Maytag W10420491A инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Maytag W10420491A. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Maytag W10420491A или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Maytag W10420491A можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Maytag W10420491A, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Maytag W10420491A должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Maytag W10420491A
- название производителя и год производства оборудования Maytag W10420491A
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Maytag W10420491A
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Maytag W10420491A это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Maytag W10420491A и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Maytag, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Maytag W10420491A, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Maytag W10420491A, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Maytag W10420491A. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    W10420491A W10420492A - SP Designed to use only HE High Efciency deter gents. Conçue pour l’utilisation d’un déter gent haute efcacité seulement. BRA V OS ® TOP-LOADING HIGH EFFICIENCY LOW -W A TER W ASHER USE AND CARE GUIDE T able of Contents WASHER SAFETY ......................................................... 2 WHA T’S NEW UNDE[...]

  • Страница 2

    2 W ASHER SAFETY[...]

  • Страница 3

    3 Load garments in loose heaps evenly around the washplate. Do not load garments directly over the center of the washplate; when loaded, the center of the washplate should be visible. As the washer dampens and moves the load, the level of the garments will settle in the basket. This is normal, and does not indicate that more garments should be adde[...]

  • Страница 4

    4 CONTROL P ANEL AND FEA TURES ESTIMA TED TIME REMAINING DISPLA Y The Estimated Time Remaining display shows the time requir ed for the cycle to complete. Factors such as load size and water pressur e may affect the time shown in the display . Tightly packed, unbalanced loads, or excessive suds may cause the washer to adjust the cycle time, as well[...]

  • Страница 5

    5 LID LOCK INDICA TOR This light indicates that the lid is locked and cannot be opened. If you need to open the lid, press ST AR T/P AUSE. The lid will unlock once the washer movement has stopped. This may take several minutes if the load was spinning at high speed. Press ST AR T/P AUSE again to restart the cycle. CYCLE ST A TUS LIGHT INDICA TORS T[...]

  • Страница 6

    6 DISPENSERS High Efciency “HE” detergent dispenser Add liquid or powdered HE deter gent to this dispenser for your main wash cycle. A B C Use only High Efciency (HE) detergent. Liquid fabric softener dispenser Pour measured liquid fabric softener into the liquid fabric softener dispenser , if desired. It will dispense automatically at th[...]

  • Страница 7

    7 CYCLE GUIDE Items to wash: Cycle: W ash/Rinse T emperature: Spin Speed: Soil Level: Available Options: Cycle Details: Sturdy fabrics, colorfast items Heavy Duty Max Extract Medium Low No Spin Heavy/Stains Medium Light Extra Rinse W ater Save Spray Rinse Fabric Softener Cottons, linens, and mixed garment loads Normal Hot/Cold W arm/Warm W arm/Cold[...]

  • Страница 8

    8 CYCLE GUIDE Items to wash: W ash/Rinse T emperature: Spin Speed: Soil Level: Available Options: Cycle Details: No clothes in washer Heavily soiled fabrics Clean W asher with AFFRESH ™ Soak W arm/Cold Cold/Cold Heavy/Stains Medium Light Use this cycle every 30 washes to keep the inside of your washer fresh and clean. This cycle uses a higher wat[...]

  • Страница 9

    9 USING YOUR W ASHER • Empty pockets. Loose change, buttons, or any small object can pass under the washplate and become trapped, causing unexpected sounds. • Sort items by recommended cycle, water temperatur e, and colorfastness. • Separate heavily soiled items from lightly soiled. • Separate delicate items from stur dy fabrics. • Do not[...]

  • Страница 10

    10 Using Laundry Product Dispensers 5. Add fabric softener to dispenser Pour a measured amount of liquid fabric softener into dispenser; always follow manufacturer’ s directions for corr ect amount of fabric softener based on your load size. Then select Fabric Softener option. IMPORT ANT : Fabric Softener option must be selected to ensure pr oper[...]

