Maytag MHW8000AW Maxima XL инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Maytag MHW8000AW Maxima XL. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Maytag MHW8000AW Maxima XL или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Maytag MHW8000AW Maxima XL можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Maytag MHW8000AW Maxima XL, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Maytag MHW8000AW Maxima XL должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Maytag MHW8000AW Maxima XL
- название производителя и год производства оборудования Maytag MHW8000AW Maxima XL
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Maytag MHW8000AW Maxima XL
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Maytag MHW8000AW Maxima XL это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Maytag MHW8000AW Maxima XL и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Maytag, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Maytag MHW8000AW Maxima XL, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Maytag MHW8000AW Maxima XL, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Maytag MHW8000AW Maxima XL. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    W1044 1 101C W10 441102C – S P If you have any problems or questions, visit us at www .maytag.com Pour tout problème ou question, consulter www .maytag.ca Designed to use only H E High Efficiency detergents. Conçue pour l’utilisation d’un détergent haute efficacité seulement. Certified to Sanitize and to Reduce Allergens Homologué pou[...]

  • Страница 2

    2 W AS H E R SAFETY T AB LE OF CONTE NTS W ASH E R SAFETY .................................................................................. 2 A CCESSORI ES ....................................................................................... 3 CO NTRO L P AN E L AN D FEA TU R ES ................................................. 4 USING THE OP TI[...]

  • Страница 3

    3 A C C ESS O RIES Customize your new washer and dryer with the following genuine Maytag accessories. For more information on options and ordering, contact your dealer, call us at 1-800-90 1-2042 , or visit: www .maytag.com/accessories. In Canada, call 1-800-8 0 7-6 7 7 7 , or visit: www.maytag.ca. Stack Kit If space is at a premium, the stack kit [...]

  • Страница 4

    4 CONTR OL P AN E L AN D FEA TU R E S Not all features and cycles are available on all models. POWE R /CANCE L T ouch to turn the washer on and off. T ouc h to stop/cancel a cycle at any time. WASH CY CLE KNOB T urn the knob to select a cycle for your laundry load. An LE D will light up for the cycle selected. NO TE: The Clean W asher LE D will fl[...]

  • Страница 5

    5 OPTI MAL DI S PE N S E – DETE RG E NT CONCE NTRA TION AN D WA TE R HAR DN E S S T ouch – or + to set detergent concentration from 2x to 6x. T ouch W A TE R HAR DN ES S to set water hardness level (normal, hard, or soft). (See “ About Detergent Concentration” section.) I M PORT ANT: W hen using the dispenser cartridge with concentrated liq[...]

  • Страница 6

    6 Cycle St atus Lights The Cycle Status Lights show the progress of a cycle. At each stage of the process, you may notice sounds or pauses that are different from traditional washers. Low Deter gent This will light if there is enough detergent in the Optimal Dispense cartridge for only a few more cycles. Refill Detergent This will light if there i[...]

  • Страница 7

    7 Adding H E detergent to dispenser Powder ed detergent: Add directly to the compartment. Place a measured amount of detergent in the powdered H E detergent compartment. Use only High Efficiency (H E) detergent. Optimal Dispense c artridge Adding deter gent for a single load I M PORT ANT: n Do not use liquid detergents in the single-load compartme[...]

  • Страница 8

    8 C Y C L E GUIDE * Steam for Stains option is only available when warm, hot or extra hot water temperature is selected. Settings and options shown in bold are default settings for that cycle. For best fabric care, choose the cycle, options, and settings that best fit the load being washed. Not all settings are available with each cycle, and some [...]

  • Страница 9

    9 Settings and options shown in bold are default settings for that cycle. For best fabric care, choose the cycle, options, and settings that best fit the load being washed. Not all settings are available with each cycle, and some options cannot be used together . NO TE S: n Not all cycles and options are available on all models n All wash temperat[...]

