McCulloch MCC1435A инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации McCulloch MCC1435A. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции McCulloch MCC1435A или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции McCulloch MCC1435A можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций McCulloch MCC1435A, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции McCulloch MCC1435A должна находится:
- информация относительно технических данных устройства McCulloch MCC1435A
- название производителя и год производства оборудования McCulloch MCC1435A
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием McCulloch MCC1435A
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск McCulloch MCC1435A это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок McCulloch MCC1435A и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта McCulloch, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания McCulloch MCC1435A, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства McCulloch MCC1435A, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции McCulloch MCC1435A. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    PN 9096-311037 Printed in China W ARNING • PLEASE READ Bew are of kickbac k. Hold chain saw firmly with both hands when using. F or your o wn safety , please read and f ollow the saf ety precautions in this manual before attempting to operate your chain saw . Improper use can cause serious injur y . T his pr o du c t h as bee n t es te d at a com[...]

  • Страница 2

    2 3 PLEASE READ Dear Customer , Thank you for purchasing a McCulloch product. With prop- er oper ation and maintenance, it will provide y ou with years of ser vice. In order to make the best use of your investment, be CER- T AIN to f amilia r ize you rsel f with the co nten ts of th e ENTIRE user manual bef ore attempting to operate and maintain yo[...]

  • Страница 3

    4 5 2 - SAFETY PRECA UTIONS 2-1. KICKB A CK SAFETY PRECA UTIONS W ARNING Kickbac k ma y occur when the nose or tip of the guide bar touches an object, or when the wood closes in and pinch- es the saw chain in the cut. If bar tip makes contact with something it ma y cause a lightning-f ast rev erse reaction, kicking the guide bar up and bac k tow ar[...]

  • Страница 4

    3-1. T OOLS FOR ASSEMBL Y (Y OUR SA W W AS ASSEMBLED A T THE F A CT OR Y) Y ou will need these tools to assemb le your chain sa w: 1. Combination wrench-screwdriv er (contained in your user’ s kit or in lid of carr y case). 2. Heavy duty w ork gloves (user supplied). 3-2. ASSEMBL Y REQ UIREMENTS Y our ne w chain saw will require adjustment of cha[...]

  • Страница 5

    8 9 T O INST ALL SA W CHAIN: W ARNING Alwa ys wear heavy duty glov es when handling saw chain or making saw chain adjustments. 1. Spread chain out in a loop with cutting edges (A) pointing CLOCKWISE around loop (Figure 3-3F). 2. Slip the chain around the sprock et (B) behind the clutch (C). Make sure the links fit between the sprock- et teeth (Figu[...]

  • Страница 6

    10 1 1 4 - FUEL AND LUBRICA TION 4-1. FUEL Use regular grade unleaded gasoline mixed with Genuine McCulloch 40:1 2-cycle engine oil f or best results. Use mix- ing ratios in Section 4-3. Ne ver use straight gasoline in y our unit. This will cause permanent engine damage and void the manuf actur- er’ s warranty f or that product. Nev er use a fuel[...]

  • Страница 7

    12 13 5 - OPERA TING INSTR UCTIONS 5-3. RE-ST ARTING A W ARM ENGINE 1. Mak e sure the on/off s witch is in the “I” position. 2. Depress the primer bulb 10 times . 3. Set the throttle latch. Latch throttle advance: depress latch and hold squeeze throttle trigger release trigger and then the latch. 4. Pull the star ter rope rapidly 4 times. The e[...]

  • Страница 8

    14 15 6 - GENERAL CUTTING INSTR UCTIONS 6-2. LIMBING Limbing a tree is the process of remo ving the br anches from a f allen tree. Do not remov e suppor ting limbs (A) until after the log is buc k ed (cut) into lengths (Figure 6-2A). Branches under tension should be cut from the bottom up to av oid binding the chain sa w . W ARNING Ne ver cut tree [...]

  • Страница 9

    7-2. AIR FIL TER CA UTION Ne ver oper ate saw without the air filter . Dust and dir t will be dra wn into engine and damage it. K eep the air filter clean! T O CLEAN AIR FIL TER: 1. Remov e knob (A) holding air filter cov er in place , remov e the top cov er (B) b y loosening the cov er retaining screws . Cov er will lift off .(Figure 7-2A) 2. Comp[...]

