Maytag MD75 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Maytag MD75. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Maytag MD75 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Maytag MD75 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Maytag MD75, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Maytag MD75 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Maytag MD75
- название производителя и год производства оборудования Maytag MD75
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Maytag MD75
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Maytag MD75 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Maytag MD75 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Maytag, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Maytag MD75, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Maytag MD75, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Maytag MD75. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    GUIDE M AY TA G N EPTUNE ® D RYER U SER U SER GUIDE M AY TA G N EPTUNE ® D RYER MD75 T ABLE OF C ONTENTS Safety Instructions ................................................. 1-2 Dr yer Exhaust Tips ................................................... 3 Operating Tips ............................................................ 4 Contr ol Panel ..[...]

  • Страница 2

    1 W elcome W elcome and congratulations on your pur chase of a Ma ytag Neptune ® dryer! Y our complete satisfaction is ver y impor- tant to us. For best r esults, w e suggest reading this material to help acquaint y ou with pr oper operating and maintenance pr ocedures. Should you need assistance in the futur e, it is helpful to: 1 ) Ha v e comple[...]

  • Страница 3

    2 S AV E T HESE I NSTRUCTIONS liquids or solids and their fumes ha v e been remo v ed. There ar e many highl y flammable items used in homes, such as: acetone , denatured alcohol, gasoline , ker osene, some liquid household cleaners, some spot remov ers, turpentine, waxes and wax r emo vers. • Items containing foam rubber (ma y be labeled latex f[...]

  • Страница 4

    3 D R YER E XHAUST T IPS W ARNING: Plastic or nonmetal flexible duct pr esents a potential fir e hazar d. D O D O D O D O Let your dryer exhaust the air easily . D O Read the installation instructions and the user guide. Use 4 inch diam- eter rigid metal duct. T ape all joints, including at the dr y er . Never use lint-trapping scr ews. K eep duct [...]

  • Страница 5

    4 C LEAN THE L INT F IL TER O PERA TING T IPS • After each load. • T o shor ten dr ying time. • T o operate more energy efficiently . NO TE: Do not operate the dr yer without the lint filter in place. L OAD THE D RYER P ROPERL Y • By placing only one wash load in the dryer at a time. • Av oid very small loads or mixing heavyw eight and li[...]

  • Страница 6

    5 sensor dry Home time dry more cycles air fluff (no heat) fav orite cycles C ONTROL P ANEL T ouchscr een - An interactive displa y that responds with the touch of a finger . Note: Exposur e of the touch- scr een to direct sunlight is not r ecommended. F a v orites - Quick access to y our named cycles. Star t/P ause - Press this pad to star t a cyc[...]

  • Страница 7

    very dr y – used to completely dry sturdy or bulky items including tow els and jeans. more dry – uses slightly less time to dr y than v er y dr y with similar results. Ma y find some blue jean seams slightly damp . normal – used for drying the majority of loads. less dr y – still pr ovides the benefit of the load being slightly damp , but i[...]

  • Страница 8

    7 Select “Time Dr y” from the Home scr een. The contr ol defaults to 45 minutes. Step 1 Step 2 time 45 min Press "start/pause" or change your selection below . regular temperature options cycle chime loud remind chime ON Time continue 45 minutes Press the up and do wn arr ows to set the appr o- priate number of minutes to dry the load[...]

  • Страница 9

    time 45 min Press "start/pause" or change your selections below . regular temperature options cycle chime loud remind chime ON time 45 min Press "start/pause" or change your selections below . regular temperature options cycle chime loud remind chime ON 8 T ouch the Fa vorites pad on the contr ol panel or the “Fa vorite Cycles[...]

  • Страница 10

    9 C ONTROLS A T A G LANCE CONT . Name A Fa vorite Cycle – T ouch the corr esponding letter and space combina- tion to spell out your fa vorite cycle name, up to 12 characters. Use the ar r ow at the top of the screen to backspace. Press “Sa v e” to sa ve y our ne w cycle. “Clear” will erase the name you typed in. “Space” will lea v e [...]