  • Страница 10

    10 U SIN G Y O UR W A SHER Sort items by recommended cycle, water temperature, and colorfastness. Separate heavily soiled items from lightly soiled. Separate delicate items from sturdy fabrics. T reat stains promptly and chec k for colorfastness by testing st ain remover products on an inside seam. I M PORT ANT: n Empty pockets. Loose c hange, butt[...]

  • Страница 11

    11 Select detergent dispenser , based on type of H E detergent used (either liquid or powdered). See “Using the Optimal Dispense Drawer” instructions on how to use the dispenser . 4. Add H E detergent Single load powdered H E detergent Optimal Dispense cartridge Add liquid chlorine bleac h to the bleach compartment. Do not overfill, dilute, or[...]

  • Страница 12

    12 8. Select C Y CLE* T urn cycle knob to select your wash cycle. See “Cycle Guide” for details on cycle features. The display will show the default settings for the selected cycle. T o adjust a setting, touch its name – T emperature, Soil Level, or Spin Speed. Adjusting settings will change the Estimated Cycle Time. T ightly packing the load[...]

  • Страница 13

    13 13. T ouc h and hold ST ART to begin wash cycle T ouch and hold ST ART to st art the wash cycle. T o pause a cycle in progress, touch S T ART once, then touc h and hold again to continue the cycle. T o cancel a cycle, touch POWE R /CANC E L. Once you touch and hold S T ART , you will hear the door lock, unlock, and loc k again. The washer door w[...]

  • Страница 14

    14 W AS H E R MAI NTE NAN CE W A SHER C A RE Recommendations to Help Keep Y our W asher Clean and Performing at its Best 1. Always use High Efficiency (H E) detergents and follow the H E detergent manufacturer’s instructions regarding the amount of H E detergent to use. Never use more than the recommended amount because that may increase the rat[...]

  • Страница 15

    15 WAS H E R CAR E (cont.) Cancellation of Clean W asher Cycle Operation: If the Clean W asher cycle is canceled by the user after it has been initiated, it may take up to 3 0 minutes for the washer to purge any affresh ® Cleaner , chlorine bleac h, or other chemistry from the wash system and to adequately rinse any remaining chemistry . The washe[...]

  • Страница 16

    16 Operate your washer only when you are home. If moving, or not using your washer for a period of time, follow these steps: 1. Unplug or disconnect power to washer . 2. T urn off water supply to washer to avoid flooding due to water pressure surges. 3. Clean the dispenser . See “Cleaning the Dispenser . ” W I NTE R ST ORAG E CAR E I M PORT AN[...]

  • Страница 17

    17 REINS T A L L IN G/U SIN G W A SHER A G A IN T o reinst all washer after non-use, vacation, winter storage, or moving: 1. Refer to Installation Instructions to locate, level, and connect washer . 2. Before using again, run washer through the following recommended procedure: T o use washer again: 1. Flush water pipes and hoses. Reconnect water in[...]

  • Страница 18

    18 If you experience Possible Causes Solution First try the solutions suggested here or visit our website at www .maytag.com/product_help – In Canada www .maytag.ca for assist ance and to possibly avoid a service call. Error Code Appears in Display Sud (Excess suds) appears in display Excessive suds in washer . W asher is running a suds reduction[...]

  • Страница 19

    19 TR OU B LE S H OO TI N G First try the solutions suggested here or visit our website at www .maytag.com/product_help – In Canada www .maytag.ca for assist ance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Feet may not be in contact with the floor and locked. Front and rear feet must be in firm contact with[...]

  • Страница 20

    20 Normal washer operation. Door must be completely closed and latched for washer to run. W asher will pause during cert ain phases of cycle. Do not interrupt cycle. The washer pauses for about 2 minutes during certain cycles. Allow the cycle to continue. Some cycles feature periods of tumbling and soak. W asher may be stopped to reduce suds. Cold [...]