  • Страница 10

    18 19 8 - B AR / CHAIN MAINTENANCE 8-1. GUIDE BAR MAINTENANCE F requent lubrication of the guide bar (railed bar which sup- por ts and carr ies the saw chain) sproc ket tip is required. Proper maintenance of the guide bar , as explained in this section, is essential to keep y our sa w in good working con- dition. SPROCKET TIP LUBRICA TION: CA UTION[...]

  • Страница 11

    21 20 CORRECTIVE A CTION F ollow instructions in the User Manual. Hav e carb uretor adjusted by an A uthorized Ser vice Center . Clean / gap or replace plug. Replace fuel filter . Mov e to R UN position. Replace spark arrester screen. Remo v e, clean and reinstall filter . Hav e carb uretor adjusted by an A uthor iz ed Ser vice Center . Hav e carb [...]

  • Страница 12

    23 A LIRE A TTENTIVEMENT Cher Client, Nous v ous remercions de l’achat d’un produit McCulloch. Correctement utilisé et entreten u, il vous procure ra des années de satisf action. Il est IMPERA TIF que vous preniez connaissance de LA T O T ALITE de ce manuel av ant d’utiliser l’outil ou de procéder à des opérations d’entretien. V eill[...]

  • Страница 13

    25 2 - MEASURES DE SECURITE 2-1. PRECA UTIONS POUR EVITER LES REBONDS A VER TISSEMENT Un rebond risque de se produire lorsque le nez ou la pointe du guide-chaîne touche un objet ou lorsque le bois se ref er me et pince la chaîne coupante en cours de coupe. Si la pointe du guide entre en contact av ec quelque chose , cela risque de prov oquer une [...]

  • Страница 14

    27 2 - MEASURES DE SECURITE 20. Cette chaîne à essence a été classée par le CSA dans la catégorie des chaînes de Classe 1C. Elle a été conçue pour une utilisation occasionnelle par les propr iétaires de maisons individuelles, les proprié- taires de maisons de v acances et les campeurs, et pour des applications générales telles que net[...]

  • Страница 15

    29 3-1. OUTILS POUR MONT A GE(LA PLUP AR T DES UNITÉS SONT ASSEMBLÉES À L ’USINE) Ces outils v ous seront nécessaires pour monter votre tronçonneuse: 1. Ensemb le clé à molette-tour ne vis (qui se trouve dans le kit de l'utilisateur ou dans le couv ercle de la boîte de transpor t). 2. Des gants de protection rob ustes, non inclus . 3[...]

  • Страница 16

    31 A TTENTION La tension d’une chaîne neuv e doit être vérifiée fréquem- ment pendant son rodage, e xigeant un réglage aprés aussi peu que 5 coupes. Il est nor mal qu’une nouvelle chaîne se détende, et les intervalles entre réglages s espaceront rapi- dement. A TTENTION Si la chaîne est TROP TENDUE ou P AS ASSEZ, le pignon, guide-cha[...]

  • Страница 17

    33 5 - FONCTIONNEMENT 5-1. VERIFICA TION DU MO TEUR A VER TISSEMENT Ne jamais mettre en marche ou utiliser la tronçonneuse à moins que la chaîne et le guide-chaîne ne soient correcte- ment installés. 1. Re mp lis sez le r és er v oi r à carburant (A) av ec le m él ange car b ur an t co r rec t (F ig u re 5-1A) . 2. Re m pli s sez le ré se [...]

  • Страница 18

    35 6 - INSTR UCTIONS POUR LA COUPE 6-1. AB A TT A GE Abattage est le ter me utilisé pour indiquer que l’on coupe (abat) un arbre. De petits arbres d environ 15 à 18cm (6-7 pouces) de diamètre sont généralement abattus en une coupe . Les arbres plus grands e xigent des entailles d’a- battage. Ces entailles déter minent la direction de la c[...]

  • Страница 19

    37 7 - ENTRETIEN T outes les réparations de la scie à chaîne, autres que les éléments mentionnés ici dans les instructions de maintenance de votre man uel de l'utilisateur , doivent êtres eff ectuées par le Centre de maintenance agréé le plus proche de chez v ous. 7-1. ENTRETIEN PREVENTIF Un bon programme d’entretien prév entif à[...]

