Maytag W10277179A инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Maytag W10277179A. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Maytag W10277179A или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Maytag W10277179A можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Maytag W10277179A, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Maytag W10277179A должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Maytag W10277179A
- название производителя и год производства оборудования Maytag W10277179A
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Maytag W10277179A
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Maytag W10277179A это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Maytag W10277179A и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Maytag, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Maytag W10277179A, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Maytag W10277179A, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Maytag W10277179A. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Table of Contents/Table des matières ................. ................ 2 INST ALLA TION INSTRUCTIONS COMMERCIAL F RONT LOAD W ASHER INSTRUCTIONS POUR L ’INST ALLA TION LAVEUSE COMMERCIALE À CHARGEMENT FRONTAL W10277179 A www.maytagcommerciallaundry.co m[...]

  • Страница 2

    2 T ABLE OF CONTENTS WASHER SAFETY ................................... ................................... .... 2 INSTALLATION REQUIREMENTS ..................................... ........... 3 Tools and Parts ......... ................................... ................................ 3 Accessories ............................. ...................[...]

  • Страница 3

    3 INST ALLA TION REQUIREMENTS To o l s a n d Pa r t s Gather the req uired tools and part s befor e starting installation. The parts supplied are in the washer drum. T ools needed for connecting the water inlet hoses T ools needed for installation Parts supplied Parts supplied for PD M odels: Parts supplied for PR Models: ■ Pliers (that open to 1[...]

  • Страница 4

    4 Alternate Parts Y our installation may r equire additi onal parts. If you are interested in purchasing one of the items listed her e, call the toll-free number in the “Assistance or Service” section. Accessories Enhance your washer with the se premium accessories. For more high-quality items or to order , call 1-800-901-2042, or visit us at w[...]

  • Страница 5

    5 W asher Dimensions A floor drain should be pr ovided under the bulkhead. Prefabricated bulkheads with electrical outle ts, water inlet lines, and drain facili ties should be used only where local codes permit. Drain Sy stem The washer can be installed us ing the standpipe drain system (floor or wall), the laundry tu b dr ain system, or the floor [...]

  • Страница 6

    6 ■ T o minimize possible shock hazard, the cor d must be plugged into a mating, 3 prong, gr ounding-type outlet, grounded in accordance with local c odes and ordinances. If a mating outlet is not avail able, it is the personal responsibility and obligation of the customer to have the properly grounded outlet installed by a qualified electrician.[...]

  • Страница 7

    7 Connect the Inlet Hoses Insert new flat washers (suppl ied) into each end of the inlet hoses. Firmly seat the washe rs in the couplings. Connect the inlet hoses to the water fau cets Make sur e the washer drum is empty . 1. Attach a hose to the hot water faucet. Screw on coupling by hand until it is seated on the washer . 2. Attach a hose to the [...]

  • Страница 8

    8 Laundry tu b drain or standpipe drain Connect the drain hose form to the corrugate d drain hose. T o keep drain water fr om going b ack into the washer: ■ Do not straighten the drain hose, do not for ce excess drain hose into standpipe. Hose sh ould be secur e, but loose enough to provid e a gap for air . ■ Do not lay excess hose on th e bott[...]

  • Страница 9

    9 Installing P ad Str ips NOTE: For PD Models only . 1. T ake the 2 foam pad strips from bag. 2. Remove the tape from the ba ck of the adhesive pads. 3. Install the pads on the left and right inside walls of the coin vault, leaving about 1/4 to 1/2 inch of space near the front edge of the vault to allow room for the coin box to lock into position. [...]

  • Страница 10

    10 USER & SET-UP INSTRUCTIONS NOTE: After the washer has been in stalled and plugged in, the display will show ‘0 MINUTES’. Once the washer has been plugged in and the washer door opened and closed, the display will show the price. In washers set for free cycles, the display will flash ‘SELECT CYCLE’. 1. PD Models: Insert coins until ?[...]

  • Страница 11

    11 Start Operating Set-up Before proceeding, it is worth noting that, despite all of the options available, an owner can simply choose to uncrate a new commercial washer , hook it up , plug it in, and have a washer t hat operates. W ashers are pr eset at the factory for a 14-minute wash period and 3 rinses (no extra rinse). SET -UP CODES The WOOLEN[...]