  • Страница 11

    10 Either touch the Fa vorites pad on the contr ol panel or the “Fa vorite Cycles” area on the Home scr een. T ouch “Edit A Fa vorite” . T ouch the fav orite cycle name y ou would lik e to change . T ouch “Continue” . T ype in the ne w name and press “Sa v e” . Use the arr ow at the top of the screen to backspace. touching “Clear?[...]

  • Страница 12

    11 C ONTROLS A T A G LANCE CONT . T ouch the fav orite cycle you would lik e to edit. Mak e the needed changes to the cycle by touching the appr opriate setting. Once you ha ve made the adjustments, touch “Continue” . If the curr ent fa v orite cycle name still applies, just touch “Sa v e” .I f you pr efer a ne w name, type in the new name [...]

  • Страница 13

    12 T ouch the Fa vorites pad on the con- tr ol panel or the “Fa vorite Cycles” area on the Home scr een. T ouch “Delete A Fa vorite” . Next touch the fa v orite cycle you want to delete. If the fav orite cycle you want to delete is on another page, touch the arr ow in the corner until you see the fa vorite cycle you want to delete. Step 1 S[...]

  • Страница 14

    13 C ONTROLS A T A G LANCE CONT . T ouch the up or down arro w to set the time to tumble. The time will increase or decr ease by one minute incr ements. Press “Continue” when done. wrinkle release 18 minutes regular temperature options Press "start/pause" or change your selection below . Time continue 18 minutes T ouch the appropriate[...]

  • Страница 15

    14 T ouch “More Cycles” on the Home screen. Step 1 S ETTING D RYEL ® sensor dry Home time dry more cycles air fluff (no heat) fav orites Dr y el ® – Dr yel ® is a home dry cleaning kit. Y our dr yer offers a Dryel ® cycle to maximize the benefit of the kit. Select “Dr y el ® ” . Step 2 wrinkle release More Cycles freshen up Dryel ® [...]

  • Страница 16

    15 If you w ould lik e to see the other topics, just press the Back touchpad button to get back to the main topics. Step 4 Special Note: As y ou use the touch- scr een, if you f eel y ou are lost, press Back or Home . C ONTROLS A T A G LANCE CONT . T ouch the Help touchpad. Select “Laundr y Hints” . Step 1 Step 2 Help Screen laundry hints lock [...]

  • Страница 17

    16 T ouch the Help touchpad. Step 1 control settings Operating Tips lock out feature dryer care Help Screen laundry hints lock out feature before y ou call operating tips select preferences O PERA TING T IPS Step 2 Select “Operating Tips” . “Operating Tips” pro vides information on maximizing the touchscreen contr ols and use of your dryer [...]

  • Страница 18

    17 T ouch the Help touchpad. Select “Select Pref erences” . Step 1 medium touch screen volume change to English Select Preferences change monitor contrast changer pour le français cambiar al español S ELECT P REFERENCES Step 2 “Select Pref erences” allows y ou to select the v olume of the touchscreen beeps, set the intensity of the screen[...]

  • Страница 19

    18 T ouch “Loud” , “Medium” , “Soft” or “Off ” to set the v olume lev el of the touch- screen beeps. T ouch “Continue” to accept the selected volume setting. This provides audib le feedback upon making selections on the touch screen. loud soft medium off T ouch Screen V olume continue Depending on the lighting in your home and o[...]

  • Страница 20

    19 S PECIAL L AUNDR Y T IPS • Follow the care label instructions or dry using the Sensor Dr y cycle and Regular temperature. • Be sure the item is thoroughl y dr y befor e using or storing. • May r equir e repositioning to ensur e ev en drying. • Use Sensor Dr y and dr y only one blank et at a time for best tumbling action. • Be sure the [...]

  • Страница 21

    20 C ARE AND C LEANING R EPLACE D RUM L IGHT R EVERSE THE D OOR Control P anel – clean with a soft, damp cloth. Do not use abra- sive substances. Do not spra y cleaner directly on the panel. T umbler – r emov e any stains such as cra yon, ink pen or fabric dye (fr om ne w items such as tow els or jeans) with an all-purpose cleaner . Then tumble[...]