  • Страница 20

    39 7-5. BOUGIE REMARQ UE : P our une bonne opération du moteur de votre tronçonneuse , les bougies doiv ent être propres et a v oir l’écar tement approprié. 1. Mettre l’interrupteur sur ARRET (ST OP). 2. Démontez le capot du filtre à air . 3. Débrancher le fil connecteur (G) de la bougie (H) en tirant d’un mouv ement rotatif (Figure 7[...]

  • Страница 21

    41 8 - ENTRETIEN DU GUIDE-CHAÎNE / CHAÎNE LUBRIFICA TION DE LA CHAINE: Assurez-v ous toujours que le système automatique de graissage f onctionne correctement. Remplissez toujours le réser voir d'huile a v ec de l'huile pour chaînes, barres et engrenages Genuine McCulloch. Une lubrification adéquate du guide-chaîne et chaîne pen- [...]

  • Страница 22

    43 42 9 - DEP ANNA GE DU MO TEUR SOLUTION V oir les instr uctions du manuel d’utilisation. F aire régler le carburateur par un service agréé. Netto yer la bougie , réglar l’écar tement des électrodes ou remplacer la bougie. Remplacer le filtre à carbur ant. Placer le star ter su la position R UN (MARCHE). Remplacar l’écran pare-étinc[...]

  • Страница 23

    45 POR F A V OR LEA Estimado Cliente, Gracias por comprar un producto McCulloch. Con una operación y mantenimiento adecuado, le pro veerá con años de ser vicio . P ara hacer el mejor uso de su inv ersión, ASEGURESE de f amiliarizarse con T ODO el contenido en el manual del usuario antes de intentar operar y mantener su unidad. 2. Asegúrese de [...]

  • Страница 24

    47 46 1-1. INDENTIFICA CION GENERAL 1. CADENA DE LA SIERRA 2. BARRA GUIA 3. P ANT ALLA CONTRA CHISP A 4. MANIJA DEL CHAIN BRAKE ® / GU ARD AMANOS 5. MANGO FRONT AL 6. MANIJA DE ARRANQUE 7. INTERR UPT OR DE AP AGADO 8. CIERRE DE SEGURIDAD 9. MANGO TRASER O 10. T AP A DEL T ANQUE DE ACEITE 11. T AP A DEL T ANQUE DE COMBUSTIBLE 12. CUBIERT A DEL ARRA[...]

  • Страница 25

    49 48 16. NO opere la sierra-de-cadena en un árbol a menos que usted ha ya sido especialmente entrenado par a hacerlo. 17. T odo el ser vicio de la sierra-de-cadena, ademas de los ar tículos listados en las instr ucciones de seguri- dad y mantenimiento en el manual del usuario , deberán ser ejecutadas por un personal de ser vicio de sierra-de-ca[...]

  • Страница 26

    51 50 2 - PRECA UCIONES DE SEGURID AD 2-5. ETIQUET AS DE SEGURID AD POR CON- TRA GOLPE La sierra mecánica McCulloc k se proporciona con una eti- queta de seguridad situada en la cubier ta del limpiador del aire. Debe leer detenidamente esta etiqueta, además de las instrucciones de segur idad en estas páginas antes de utilizar la unidad. COMO LEE[...]

  • Страница 27

    53 52 P ARA INST ALAR LA SIERRA DE LA CADENA: AD VERTENCIA Siempre utilice guantes de trabajo pesado cuando maneje o haga ajustes en la cadena de la sierra. 1. Extienda la cadena en f or ma de lazo con el filo de cor- tado (A) apuntando en DIRECCION DE LAS MANECILLAS DEL RELOJ a lo largo del lazo (Figura 3-3F). 2. Deslice la cadena alrededor de la [...]

  • Страница 28

    55 54 4 - COMB USTIBLE Y LUBRICA CION 4-1. COMBUSTIBLE Utilice gasolina sin plomo de gradación normal mezclada con aceite de motor de dos ciclos 40:1 para piezas de fábrica auténticas para obtener un mejor resultad o . Utilice las proporciones de mezcla especificadas en la sección 4- 3. Nunca utilizar gasolina pura en la unidad. Esto prov o- ca[...]

  • Страница 29

    57 56 5 - INSTR UCCIONES DE OPERA CION 5 -3 . P ARA V OL VER A ENCENDER EL MO TOR CALIENTE 1. Asegúrese que el interruptor de encendido/apagado está en la posición "I". 2. Presione el bulbo del detonador 10 v eces . 3. Activ e el seguro del obturador . Seguro del acelerador : Apriete el seguro y sujételo apr iete el gatillo del acel- [...]