  • Страница 11

    11 7. Select cycle W ash T emp Hot Some cold water is added to save ener gy . This will be cooler than your hot water heater setting. W arm Some cold water will be added, so this may be cooler than what your previous washer pr ovided. Cold W arm water may be added to assist in soil removal and to help dissolve deter gents. Suggested Fabrics Whites [...]

  • Страница 12

    12 Operate your washer only when you are home. If moving, or not using your washer for a period of time, follow these steps: 1. Unplug or disconnect power to washer . 2. T urn off water supply to washer , to avoid ooding due to water pressur e sur ge. NON-USE AND V ACA TION CARE CLEANING YOUR DISPENSERS Y ou may nd laundry pr oduct residue le[...]

  • Страница 13

    13 WINTER STORAGE CARE IMPORT ANT : T o avoid damage, install and stor e washer where it will not fr eeze. Because some water may stay in hoses, freezing can damage washer . If storing or moving during freezing weather , winterize your washer . T o winterize washer: 1. Shut off both water faucets; disconnect and drain water inlet hoses. 2. Put 1 qt[...]

  • Страница 14

    14 If you experience Possible Causes Solution Feet may not be in contact with the oor and locked. Front and r ear feet must be in rm contact with oor , and washer must be level to operate properly . Jam nuts must be tight against the bottom of the cabinet. Check oor for exing or sagging. If ooring is uneven, a 3/4" (19 mm) pi[...]

  • Страница 15

    15 If you experience Possible Causes Solution Normal washer operation. Lid must be closed for washer to run. W asher will pause during certain phases of cycle. Do not interrupt cycle. W asher may be stopped to reduce suds. The washer senses the dry load with short spins that may take 2 to 3 minutes before water is added. Y ou may hear the hum of th[...]

  • Страница 16

    16 Check plumbing for correct drain hose installation. Drain hose extends into standpipe farther than 4.5" (114 mm). Check drain hose for proper installation. Use drain hose form and securely attach to drainpipe or tub. Do not tape over drain opening. Lower drain hose if the end is higher than 96" (2.4 m) above the oor . Remove any clo[...]

  • Страница 17

    17 If you experience Possible Causes Solution TROUBLESHOOTING Not using HE deter gent or using too much HE deter gent. Not using correct cycle for fabric type. Not using dispensers. Not washing like colors together . The suds from r egular deter gent can prevent washer fr om operating correctly . Use only HE deter gent. Be sure to measur e correctl[...]

  • Страница 18

    18 Liquid chlorine bleach may have been added incorrectly . Do not pour liquid chlorine bleach directly onto load. Wipe up bleach spills. Undiluted bleach will damage fabrics. Do not use more than recommended by manufactur er . Do not place load items on top of bleach dispenser when loading and unloading washer . If you experience Possible Causes S[...]

  • Страница 19

    19 Error Code Appears in Display (cont.) dU (Lid cannot unlock) appears in display Objects on washer lid prevent it fr om unlocking. Remove objects, such as a basket of laundry , from the top of the washer . F## code (F-type error code) appears in display System error code. Press ST AR T/P AUSE once to clear the code. Then press ST ART/P AUSE again[...]

  • Страница 20

    20 M A Y T A G ® L A UND R Y LIMITED W A RRANT Y T his Ma ytag Limited W arranty supersedes and replaces the lim ited w arranty printed in the Use and Care Guide for pr oducts sold within the United States of America and Canada. FIRST YEAR LIMITED W ARRANTY (P ARTS AND LABOR) F or one year from the date of pur chase, when this major applia nce is [...]

  • Страница 21

    21 SÉCURITÉ DE LA LA VEUSE[...]

  • Страница 22

    22 Char ger les vêtements sans les tasser et de façon uniforme le long du plateau de lavage. Ne pas placer les vêtements directement au centr e du plateau de lavage – celui-ci doit être visible. La nouveauté la plus agrante de cette nouvelle laveuse est son système de lavage à faible consommation d’eau avec plateau de lavage. La laveu[...]