  • Страница 21

    21 W asher not performing as expected (cont.) If you experience Possible causes Solution Incorrect or wrong wash or rinse temperatures Check for proper water supply . Make sure hot and cold inlet hoses are not reversed. Both hoses must be att ached to both washer and faucet, and have both hot and cold water flowing to inlet valve. Check that inlet[...]

  • Страница 22

    22 Load not rinsed Check for proper water supply . Make sure hot and cold inlet hoses are not reversed. Both hoses must be att ached and have water flowing to the inlet valve. Both hot and cold water faucets must be on. Inlet valve screens on washer may be clogged. Remove any kinks in the inlet hose. Not using H E detergent or using too much HE de[...]

  • Страница 23

    23 If you experience Possible Causes Solution First try the solutions suggested here or visit our website at www .maytag.com/product_help – In Canada www .maytag.ca for assist ance and to possibly avoid a service call. W asher not performing as expected (cont.) Empty pockets, zip zippers, and snap or hook fasteners before washing to avoid snags a[...]

  • Страница 24

    24 Clogged dispensers or laundry products dispensing too soon. Do not overfill dispenser . Overfilling causes immediate dispensing. Load dispensers before starting a cycle. Homes with low water pressure may result in residual powder in the dispenser . T o avoid, select a warmer wash temperature if possible, depending on your load. Use only liquid[...]

  • Страница 25

    25 MA YT A G ® L A UNDR Y LI M ITE D W AR RANTY 1. Commercial, non-residential, multiple-family use, or use inconsistent with published user , operator , or inst allation instructions. 2. In-home instruction on how to use your product. 3. Service to correct improper product maintenance or installation, installation not in accordance with electrica[...]

  • Страница 26

    26 SÉCU R ITÉ D E LA LA VE U S E[...]

  • Страница 27

    27 A C C ESS O IRES Personnalisez votre nouvelle laveuse et séc heuse grâce aux authentiques accessoires Maytag suivants. Pour plus d’informations sur les options et sur les possibilités de commande, appelez 1-800-8 0 7-6 7 7 7 ou consultez www .maytag.c a . Ensemble de superposition Si l’espace disponible est restreint, l’ensemble de supe[...]

  • Страница 28

    28 T AB LEA U D E COM MAN D E ET C ARA CTÉR I STI QU E S Certains programmes et caractéristiques ne sont pas disponibles sur cert ains modèles. C B Cartouche du distributeur Optimal Dispense de détergent H E liquide Compartiment de détergent H E en poudre Assouplissant pour tissu liquide Agent de blanchiment au c hlore 8 D A A C B D 3 5 Model [...]

  • Страница 29

    29 Pour la plupart des c harges, utiliser le réglage de s aleté préréglé pour le programme choisi. P our les tissus très sales et robustes, utiliser le réglage Soil Level (niveau de saleté) pour prolonger la durée de lavage. Pour les tissus peu sales et délicats, utiliser le réglage Soil Level (niveau de saleté) pour raccourcir la duré[...]

  • Страница 30

    30 Choix du détergent appr oprié Utiliser uniquement des détergents Haute efficacité. L ’emballage portera la mention “H E” ou “High Efficiency” (haute efficacité). Un lavage avec faible consommation d’eau produit un excès de mousse avec un détergent non H E ordinaire. Il est probable que l’utilisation d’un détergent ordi[...]

  • Страница 31

    31 Ajouter du détergent H E au distributeur Cartouc he Optimal Dispense Ajout de déter gent pour une char ge unique 1. Ouvrir le tiroir du distributeur. 2. Ajouter les produits de lessive tel que décrit dans les ét apes 4 à 6 à la section “Utilisation de la laveuse” . 3. Fermer lentement le tiroir du distributeur . Vérifier qu’il est [...]