  • Страница 30

    59 58 6 - INSTR UCCIONES DE CORT ADO GENERALES 6-2. DESRAMADO El desr amado es el proceso por el cual se remue ven las ramas de un árbol caído . No remuev a las ramas de soporte (A) hasta que que el tronco es aserrado (cor tado) en piezas (Figura 6-2A). Las ramas bajo tensón deberán ser cor tadas desde abajo para e vitar el doblado de la sierra[...]

  • Страница 31

    61 60 7-2. FIL TRO DE AIRE PRECA UCION Nunca opere una sierra sin el filtro de aire. Tierra y polvo serán succionados dentro del motor dañandolo . Mantenga el filtro de aire limpio . P ARA LIMPIAR EL FIL TRO DE AIRE: 1. Afloje la perilla (A) dejando la tapa del filtro en su sitio . Quite la tapa super ior lev antándola. (Figure 7- 2A) 2. Extraig[...]

  • Страница 32

    63 62 8 - MANTENIMIENT O DE LA B ARRA / CADENA 8-1. MANTENIMIENT O DE LA BARRA GUIA Una lubr icación frecuente de la r ueda dentada de la barra guía (barra de rieles que sopor ta la sierra-de-cadena) es requerida. El mantenimiento propio de la barra guía, como se e xplica en esta sección, es esencial para mantener su sierra en b uenas condicion[...]

  • Страница 33

    64 65 9 - DETECCION Y CORRECCION DE F ALLAS DEL MO T OR A CCION CORRECTIV A Seguir las instrucciones del Manual del Usuario. Sii usted necesita ajustar el carbur ador debe lle varlo a un Centro de Servicio A uthorizado. Limpiar / separar o reemplazar la b ujía. Reemplazar el filtro del combustib le. Mov er a la posición R UN (MARCHA). Reemplazar [...]

  • Страница 34

    REVISED DATE 11/22/2007 V1 DATE 11/22/2007 SPECIFY MODEL NO. WHEN ORDERING PARTS 35cc Gas Chain Saw MODEL NO. MCC1435A SERVICE SPARE P ARTS LIST 22 23 22A 59B 59C 59D 59E 59A 54A 53 54 64 65 97 64A SERVICE SPARE P ARTS LIST 22 23 22A 59B 59C 59D 59E 59A 54A 53 54 64 65 97 64A 74A 74 76 77 78 80 86A 86 86B 86C 86D 86E[...]

  • Страница 35

    35cc Gas Chain Saw 6/1/2009 No. Parts No. Description Q P Code 1 9SG EB-05- 20 SCRE W 4 110 2 9SKKB-04-10 SCREW 7 110 3 9067-310802 CAP 1 110 4 9014-310803 GASKET 2 110 5 9292-311001F CYL INDE R 1 110 6 9067-310801 CAP 1 110 7 9228-311028 PIS T ON ASS' Y 1 110 8 9131-310801 WASHE R 2 110 9 9NR-K 101411 ROL L ER 1 110 10 9157-332101 SEAL 1 110 [...]

  • Страница 36

    35cc Gas Chain Saw 6/1/2009 No. Parts No. Description Q P Code MCC1435A PAR TS LIST 41 9211-311001 CAP, AI RWAY 1 110 42 9228-311002 STARTER HOUS ING ASS'Y 1 110 42A 9194-310801 START E R ROPE 1 110 42B 9228-310503 STARTER SPRING 1 110 42C 9137-311001 PULLEY 1 110 42D 9196-310702 HANDLE 1 110 43 9024-311001 SPRI NG 1 110 44 9191-311001 SCREW 4[...]

  • Страница 37

    35cc Gas Chain Saw 6/1/2009 No. Parts No. Description Q P Code MCC1435A PAR TS LIST 72 9WF Z -04-12 WASHE R 1 110 73 9010-311001 CABLE, THROTTLE 1 110 74A AO9028-311001-US888 KIT TRIGGER LOCKOU T INCL 74, 76, 77, 78 AND 80 1 110 74 9024-311005 SPRI NG , TRIG GER 1 110 75 9024-310803 SPRING 1 110 76 9028-311001 TRI G G ER, THROT TL E 1 110 77 9028-3[...]