  • Страница 23

    23 T ABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES AFFICHAGE DE DURÉE RÉSIDUELLE ESTIMÉE L ’afchage de durée r ésiduelle estimée indique le temps nécessaire à l’achèvement du pr ogramme. Des facteurs tels que la taille de la char ge et la pression de l’eau peuvent affecter la dur ée afchée. La laveuse peut également ajuster la dur[...]

  • Страница 24

    24 EXTRA RINSE (Rinçage supplémentaire) On peut utiliser cette option pour ajouter automatique- ment un second rinçage à la plupart des programmes. END SIGNAL (Signal de programme) Utiliser cette option pour ajuster le volume du signal qui retentit à la n d’un pr ogramme. On peut sélectionner Hi (Fort), Low (Faible), ou OFF (Arrêt) (auc[...]

  • Страница 25

    25 DISTRIBUTEURS Distributeur de détergent Haute efcacité “HE” V erser le détergent HE liquide ou en poudr e ou le produit activateur Oxi dans ce distributeur pour le programme de lavage principal. A B C Utiliser uniquement un détergent Haute efcacité (HE). Distributeur d’agent de blanchiment liquide Ce distributeur peut contenir j[...]

  • Страница 26

    26 GUIDE DE PROGRAMMES Les réglages et options indiqués en gras sont les r églages par défaut pour ce programme. Pour un meilleur soin des tissus, choisir le programme qui convient le mieux à la char ge à laver . Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modèles. Articles à laver : Programme : T empérature de lava[...]

  • Страница 27

    27 GUIDE DE PROGRAMMES Les réglages et options indiqués en gras sont les r églages par défaut pour ce programme. Pour un meilleur soin des tissus, choisir le programme qui convient le mieux à la char ge à laver . Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modèles. Articles à laver : Programme : T empérature de lava[...]

  • Страница 28

    28 Articles à laver : Programme : T empérature de lavage/ rinçage : Vitesse d’essorage : Niveau de saleté : Options disponibles : Détails du pr ogramme : Articles en soie lavables en machine, tissus lavables à la main et laine Hand W ash (Lavage à la main) Hot/Cold W arm/Warm W arm/Cold Cold/Cold Medium Low No Spin Heavy/Stains Medium Ligh[...]

  • Страница 29

    29 Articles à laver : Programme : T empérature de lavage/ rinçage : Vitesse d’essorage : Niveau de saleté : Options disponibles : Détails du programme : Char ge de vêtements mouillée Maillots de bain et articles nécessitant uniquement un rinçage Rinse & Spin (Rinçage et essorage) Drain & Spin (Vidange et essorage) Le programme D[...]

  • Страница 30

    30 UTILISA TION DE LA LA VEUSE • Vider les poches. Des pièces de monnaie, des boutons ou objets de petite taille sont susceptibles de glisser sous le plateau de lavage et de s’y coincer , ce qui peut entraîne des bruits inattendus. • T rier les articles en fonction du programme et de la température d’eau r ecommandés, ainsi que de la so[...]

  • Страница 31

    31 5. V erser de l’assouplissant pour tissu dans le distributeur V erser une mesure d’assouplissant pour tissu liquide dans le distributeur – toujours suivre les instructions du fabricant concernant la dose d’assouplissant pour tissu à utiliser en fonction de la taille de la char ge. Sélectionner ensuite l’option Fabric Softener (Assoup[...]

  • Страница 32

    32 T ourner le bouton de programme pour choisir un programme de lavage. Le témoin Estimated Time Remaining (Durée r ésiduelle estimée) s’allume, et la durée du pr ogramme s’afche. Pour plus de renseignements, voir “T ableau de commande”. 7. Sélectionner le programme Mise en marche de la laveuse 6. Appuyer sur POWER/CANCEL pour mett[...]