  • Страница 22

    21 B EFORE Y OU C ALL • Be sure the door is latched shut. • Be sure the pow er cord is plugged into a liv e electrical outlet. • Check the home’ s circuit br eak er and fuses. • Press the Start/Pause button again if the door is opened during the cycle . • Check the home’ s circuit br eak er and fuses. • Select a heat setting, not ai[...]

  • Страница 23

    D R YING A CCESSORIES 22 A dr ying rack is a vailable for items that y ou don’ t want to tumble dr y; such as sneak ers, washable s weaters, stuffed toys or pillo ws, etc. See your Ma ytag dealer for details, or call 1-888-462-9824 to order . P art No. MAL1000AXX f o r O p t i m a l P r e f o r m a n c e G e n u i n e F a c t o r y P a r t s Get [...]

  • Страница 24

    23 Full One Y ear W arranty For one (1) y ear fr om the date of original retail pur chase, any part which fails in normal home use will be repaired or r eplaced free of charge. Limited W arranty After the first year fr om date of original r etail pur chase, thr ough the time periods listed below , the parts designated below which fail in normal hom[...]

  • Страница 25

    DE L ’UTILISA TEUR S ÉCHEUSE M AY TA G N EPTUNE ® G UIDE G UIDE DE L ’UTILISA TEUR S ÉCHEUSE M AY TA G N EPTUNE ® MD75 T ABLE DES M ATIÈRES Instructions de sécurité importantes ............25-26 Conseils pour le cir cuit d’évacuation ..................27 Conseils d’utilisation ................................................28 T abl[...]

  • Страница 26

    25 Bien venue Bienv enue et félicitations pour v otr e achat d’une sécheuse Ma ytag Neptune ® ! Il est très important pour nous que vous soy ez totalement satisfait. Pour l’obten- tion des meilleurs résultats, nous v ous suggér ons de lire la totalité de cette br ochure pour v ous familiariser a vec les méthodes adéquates d’utilisati[...]

  • Страница 27

    26 A VER TISSEMENT : Ne jamais placer dans la sécheuse un ar ticle qui aurait été taché ou trempé a vec de l’huile végé- tale ou de l’huile de cuisson. Même après la vage, ces ar ticles peuvent contenir une quantité résiduelle significativ e de ces huiles. Le résidu d’huile peut s’enflammer spontanément. Le risque d’inflammat[...]

  • Страница 28

    27 C ONSEILS POUR LE C IRCUIT D ’É V ACUA TION A VER TISSEMENT : Un conduit flexib le, plastique ou non métallique suscite un risque d’incendie . À F AIRE À F AIRE À F AIRE À F AIRE Permettr e à la sécheuse d’évacuer facilement l’air humide. À F AIRE Lire les instructions d’installation et le guide de l’utilisateur . Utiliser [...]

  • Страница 29

    28 N ETTOYER LE F IL TRE À C HARPIE C ONSEILS D ’U TILISA TION • Après chaque utilisation. • P our minimiser le temps de séchage. • P our utiliser l’énergie plus efficacement. REMARQUE: Ne pas faire f onctionner la sécheuse lorsque le filtre à charpie n’est pas en place. C HARGER C ONVENABLEMENT LA S ÉCHEUSE • Placer seulement [...]

  • Страница 30

    29 sensor dry Home time dry more cycles air fluff (no heat) fav orite cycles T ABLEAU DE C OMMANDE Écran tactile – Afficheur inter- actif qui réagit au contact du doigt. Remarque : On déconseille l’exposition de l’écran tactile au ra yonnement solair e dir ect. F a v orites (fa voris) – Accès rapide aux cycles fa v oris. Star t/pause ([...]

  • Страница 31

    Sélectionner «Séchage-Ca pteur» . Le prochain écran sera l'écran de rappel. Si les sélections sont cor- rectes, appuy er sur Start/Pause . Si des changements sont nécessaires, passer aux pr ochaines étapes. Sélectionner le niveau d’assèchement; on pourra choisir un niveau quelconque entr e linge v er y dry (très sec) et damp dr y[...]

