Страница 2

    INTRODUKTION För att du ska få ut så mycket som möjligt av din nya matberedar e, ber vi dig läsa igenom denna bruksanvisning innan du använder apparaten för första gången. Vi r ekommenderar även att du sparar bruksanvisningen för framtida bruk. SÄKERHETSÅTGÄRDER Normal användning av matberedar en • Felaktig användning av matbereda[...]

  • Страница 3

    ANVÄNDNING A V MIXERN • Mixern kan inte användas om inte blandarskålen (17) och locket till blandarskålen (16) är på plats. Placera blandarskålen på drivaxeln (7) och sätt på locket på skålen. Den långa plasttungan måste sitta på skålens utsida, på sidan av skålen, och vridas mot basens baksida. V rid locket moturs tills det lå[...]

  • Страница 4

    INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af din nye foodprocessor , beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager foodprocessor en i brug. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske din viden om foodprocessor ens funktioner . SIKKERHEDSFORANST AL TNINGER Almindelig br[...]

  • Страница 5

    Brug af blenderen • Hvis røreskålen (17) og rør eskålslåget (16) ikke er monteret, kan blender en ikke bruges. Sæt røreskålen på rør eskålsakslen (7), og læg røreskålslåget på rør eskålen. Den lange plasttunge skal sidde udvendigt på skålen på den side af skålen, der vender ud mod bagsiden af underdelen. Dr ej låget mod ure[...]

  • Страница 6

    INNLEDNING For å få mest mulig glede av foodprosessor en ber vi deg lese nøye gjennom bruksanvisningen før bruk. Vi anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved sener e anledninger . SIKKERHETSREGLER Normal bruk av foodprosessor en • Feil bruk av foodprosessor en kan føre til personskader og skader p[...]

  • Страница 7

    BRUKE HURTIGMIKSEREN • Hurtigmikseren kan bar e brukes når blandebollen (17) og lokket til blandebollen (16) er montert. Monter blandebollen på blandebolleakselen (7) og sett lokket på bollen. Den lange plasttungen må være på utsiden av bollen på den siden av bollen som vender ut og mot baksiden av sokkelen. Drei lokket mot urviser en til [...]

  • Страница 8

    JOHDANTO Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta monitoimikoneestasi. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä monitoimikoneen eri toimintoihin myöhemminkin. TURV AOHJEET Monitoimikoneen käyttö • Monitoimikoneen virheellinen käyttö voi aih[...]

  • Страница 9

    MONITOIMIKONEEN KÄYTTÄMINEN • Kiinnitä tarvittavat osat ja aseta ainekset monitoimikoneeseen alla kuvatulla tavalla. • Käynnistä monitoimikone kääntämällä virtapainiketta (9) joko asentoon 1 tai 2 ja sammuta laite kääntämällä painike takaisin asentoon 0. • Käännä virtapainike asentoon P (pulssitoiminto), kun käytät monitoi[...]

  • Страница 10

    Emme ole vastuussa mahdollisista painovirheistä. INTRODUCTION To get the best out of your new food processor , please read through these instructions car efully before using it for the first time. We also recommend that you keep the instructions for future r eference, so that you can r emind yourself of the functions of your food processor . SAFET[...]

  • Страница 11

    Important! If the food processor is to be used to chop dif ferent types of food (e.g. raw meat followed by vegetables, or egg followed by fruit), you must wash the parts that come into contact with food between each type of food. USING THE BLENDER • The blender cannot be used unless the mixing bowl (17) and mixing bowl lid (16) are in place. Fit [...]

  • Страница 12

    EINLEITUNG Bevor Sie Ihre neue Küchenmaschine erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung sor gfältig durchlesen. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die Funktionen des Geräts jederzeit nachlesen. SICHERHEITSHINWEISE Normaler Gebrauch der Küchenmaschine • Der unsachgemäße Gebrauch d[...]

  • Страница 13

    GEBRAUCH DER KÜCHENMASCHINE • Montieren Sie das benötigte Zubehör und geben Sie die Zutaten wie nachfolgend beschrieben in die Küchenmaschine. • Starten Sie die Küchenmaschine, indem Sie den An-/Aus- Schalter (9) in Stellung 1 oder 2 bringen. Zum Abschalten auf die Stellung 0 zurückdrehen. • W enn die Küchenmaschine nur für eine kurze[...]

  • Страница 14

    GARANTIEBEDINGUNGEN Diese Garantie gilt nicht, • falls die vorstehenden Hinweise nicht beachtet werden; • falls unbefugte Eingriffe am Gerät vor genommen wur den; • falls das Gerät unsachgemäß behandelt, Gewalt ausgesetzt oder anderweitig beschädigt worden ist. • bei Schäden, die aufgrund von Fehlern im Leitungsnetz entstanden sind. A[...]

  • Страница 15

    WPROWADZENIE Chcàc osiàgnàç najlepsze rezultaty w korzystaniu z robota kuchennego, nale˝y dok∏adnie przeczytaç poni˝sze instrukcje przed u˝yciem. Radzimy zachowaç t´ instrukcj´, aby w razie koniecznoÊci mo˝na by∏o wróciç do zawartych w niej informacji na temat funkcji urzàdzenia. WSKAZÓWKI DOTYCZÑCE BEZPIECZE¡STWA U˝ytkowani[...]

  • Страница 16

    CZYNNOCI WST¢PNE UmieÊç podstaw´ (8) na p∏askiej powierzchni takiej, jak np. blat kuchenny i upewnij si´, ˝e urzàdzenie stoi stabilnie na czterech przyssawkach znajdujàcych si´ pod spodem. Przed pierwszym u˝yciem robota kuchennego lub po d∏ugim okresie przechowywania przemyj cz´Êci, które majà kontakt z ˝ywnoÊcià. KORZYSTANIE Z[...]

  • Страница 17

    WSKAZÓWKI DOTYCZÑCE OCHRONY RODOWISKA Ka˝dego urzàdzenia elektrycznego, które nie nadaje si´ ju˝ do u˝ytku, nale˝y si´ pozbyç w sposób jak najmniej szkodliwy dla Êrodowiska oraz zgodnie z lokalnymi przepisami. Zazwyczaj taki produkt mo˝na oddaç do najbli˝szego zak∏adu utylizacji odpadów. WARUNKI GWARANCJI Gwarancja nie obowiàzuj[...]

  • Страница 18

    ВВЕДЕНИЕ Чтобы ознак омиться со всеми ф ункциями новог о кух онног о к омбайна, пере д началом его испо льзования прочтите настоящие инструкции. Кроме тог о, к инструкциям мо жно бу дет всег да [...]

  • Страница 19

    ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КУХ ОННОГО К ОМБ АЙНА • Уст ановите необхо димые принадлежности и поместите ингре диенты в кухонный к омбайн в соответствии с указанной ниж е процедурой. • Включите кух онный к[...]

  • Страница 20

    УСЛОВИЯ Г АР АНТИИ Г ар антия теряет свою силу в сле дующих случаях: • если не выпо лнялись описанные выше инструкции; • если устройство было вскрыто; • если устройство испо льзовалось ненадл[...]