  • Страница 33

    33 ENTRETIEN DE LA LA VEUSE Remplacer les tuyaux d’arrivée d’eau après 5 ans d’utilisation pour réduir e le risque de défaillance intempestive. Inspecter périodiquement les tuyaux; les remplacer en cas de renement, de déformation, de coupur e et d’usure ou si une fuite se manifeste. Lorsque vous remplacez les tuyaux d’arrivée d?[...]

  • Страница 34

    34 Faire fonctionner la laveuse seulement lorsqu’on est présent. En cas de déménagement ou si l’on n’utilise pas la laveuse pendant un certain temps, suivre les étapes suivantes : 1. Débrancher la laveuse ou déconnecter la source de courant électrique. 2. Fermer l’alimentation en eau à la laveuse pour éviter toute inondation due à[...]

  • Страница 35

    35 DÉP ANNAGE Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution Les pieds ne sont peut-être pas en contact avec le plancher ou peut-être qu’ils ne sont verr ouillés. Les pieds avant et arrière doivent êtr e en contact ferme avec le plancher et la laveuse doit être d’aplomb pour fonctionner correctement. Les contr e-éc[...]

  • Страница 36

    36 Fuites d’eau Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution La laveuse n’est pas d’aplomb. Il est possible que de l’eau éclabousse en dehors du panier si la laveuse n’est pas d’aplomb. Les tuyaux de remplissage ne sont pas solidement xés. Serrer le raccor d du tuyau de remplissage. S’assurer que les quatr[...]

  • Страница 37

    37 Essayer d’abord les solutions suggér ées ici ou visiter notre site W eb pour éviter le coût d’une intervention de dépannage... Aux États-Unis, http://www .maytag.com/help – Au Canada, www .maytag.ca DÉP ANNAGE V érier que l’alimentation électrique à la laveuse est correcte. Brancher le cordon d’alimentation dans une prise [...]

  • Страница 38

    38 Essayer d’abord les solutions suggér ées ici ou visiter notre site W eb pour éviter le coût d’une intervention de dépannage... Aux États-Unis, http://www .maytag.com/help – Au Canada, www .maytag.ca La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Utiliser des programmes comportant une vitesse d’essorage inférieure. Les programme[...]

  • Страница 39

    39 Essayer d’abord les solutions suggér ées ici ou visiter notre site W eb pour éviter le coût d’une intervention de dépannage... Aux États-Unis, http://www .maytag.com/help – Au Canada, www .maytag.ca La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) La char ge de la laveuse est peut-être tr op tassée. La laveuse effectuera un rinça[...]

  • Страница 40

    40 Essayer d’abord les solutions suggér ées ici ou visiter notre site W eb pour éviter le coût d’une intervention de dépannage... Aux États-Unis, http://www .maytag.com/help – Au Canada, www .maytag.ca Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution DÉP ANNAGE La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Distr[...]

  • Страница 41

    41 Fd (réglage de l’usine par défaut) Ce code apparaît lorsque votre laveuse revient au r églage de l’usine par défaut. Pour remettr e toutes les options et tous les modicateurs aux valeurs d’usine par défaut, appuyer sur POWER/CANCEL (mise sous tension/annulation), sélectionner le programme Drain & Spin (vidange et essorage), p[...]

  • Страница 42

    42 NOTES[...]

  • Страница 43

    43 GARANTIE DES AP P A REILS DE B U ANDERIE M A Y T A G ® Cette garantie limitée Mayt ag se substitue à et remplace la garantie limitée imprimée dans le gu ide d' util i sa tion et d' ent r etien pour les pr odu i ts vend us aux États-Un is d'A mé rique et au C anada. GARANTIE LIMITÉE DURANT LA PREMIÈRE ANNÉE (PIÈCES ET MA[...]

  • Страница 44

    W10420491A W10420492A - SP © 2011 6/11 All rights reserved. Printed in U.S.A. T outs dr oits réservés. Imprimé aux É-U ® Registered trademark/™ T rademark of Maytag Properties, LLC or its r elated companies. Used under license by Maytag Canada LP in Canada. ® Marque déposée/™Mar que de commerce de Maytag Pr operties, LLC ou de ses comp[...]