Melissa 245-006 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Melissa 245-006. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Melissa 245-006 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Melissa 245-006 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Melissa 245-006, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Melissa 245-006 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Melissa 245-006
- название производителя и год производства оборудования Melissa 245-006
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Melissa 245-006
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Melissa 245-006 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Melissa 245-006 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Melissa, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Melissa 245-006, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Melissa 245-006, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Melissa 245-006. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    DK Kaffemølle ......................2 SE Kaffekvarn ....................4 NO Kaffekvern ......................6 FI Kahvimylly ......................8 UK Coffee Grinder ..............10 DE Kaffeemühle ................12 PL M¸YNEK DO KAWY ............15 RU К ОФЕМОЛКА ..................18 245-006 STEEL SERIES 245-006IM 30/10/02 8:31 Side 1[...]

  • Страница 2

    INTRODUKTION For at få mest glæde af Deres kaffemølle, beder vi Dem venligst gennemlæse denne brugsanvisning, før De tager apparatet i brug. Vi anbefaler Dem at gemme brugsanvisningen, hvis De på et senere tidspunkt skulle få brug for at opfriske kaffemøllens funktioner . (Netspænding: 230V - 50 Hz) ALMINDELIGE SIKKERHEDS- FORANST AL TNING[...]

  • Страница 3

    1. T ag låget af. Put kaffebønnerne i den rustfrie stål skål. Der må højst komme 60 gram kaffebønner i på en gang. 2. Sæt låget fast ovenpå motordelen. Sæt kaf femøllens stik i stikkontakten. 3. Hold på låget med den ene hånd samtidig med at der trykkes ned på tænd knappen med den anden. Tænd knappen slippes når man synes at kaf[...]

  • Страница 4

    INLEDNING För att du ska få största möjliga glädje av din kaffekvarn, ber vi dig läsa igenom denna bruksanvisning innan du använder kaffekvarnen för första gången. Vi rekommenderar att du spar bruksanvisningen, om du vid ett senare tillfälle skulle vilja informera dig om kaffekvarnens funktioner . (Nätspänning: 230V - 50 Hz) GENERELLA [...]

  • Страница 5

    2. Sätt fast locket ovanpå motordelen. Sätt i kaffekvarnens stickkontakt i vägguttaget. 3. Håll på locket med den ena handen samtidigt som du trycker på påslagningsknappen med den andra. Släpp knappen igen när du tycker att kaffebönorna malts färdigt. T ag inte av locket förrän kniven står helt stilla. 4. Cirkatider för olika konsis[...]

  • Страница 6

    INTRODUKSJON For at du skal få mest mulig glede av din nye kaffekvern, ber vi deg vennligst lese gjennom denne bruksanvisningen før apparatet tas i bruk. Dessuten anbefaler vi at du oppbevarer bruksanvisningen, i tilfelle du ved en senere anledning skulle få bruk for å oppfriske kaffekvernens funksjoner . (Nettspenning : 230V - 50 Hz) GENERELLE[...]

  • Страница 7

    BRUKSANVISNING: Før førstegangsbruk, tørk av skålen, kniven og lokket av rustfritt stål med en fuktig klut. 1. T a av lokket. Legg kaffebønnene i skålen av rustfritt stål. Maks. 55 gram kaffebønner må legges i om gangen. 2. Fest lokket på motordelen. Sett støpselet til kaffekvernen i vegguttaket. 3. Hold på lokket med den ene hånden s[...]

  • Страница 8

    JOHDANTO Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa, niin hyödyt enemmän uudesta kahvimyllystäsi. Suosittelemme lisäksi käyttöohjeen säilyttämistä, jos kahvimyllyn toimintoja pitää myöhemmin tarkistaa. (V erkkojännite: 230V - 50 Hz) TAV ALLISET TURV A TOIMET 1. Lue koko käyttöohje läpi ennen laitteen käyt[...]

  • Страница 9

    2. Kiinnitä kansi moottoriosan päälle. Laita kahvimyllyn pistoke pistorasiaan. 3. Pidä toisella kädellä kannesta kiinni samalla, kun painat toisella kädellä käynnistyspainikkeesta. Päästä irti käynnistyspainikkeesta, kun kahvipavut on jauhettu mielestäsi sopiviksi. Älä irrota kantta ennen kuin terä on täysin pysähtynyt. 4. Arvioi[...]