  • Страница 32

    Écran de rappel – L ’ecran de rappel présente tous les paramètres sélectionnés. À ce point, on peut appuyer sur la touche Start/Pause pour commander l’exécution du séchage, ou sélectionner «Options» pour poursuivre le paramétrage du cycle de séchage. Écran des options – Les sections de gauche permettent d’activer/désactiv e[...]

  • Страница 33

    fort - signal fin de cycle Options continuer pressage perm. marche arrêt sign. séc. hum. marche arrêt signal sonore marche arrêt Sélectionner la température. Choisir la tem- pérature a ppr opriée pour le séchage de la charge. V oy ez page 30 une description plus détaillée de ces réglages de températures. Écran de rappel – L ’écra[...]

  • Страница 34

    séchage-capteur Cycles séchage minuté duvetage Sélectionner les paramètres appr opriés pour le cycle fa v ori à créer . a b cde f g vwx z é è y hi j kl m n o q p effacer espace mémoris rs tu Nommer un cycle fa v ori – Sélectionner les lettres successiv es pour identifier le cycle fa v ori – jusqu’à 12 caractères. P our un retour[...]

  • Страница 35

    Appuyer sur la touche F a vorites du tableau de commande ou dans la zone «Cycles Fa voris» de l’écran d’accueil. Appuyer sur «Modification d’un Fa vori» . Appuyer sur le nom du cycle à modifier . Appuyer sur «Contin uer» . Entrer le nouv eau nom puis appuy er sur «Mémoriser» . Utiliser la flèche du haut de l’écran pour le retou[...]

  • Страница 36

    35 Appuyer sur le nom du cycle à modifier . T oucher les zones appropriées de l’écran pour introduir e les modifications désirées. T oucher ensuite la zone «C ontinuer» . Si le nom actuel du cycle fa vori demeure valide, appuy er sur «Mémoriser» . Si on souhaite changer le nom, entrer les lettr es successives du nom et a ppuyer sur «M?[...]

  • Страница 37

    36 Appuyer sur la touche F a vorites du tableau de commande ou dans la zone «Cycles Fa voris» de l’écran d’ac- cueil. Appuyer sur «Supprimer un Fa vori» . Appuyer sur le cycle fa v ori que l’on désire supprimer . Si le cycle fa v ori que l’on désire sup- primer se trouv e sur une autr e page, appuyer sur la flèche dans le coin jusqu[...]

  • Страница 38

    Utiliser les touches fléchées haut/bas pour sélectionner le nombre de min utes appr oprié. Le temps affiché est augmenté ou diminué par intervalles de 1 minute. Appuyer sur «Continuer» . défroissage 18 minutes température standard options Appuyer sur «start/pause», ou changer de sélection ci-dessous. Réglage durée continuer 18 minut[...]

  • Страница 39

    38 Appuyer sur «Autr es Cycles» de l’écran d’accueil. Étape 1 R ÉGLAGE D RYEL ® séchage-capteur Début séchage minute autres cycles duvetage (sans chaleur) cycles fav oris Dr y el ® – Dr yel ® est un nécessair e de netto yage à sec pour chez soi. La sécheuse pr opose un cycle Dryel ® pour maximiser l'a vantage du nécessair[...]

  • Страница 40

    39 Appuyer sur la touche Help . Sélectionner «Avant un dépannag e» . L ’écran présente ici les titres des sujets de diagnostic les plus fréquemment consultés. T oucher le titre appr oprié pour accéder à l’information spécifique corr espondante. Pour une inf ormation plus détaillée, v oir la section A vant de Contacter un Réparate[...]

  • Страница 41

    40 Assouplisseur en feuile pourrait réduire le résistance aux flammes L ’écran des Conseils de Séchage présente la liste des sujets disponibles. T oucher le titre du sujet appr oprié pour accéder à un e information spécifique, pour chaque sujet et sous-sujet. P our d’autr e information, voir Conseils Spéciaux à la page 43, ou télé-[...]