  • Страница 12

    12 When exiting set-up code ‘9’, th e display must show curr ent day of week: CODE EXPLANA TION 8. 00 SPECIAL PRICE STOP HOUR NOTE: Uses military time or 24 hr . clock 8. 00  This is the stop hour; 0-23 hours. Select STOP HOUR by pressing the PERM PRESS bu tton. Press the WOOLENS button once to advance to next code. 9. 10 SPECIAL PRICE DA Y [...]

  • Страница 13

    13 If cycle counter (9 0C) is sel ected, the following is true: If money counter (1.0C or 1.C0) is selected, the followi ng is true: END of SET -UP PR OCEDURES. EXIT FROM SET -UP MODE PD Models: Reinstall acc ess door . PR Model: Remove manual set-up cards. CODE EXPLANA TION J. Cd COIN/DEBIT OPTION J. J. J. J. Cd C_ _d Ed  Both coin an d debit s[...]

  • Страница 14

    14 WA S H E R C A R E Cleaning Y our W asher Cleaning the Door Seal/Bellow 1. Open the wash er door and r emove an y clothing or items from the washer . 2. Inspect inner glass d oor . If debris is present, wipe of f debris using damp cloth. 3. Inspect the colored seal/bellow between the door open ing and the basket for st ained areas. Pull back the[...]

  • Страница 15

    15 Always do the following to maintain washer fr eshness ■ Use only HE High Efficiency deter gent. ■ Leave the door slightly open after each cycle to all ow for better ventilation and dryi ng of washer interior . ■ Clean the washer mon thly using the W asher Maintenan ce Procedur e, using 2/3 cup (160 mL) of liquid chlorine bleach. ■ If the[...]

  • Страница 16

    16 MAYTAG COMMERCIAL W ASHER , DRYE R , STACKED DRYER/DRYER , COMMERCIAL STACK LAUNDRY , AND MULTI-LOAD COIN OPERATED COMMERCIAL W ASHERS A ND DRYERS W ARRANTY LIMITED WARRANTY ON P ARTS For the first five ye ars from th e date of pur chase, when this commerci al appliance is installe d, maintained and operate d accord ing to the instructions attac[...]

  • Страница 17

    17 SÉCURITÉ DE LA LA VEUSE Ris q ue possible d e d écès ou d e blessure g rave si vous ne suivez pas immé d iatement les instructions. Ris q ue possible d e d écès ou d e blessure g rave si vous ne suivez pas les instructions. Tou s le s me ss age s de s écurité vou s diront q uel e s t le danger potentiel et vou s di s ent comment réduir[...]

  • Страница 18

    18 EXIGENCES D'INSTALLATION Outill age et pièc es Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l'installation. Les pièces fournies se trouvent dans le tambour de la laveuse. Outils nécessair es au raccordement des tuyaux d'arrivée d'eau Outils nécessaires à l'installation Pièces fournies Pièces f[...]

  • Страница 19

    19 Options Piédestal V ous avez la possibilité d'ache ter des piédestaux sépar ément pour cette laveuse. Le piédestal augmentera la taille totale de la laveuse. Piédestal facultatif Exigences d'emplacement Le choix d'un emplacement appr oprié pour la laveuse en améliore le r endement et réduit au minimum le bruit et le “d[...]

  • Страница 20

    20 Système de vidange La laveuse peut être installée en utilisant le système de rejet à l'égout (au plancher ou mural), le système de vidange de l'évier de buanderie ou le système de vi dange au plancher . Sélectionner la méthode d'installation du tuya u de vidange selon les besoins. V oir “Outillage et pièces”. Syst?[...]

  • Страница 21

    21 ■ Ne pas utiliser une tuyauterie de gaz pour le raccordement à la terre. ■ En cas de doute quant à la qua lité de l a liaison à la terre de la laveuse, consulter un électricien qualifié. ■ Ne pas installer un fusible dans le conducteur neutre ou le conducteur de liai son à la terre. INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Dépose du s yst?[...]

  • Страница 22

    22 4. Une fois que les 4 boulons ont ét é retir és, jeter les boulons et les cales d'espacement. Puis pousser la fiche du cordon d'alimentation électri que à travers l'ouverture sur le côté droit du panneau arrière, tirer le cordon d'alimentation électrique à travers l'ouvertur e sur le côté gauche du panneau ar[...]

