Melissa 645-075 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Melissa 645-075. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Melissa 645-075 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Melissa 645-075 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Melissa 645-075, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Melissa 645-075 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Melissa 645-075
- название производителя и год производства оборудования Melissa 645-075
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Melissa 645-075
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Melissa 645-075 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Melissa 645-075 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Melissa, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Melissa 645-075, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Melissa 645-075, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Melissa 645-075. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    SE Kaffebryggar e med timer ..............................................................2 DK Kaffemaskine med timer ..............................................................5 NO Kaffetrakter med timer ..................................................................8 FI Kahvinkeitin ajastimella ..............................................[...]

  • Страница 2

    INTRODUKTION För att du ska få ut så mycket som möjligt av din kaffebryggar e, ber vi dig läsa igenom denna bruksanvisning innan du använder kaffebryggar en för första gången. Vi för eslår även att du sparar bruksanvisningen för framtida bruk. SÄKERHETSÅTGÄRDER Normal användning av kaffebryggar en • Felaktig användning av kaffeb[...]

  • Страница 3

    BESKRIVNING 1. Lock till vattenbehållare 2. V attenbehållar e med vattennivåmätare 3. Filterhållare 4. Glaskanna 5. Kontrollpanel 6. Värmeplatta INNAN KAFFEBR YGGAREN ANVÄNDS FÖRST A GÅNGEN • Läs säkerhetsföreskrifterna noga. • Rulla ut kaffebryggar ens sladd helt innan du använder den. •O m du vill skölja ur insidan av kaffebry[...]

  • Страница 4

    • Om du vill se den tid som har ställts in håller du TIMER-knappen intryckt. Den inställda tiden och ordet TIMER visas på displayen tills du släpper upp knappen igen. • När den programmerade tiden inträf far slocknar indikatorlampan AUTO. Kaffebryggar en startar och den röda lampan ON tänds. • Kaffebryggar en stängs av automatiskt c[...]

  • Страница 5

    INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af din nye kaffemaskine, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager kaffemaskinen i brug. V i anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske kaffemaskinens funktioner . SIKKERHEDSFORANST AL TNINGER Almindelig brug af kaffemaskinen:[...]

  • Страница 6

    • Hold ledningen på afstand af varmekilder og kaffemaskinens varme dele. • Kontrollér , at det ikke er muligt at trække i eller snuble over kaffemaskinens ledning eller en eventuel forlængerledning. OVERSIGT 1. Dæksel til vandbeholder 2. V andbeholder med vandstandsmåler 3. Filtertragt 4. Glaskande 5. Betjeningspanel 6. V armeplade FØR F[...]

  • Страница 7

    • Hold knappen TIMER på betjeningspanelet nede, og indstil det tidspunkt, som kaffemaskinen skal starte på, ved at trykke på knapperne HOUR og MIN (som beskrevet i afsnittet Indstilling af uret). •S lip knappen TIMER, når tidspunktet er indstillet, og tryk én gang på tænd/sluk- knappen. Indikatorlampen AUTO lyser grønt. Displayet viser [...]

  • Страница 8

    INNLEDNING For å få mest mulig glede av den nye kaffetrakter en din ber vi deg lese nøye gjennom bruksanvisningen før bruk. Vi anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger . SIKKERHETSREGLER Normal bruk av kaffetrakter en • Feilaktig bruk av kaffetrakter en kan føre til personskade[...]

  • Страница 9

    • Kontroller at det ikke er mulig å dra eller snuble i ledningen til kaffetrakter en eller en ev . skjøteledning. OVERSIKT OVER DELENE 1. Lokk til vannbeholder 2. V annbeholder med vannivåmåler 3. Filtertrakt 4. Glasskolbe 5. Kontrollpanel 6. V armeplate FØR DU T AR APP ARA TET I BRUK FØRSTE GANG • Les nøye gjennom sikkerhetsreglene. •[...]