  • Страница 10

    IMPORT ANT SAFEGUARDS: When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed including the following: 1. Read all instructions 2. T o protect against electrical hazards do not immerse grinder in water or other liquid. 3. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. 4. Unplug from outlet when[...]

  • Страница 11

    4. Approximate time for various grinds: (Grind time will vary with capacity) Coarse Grind 10 s. Medium Grind 20 s. Fine Grind 30-40 s. 5. the blade stops rotating, unplug the unit, remove lid and ground cof fee. HOW TO CLEAN: It is important to remove all excess grounds fr om the grinding bowl. This will prevent stale coffee gr ounds from affecting[...]

  • Страница 12

    EINFÜHRUNG Um möglichst viel Freude an Ihr er Kaffeemühle zu haben, machen Sie sich bitte mit dieser Bedienungsanleitung vertraut, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die Funktionen des Geräts jederzeit nachlesen. (Netzspannung: 230 V - 50 Hz) ALLGEMEINE SICHE[...]

  • Страница 13

    Anwendung: V or dem Erstgebrauch die Edelstahlschale, das Messer und den Deckel mit einem feuchten T uch abwischen. 1. Deckel abnehmen. Die Kaffeebohnen in die Edelstahlschale geben - höchstens 55 Gramm auf einmal. 2. Deckel auf der Motoreinheit festsetzen. Stecker der Kaffeemühle einstecken. 3. Den Deckel mit der einen Hand festhalten und mit de[...]

  • Страница 14

    Aufgrund der ständigen Entwicklung von Funktion und Design unserer Pr odukte behalten wir uns das Recht zur Änderung des Produkts ohne vorherige Ankündigung vor . Irrtümer und Fehler vorbehalten Importeur Adexi AB Adexi A/S 14 245-006IM 30/10/02 8:31 Side 14[...]

  • Страница 15

    WPROWADZENIE AbyÊcie Paƒstwo mieli pe∏ne zadowolenie z Waszego nowego m∏ynka do kawy , prosimy Was o dok∏adne przeczytanie instrukcji obs∏ugi zanim zaczniecie go u˝ywaç. Zalecamy równie˝ zachowanie niniejszej instrukcji w razie potrzeby przypomnienia funkcji m∏ynka w przysz∏oÊci. ( Napi´cie pràdu : 230V ~ 50 Hz) WA˚NE WSKAZÓW[...]

  • Страница 16

    OPIS BUDOWY: 1. Wieko 2. Obudowa z silnikiem 3. Podstawa 4. Ostrza oraz miseczka z nierdzewnej stali 5. Przycisk wy∏àcznika U˝ytkowanie: Przed pierwszym u˝yciem wytrzyj miseczk´ z nierdzewnej stali, ostrza oraz wieko wilgotnà Êciereczkà. 1. Zdejmij wieczko i wsyp do miseczki z nierdzewnej stali ziarenka kawy. Miseczka mo˝e zawieraç max. [...]

  • Страница 17

    GWARANCJA B¢DZIE UNIEWA˚NIONA W PRZYPADKU: - JeÊli wy˝ej wymienione nie by∏o przestrzegane. - JeÊli urzàdzenie by∏o niew∏aÊciwie u˝ytkowane powodujàc uszkodzenia mechaniczne. - JeÊli uszkodzenie powsta∏o w wyniku uszkodzeƒ w instalacji sieciowej. - JeÊli zosta∏y dokonywane naprawy urzàdzenia przez osoby nieupowa˝nione. W zwi[...]

  • Страница 18

    ВВЕДЕНИЕ Пере д первым испо льзованием прочтите , по жалуйст а, внимательно р уково дство по эк сплуа т ации и ознакомьтесь с Вашей новой к офемолк ой. Ре к омендуем Вам со хранить настоящее рук[...]

  • Страница 19

    ОБЗОР Ф УНКЦИЙ: 1. Крышка 2. Корпу с с мотором 3. Основа 4. Лезвие и мет аллическая емк ость из нер жавеющей ст али 5. Кнопка вкл./выкл. Испо льзование: Пере д первым испо льзованием протрите мет алли?[...]

  • Страница 20

    ГА Р АНТИЙНЫЕ ОБЯЗА ТЕЛЬСТВА ТЕРЯЮТ СИЛУ В СЛУЧАЕ: - Невыпо лнения требований настоящей инструкции. - Если прибор не хранился надлежащим обр азом, если по отношению к нему применялась сила или [...]