  • Страница 23

    23 Acheminement du tuyau de vidan ge Le bon acheminement du tu yau de vidange protège vos planchers contre les dommages imputables à une fu ite d'eau. Lire et suivr e ces instructions. Retirer le tuyau de vidange de la laveuse Tirer doucement pour dégager le tuyau d'évacuation (matéria u ondulé) des agrafes d'arrimage. Évier d[...]

  • Страница 24

    24 4. La laveuse ne doit pas bouger d' avant en arrière, latéralement ou transversalement lorsqu'on appuie sur les bor ds supérieurs. 5. Faire glisser la laveuse à son emplacement final. 6. V érifier le bon aplomb de la laveuse. Installation des bandes de protection REMARQUE : Pour modèles PD uniquement. 1. Retirer les 2 b andes de [...]

  • Страница 25

    25 INSTRUCTIONS D’UTILISA TION ET D’INST ALLA TION REMARQUES : Apr ès l'insta llation in itiale e t le branc hement de la laveuse, l'affichage pr ésente “0 MINUTES”. Après le branchement de la laveuse et l'ouverture puis la fermetur e de la porte, l'af fichage présente le prix. Si la laveuse est r églée pour l&apos[...]

  • Страница 26

    26 P aramétrage pour mi se en marche Avant d e poursuivr e, noter que malgr é le grand nombre d'options disponibles, le propr iét aire de la laveuse peut décider de simplement déballer sa no uvelle laveuse com merc iale, la brancher et la ra ccor der; elle sera alors parfaitement opérationnelle. Les laveuses sont préréglées à l'[...]

  • Страница 27

    27 CODE EXPLICA TION 5. 00 HORLOGE - MINUTES 5. 00  Réglage du nombre de mi nutes pour l'HO RLOGE; sélectionner une vale ur de 0-59 minutes : appuyer sur la touche PERM PRESS. Appuyer une fois sur la touche WOOLENS p our passer au code suivant. 6. 00 HORLOGE - HEURES REMARQUE : Util isation de l'heure militaire ou du format 24 h 6. 0[...]

  • Страница 28

    28 CODE EXPLICA TION E. 00 OPTION ADDITION DE PIÈCES Cette option peut être SÉLECTIONNÉE (‘O N’) ou P AS SÉLECTIONNÉE (‘ OFF’). Cette option commande l'affichage du nombr e de pièces (pièce 1) à insérer , plutôt que d'un montant monétaire. E. E. 00 AC  Pas sélectionnée (‘OFF’). Option sélectionnée (‘ON’)[...]

  • Страница 29

    29 Si le compteur de programme (90C) est sélectionné, ce qui suit est vrai : Si le compteur de monnaie (1.0C ou 1.C0) est sélectionné, ce qui suit e st vrai : FIN des PROCÉDURES DE P ARAMÉTRAGE. POUR QUITTER LE MODE DE P ARAMÉTRAGE Modèle PD : Réinsta ller la porte d'accès. Modèle PR : Enlever les ca rtes de paramétrage manuel. ENT[...]

  • Страница 30

    30 Début de la pro cédure 1. Ouvrir la porte de la laveuse et r eti rer tout vêtement ou article de la laveuse. 2. Utiliser un agent de blanchiment liquide : Ouvrir le tiroir distributeur et ajouter immédiatement 2/3 de tasse (160 mL) d'agent de blanch iment liquide au chlore dans le compartimen t d'agent de blanch iment. REMARQUE : N[...]

  • Страница 31

    31 GARANTIE DE LA LAVEUSE CO MMERCIALE, DE LA SÉCHEUSE, DE LA SÉCHEUSE/SÉCHEUSE SUPE RPOSÉE, DE L'ENSEMBLE DE BUANDERIE COMMERCIAL SUPERPOS É, ET DES LAVEUSES ET SÉCHEUSES COMMERCIALES MULT I-CHARGE PAYANTES MAYTAG GARANTIE LIMITÉE SUR LES PIÈCES Pendant cinq ans à com pter de la date d'achat, l orsque cet appareil ménager comm [...]

  • Страница 32

    W10277179A © 2009 All rights reserved. Tous droits réservés. ®Registered trademark/™ Trademark of Maytag Corporation or its related com panies. Used under li cense by Maytag Limited in Canada. ®Marque déposé e/™Marque de commerce de Maytag Corp oration ou de ses compag nies affiliée s. Emploi sous licence par Maytag Limited au Canada. 7[...]