  • Страница 10

    •T rykk på og hold inne TIMER-knappen på kontrollpanelet, og angi startklokkeslettet ved å trykke på time- (HOUR) og minuttknappen (MIN) (som beskrevet i avsnittet Stille klokken). •S lipp TIMER-knappen når klokkeslettet er stilt, og trykk på av/på-knappen. AUTO- lampen lyser grønt. Nå viser displayet "AUTO". • Hvis du vil [...]

  • Страница 11

    JOHDANTO Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta kahvinkeittimestäsi. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä kahvinkeittimen eri toimintoihin myöhemminkin. TURV AOHJEET Kahvinkeittimen käyttö • Kahvinkeittimen virheellinen käyttö voi ai[...]

  • Страница 12

    • Pidä johto loitolla lämmönlähteistä ja kahvinkeittimen kuumista osista. •V armista, ettei kahvinkeittimen virtajohtoon tai jatkojohtoon voi kompastua. SELITYKSET 1. V esisäiliön kansi 2. V esisäiliö, jossa on vesimäärän ilmaisin 3. Suodatinsuppilo 4. Lasikannu 5. Ohjauspaneeli 6. Lämpölevy ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖÄ • Lue [...]

  • Страница 13

    • Pidä ohjauspaneelin TIMER-painiketta painettuna ja aseta kahvinkeittimen käynnistysaika painamalla HOUR- ja MIN-painikkeita (kohdassa Kellonajan asettaminen kuvatulla tavalla). •V apauta TIMER-painike, kun aika on asetettu, ja paina virtakytkintä kerran. V ihreä AUTO-merkkivalo syttyy . Näyttöön ilmestyy “AUTO”. • Jos haluat kats[...]

  • Страница 14

    INTRODUCTION To get the best out of your new coffee maker , please read thr ough these instructions carefully befor e using it for the first time. W e also r ecommend that you keep the instructions for future r eference, so that you can remind yourself of the functions of the coffee maker . SAFETY MEASURES Normal use of the coffee maker • Incorre[...]

  • Страница 15

    • Check that it is not possible to pull or trip over the coffee maker cor d or any extension cord. KEY 1. W ater reservoir cover 2. W ater reservoir with water level gauge 3. Filter funnel 4. Glass pot 5. Control panel 6. Hotplate PRIOR TO FIRST USE • Read the safety instructions through carefully . • Unroll the cof fee maker cord fully befor[...]

  • Страница 16

    • Release the TIMER button once the time has been set and press the on/of f button once. The AUTO indicator light shows green. The display shows “AUTO”. • If you want to view the time that has been set, hold the TIMER button in. The time set and the word TIMER will be shown in the display until you release the button again. • Once the pro[...]

  • Страница 17

    EINLEITUNG Um möglichst viel Freude an Ihr er neuen Kaffeemaschine zu haben, machen Sie sich bitte mit dieser Gebrauchsanweisung vertraut, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die Funktionen des Geräts jederzeit nachlesen. SICHERHEITSHINWEISE Normaler Gebrauch de[...]

  • Страница 18

    Kabel, Stecker und Steckdose • Überprüfen Sie regelmäßig, ob das Kabel oder der Stecker beschädigt ist, und verwenden Sie die Kaffeemaschine nicht, wenn dies der Fall ist, oder wenn sie fallen gelassen oder auf andere W eise beschädigt wurde. •W enn die Kaffeemaschine, das Kabel oder der Stecker beschädigt ist, muss das Gerät untersucht[...]

  • Страница 19

    •D rücken Sie die HOUR-T aste, um die Stunde einzustellen und die MIN-T aste, um die Minuten einzustellen. W enn Sie die T asten gedrückt halten, änder n sich die Zahlen sehr schnell. •W enn der Strom ausgeschaltet wir d, muss die Uhr neu eingestellt werden. ANWENDUNG • Heben Sie den Deckel (1) des W asserbehälters (2) an und gießen Sie [...]