  • Страница 32

    32 GUIDE DE P R O GR A MMES * L ’option Steam for Stains (nettoyage avec vapeur) est seulement disponible quand la température de l’eau tiède, chaud ou très c haude est choisie. Les réglages et options indiqués en gras sont les réglages par défaut pour ce programme. Pour un meilleur soin des tissus, c hoisir le programme, options, et ré[...]

  • Страница 33

    33 * L ’option Steam for Stains (nettoyage avec vapeur) est seulement disponible quand la température de l’eau tiède, chaud ou très c haude est choisie. †† Allergen (allergénique) Le programme Allergen certifié par N SF International, un organisme civil indépendant d’ess ais et de certification. La certification a contrôlé que [...]

  • Страница 34

    34 UTI LI SA TI ON D E LA LA VE U S E T rier les articles en fonction du programme et de la température d’eau recommandés, ainsi que la solidité des teintures. Séparer les articles très sales des articles peu s ales. Séparer les articles délicats des tissus résistants. T raiter les t ac hes s ans délai et contrôler la solidité des tein[...]

  • Страница 35

    35 Placer une charge de linge trié dans la laveuse sans les tasser. Les articles doivent pouvoir se déplacer librement pour un nettoyage optimal et pour réduire le froissement et l’emmêlement. Fermer la porte de la laveuse en la poussant fermement jusqu’à ce que le loquet émette un clic. n I l est possible de charger complètement la lave[...]

  • Страница 36

    36 7. Appuyer sur POW E R /CANCE L (mise sous tension/annulation) pour mettre la laveuse en marc he Fermer lentement le tiroir Optimal Dispense . S’assurer que le tiroir est complètement fermé, puis appuyer sur PO WER / C ANCEL (mise sous tension/annulation) pour mettre la laveuse en marche ou passer à l’étape 8. 8. Sélectionner le P ROG R[...]

  • Страница 37

    37 1 0. Sélectionner toute option supplément air e* Pour ajouter une option au programme, appuyer son nom – Fresh Hold, Steam for Stains, Extra Rinse, Cycle Signal, ou Control Lock. Pour retirer une option du programme sélectionné, appuyer de nouveau sur cette option. 11 . Régler le concentration de déter gent et de dureté de l’eau 13. A[...]

  • Страница 38

    38 E NTR ETI E N D E LA LA VE U S E E NTR ETI E N DE LA LA VE US E Recommandations pour le maintien de la propr eté de la laveuse et du niveau de performance optimal 1. Utiliser toujours un détergent H E (Haute efficacité) et employer la quantité de détergent recommandée par le fabricant du détergent H E. Ne jamais utiliser plus que la quan[...]

  • Страница 39

    39 E NTR ETI E N DE LA LA VE US E (suite) I M PORT ANT : n Porter des gants de caoutc houc lors des manipulations de l’agent de blanchiment au c hlore. n Consulter et observer les instructions et recommandations du fabricant pour l’utilisation appropriée de l’agent de blanchiment au c hlore. Nettoyage de l’intérieur de la laveuse Cette la[...]

  • Страница 40

    40 E NTR ETI E N D E LA LA VE U S E N ET T O Y AG E DE LA CART OUCH E OPTI MAL DI S PE N S E Il est recommandé de rincer la cartouche distribution optimal lorsqu’on change de type ou de concentration de détergent, ou si l’on n’utilise pas la laveuse pendant une période prolongée. 1. Tirer le distributeur jusqu’à la butée. 2. Soulever [...]

  • Страница 41

    41 E NTR ETI E N P OU R E NTR E POSAG E H IVE R NAL I M PORT ANT : Pour éviter tout dommage, installer et remiser la laveuse à l’abri du gel. L ’eau qui peut rester dans les tuyaux risque d’abîmer la laveuse en temps de gel. Si la laveuse doit faire l’objet d’un déménagement ou d’entreposage au cours d’une période de gel, hivér[...]