  • Страница 20

    •D ie beste Methode, die Kaffeemaschine zu reinigen, ist, sie mit einem feuchten T uch und heißem Wasser mit ein wenig Spülmittel abzuwaschen. Die Kaffeemaschine darf nicht in Flüssigkeiten eingetaucht werden. • Keine starken oder schleifenden Reinigungsmittel zum Reinigen der Kaffeemaschine oder des Zubehörs verwenden. Niemals einen Scheue[...]

  • Страница 21

    WPROWADZENIE Przed pierwszym u˝yciem przeczytaj dok∏adnie niniejszà instrukcj´, aby w pe∏ni wykorzystaç mo˝liwoÊci ekspresu. Zachowaj instrukcj´, aby w razie potrzeby mieç dost´p do informacji o funkcjach urzàdzenia. WSKAZÓWKI DOTYCZÑCE BEZPIECZE¡STWA U˝ytkowanie ekspresu do kawy • Niew∏aÊciwe u˝ytkowanie ekspresu do kawy mo[...]

  • Страница 22

    Przewód, wtyczka i gniazdko zasilania • Nale˝y regularnie sprawdzaç stan przewodu. Je˝eli przewód jest uszkodzony lub jeÊli ekspres zosta∏ upuszczony albo dosz∏o do jakiegokolwiek innego uszkodzenia, urzàdzenia nie wolno u˝ywaç. • Je˝eli ekspres, przewód lub wtyczka sà uszkodzone, naprawa powinna byç wykonana przez osob´ z odp[...]

  • Страница 23

    • Po od∏àczeniu zasilania nale˝y ponownie ustawiç zegar. U˚YTKOWANIE • PodnieÊ pokrywk´ (1) zbiornika na wod´ (2), a nast´pnie wlej wymaganà iloÊç wody. Zamknij pokrywk´. • W∏ó˝ filtr (rozmiar 1 x 4) do pojemnika na filtr (3) i wsyp do niego kaw´ lub herbat´. • Upewnij si´, ˝e pokrywka dzbanka (4) jest zamkni´ta, a na[...]

  • Страница 24

    USUWANIE KAMIENIA ZawartoÊç wapnia w wodzie z kranu powoduje, ˝e wewnàtrz ekspresu mo˝e si´ stopniowo odk∏adaç kamieƒ. Nale˝y go usunàç, u˝ywajàc roztworu kwasu octowego (NIE WOLNO u˝ywaç zwyk∏ego octu) lub specjalnych Êrodków do usuwania kamienia, dost´pnych w sklepach. 1. Wymieszaj 100 ml kwasu octowego z 300 ml zimnej wody [...]

  • Страница 25

    ВВЕДЕНИЕ Внимательно про чит айте настоящую инструкцию для ознак омления с ф ункциями новой к офеварки пере д ее первым испо льзованием. Кроме того, рек омендуется со хранить эту инструкцию, ?[...]

  • Страница 26

    Шнур, штепсельная вилка и электрическая розетка • Необх о димо регулярно проверять шнур и вилку на пре дмет повреждения. Не по льзуйтесь к офеварк ой в случае их неисправности. К офеварку так?[...]

  • Страница 27

    быстрой смены цифр нажмите кнопку и не отпускайте ее . • После отключения к офеварки от сети, часы потребу ется уст ановить заново. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ • Снимите крышку (1) резерву ара для во ды (2) и а[...]

  • Страница 28

    • Воронку фильтра и стеклянный ко фейник мо жно мыть обычным моющим сре дством, о днако их НЕЛЬЗЯ мыть в посу домоечной машине. • Для чистки к орпуса к офеварки рек омендуется испо льзовать ку[...]

  • Страница 29

    29 645075_M 22/07/05 8:38 Side 29[...]

  • Страница 30

    30 645075_M 22/07/05 8:38 Side 30[...]

  • Страница 31

    31 645075_M 22/07/05 8:38 Side 31[...]