  • Страница 42

    42 Un code d’erreur apparaît sur l’affic hage Sud (mousse excessive) apparaît sur l’affichage Il y a trop de mousse dans la laveuse. La laveuse exécute une procédure de réduction de la quantité de mousse. Laisser la laveuse continuer . Utiliser uniquement un détergent H E. T oujours mesurer le détergent et baser la quantité de dét[...]

  • Страница 43

    43 Vibrations ou déséquilibr e Un code F## E## autre que les codes décrits ci-dessus apparaît sur l’affichage Code d’erreur du système. Appuyer une fois sur POWE R /CANC E L (mise sous tension/ annulation) pour effacer le code. Appuyer ensuite de nouveau sur POWE R /CANC E L (mise sous tension/annulation) pour redémarrer la laveuse. Si l[...]

  • Страница 44

    44 Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site W eb www .mayt ag.com/product_help – Au Canada www .maytag.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution Les tuyaux de remplissage ne sont pas solidement fixés. Serrer le rac[...]

  • Страница 45

    45 Brancher le cordon d’alimentation dans une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas utiliser de câble de rallonge. Vérifier que la prise est alimentée. Inspecter la source de courant électrique ou appeler un électricien pour vérifier si la tension est basse. Remettre un disjoncteur qui serait ouvert en marche. Remplacer tout fu[...]

  • Страница 46

    46 Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site W eb www .mayt ag.com/product_help – Au Canada www .maytag.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) DÉP AN NAG E Utilise[...]

  • Страница 47

    47 Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site W eb www .mayt ag.com/product_help – Au Canada www .maytag.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Charge non rincée V?[...]

  • Страница 48

    48 La laveuse n’a pas été chargée tel que recommandé. Ne nettoie pas, ne détache pas Ajouter les vêtements sans les t asser . Les articles doivent pouvoir se déplacer librement pour réduire le froissement et l’emmêlement. V oir “Guide de programmes” pour consulter le volume de charge recommandé pour chaque programme. Si l’on sou[...]

  • Страница 49

    49 L ’entretien mensuel n’est pas effectué tel que recommandé. Faire fonctionner le programme Clean W asher With affresh ® (nettoyage de la laveuse avec affresh ® ) une fois par mois. V oir “Nettoyage de la laveuse” dans la section “Entretien de la laveuse” . Décharger la laveuse dès que le programme est terminé. Utiliser l’opt[...]

  • Страница 50

    50 Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site W eb www .mayt ag.com/product_help – Au Canada www .maytag.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Programme utilisé in[...]

  • Страница 51

    51 N OT E S[...]

  • Страница 52

    52 N OT E S[...]

  • Страница 53

    53 N OT E S[...]

  • Страница 54

    54 GARANTI E D E S APP AR E I LS D E B U AN D E R I E MA YT AG ® 1. Usage commercial, non résidentiel ou par plusieurs familles, ou non-respect des instructions de l’utilisateur, de l’opérateur ou des instructions d’installation. 2. V isite d’instruction à domicile pour montrer à l’utilisateur comment utiliser l’appareil. 3. V isit[...]

  • Страница 55

    55 CLA US E D’E X ONÉ RA TION D E R E S PON SAB I LITÉ A U TITR E D E S GARANTI E S IM PLI CITE S LES GARANTI E S I M PLIC ITES, Y C OM P RI S LES GARANTI E S APP LICAB LES DE Q UALITÉ MARCHAN D E OU D’APTITU DE À U N USAG E P ARTI CU LI E R, SO NT LI MITÉ E S À U N AN OU À LA P LUS CO U RTE PÉ R IO DE AUT OR I SÉ E P AR LA L O I. Cert[...]

  • Страница 56

    05/14 W1044 1 101C Printed in U.S.A. W10 441102C - S P Imprimé aux É.-U. ASSIST ANCE OR SER VICE Before calling for assistance or service, please chec k “T roubleshooting” or visit www .maytag.com/help. It ma y save y ou the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions belo w . When calling, please know the purc has[...]