  • Страница 42

    41 pour activer le verrouillage, appuyer ici. Fonction de verrouillage P our désactiver l’écran tactile, toucher la zone illustrée ci-dessous pendant 3 secondes. F ONCTION DE V ERROUILLAGE L ’écran «F onction de V errouilla ge» permet d’activer/désactiv er le système de commande tactile. Utiliser cette fonction a vant d’entr e- pren[...]

  • Страница 43

    42 Pour sélectionner le niv eau de v olume des signaux sonores, sélectionner «Fort» , «Mo y en» , «Bas» ou «Arrêt» . Appuyer sur «Contin uer» pour accepter le paramètr e choisi. Pour le signal sonore émis lor s des sélections avec l’écran tactile. for t bas moyen arrêt V olume - écran tactile continuer On peut souhaiter modifie[...]

  • Страница 44

    43 C ONSEILS S PÉCIAUX • Procéder selon les instructions de l’étiquette d’entretien, ou utiliser le cycle Séchage-Capteur et la temperatur e «Standard». • Vérifier que les ar ticles sont parfaitement secs a vant de les utiliser ou de les ranger . • Un repositionnement peut être nécessair e pour un séchage uniforme. • Pour obte[...]

  • Страница 45

    44 E NTRETIEN ET N ETTOY AGE R EMPLACEMENT DE L ’A MPOULE DU T AMBOUR I NVERSION DU S ENS D ’O UVERTURE DE LA P ORTE T ableau de commande – Netto yer a vec un linge doux et humide. Ne pas utiliser un produit abrasif. Ne pas pulvériser le pr oduit de nettoyage dir ectement sur le tableau de commande. T ambour de culbutag e – Éliminer les t[...]

  • Страница 46

    45 A V ANT DE C ONT ACTER UN R ÉP ARA TEUR • Vérifier que la por te est bien verr ouillée. • Vérifier que le cordon d’alimentation est bien branché dans une prise de courant alimentée . • Examiner les disjoncteurs et fusibles du circuit d’alimentation. • Appuy er de nouv eau sur la touche Start/Pause après une ouverture de la por[...]

  • Страница 47

    46 A CCESSORIES POUR LE S ÉCHAGE Une grille est disponible pour les articles qu’on souhaite faire sécher sans culbu- tage, par ex emple espadrilles, chandails lavables, jouets en peluche ou oreillers, etc . Pour les détails, consulter le r ev endeur Ma ytag ou téléphoner au 1-888-462-9824 pour commander . Article n° MAL1000AXX f o r O p t i[...]

  • Страница 48

    47 Garantie complète d'une année Durant une période d'un (1) an à compter de la date de l'achat initial, toute pièce qui se révélerait défectueuse dans des condi- tions normales d'usage ménager , sera réparée ou remplacée gratuitement. Garantie limitée Après la premièr e année suivant la date de l'achat init[...]

  • Страница 49

    DEL USUARIO S ECADORA M AY TA G N EPTUNE ® G UÍA G UÍA DEL USUARIO S ECADORA M AY TA G N EPTUNE ® MD75 T ABLA DE M ATERIAS Instrucciones de Seguridad ............................. 49-50 Sugerencias para el Esca pe de la Secadora ....... 51 Sugerencias para el Funcionamiento................... 52 Panel de Contr ol ...............................[...]

  • Страница 50

    49 Bien venida Bienv enida y felicitaciones por la compra de una secadora Ma ytag Neptune ® ! Su completa satisfacción es muy importante para nosotr os. Para obtener los mejores resultados le sugerimos que lea esta guía para familiarizarse con los pr oced- imientos apr opiados de funcionamiento y mantenimiento . Si usted necesita a yuda en el fu[...]

  • Страница 51

    50 AD VER TENCIA: No coloque en su secadora artículos que han estado manchados o remojados en aceite vegetal o aceite de cocina. Aún después de ser la vados estos artículos pueden contener cantidades significativas de estos aceites. El aceite restante puede encenderse espontáneamente. El peligro de emisión espontánea aumenta cuando los artí[...]

  • Страница 52

    51 S UGERENCIAS P ARA EL E SCAPE DE LA S ECADORA AD VER TENCIA: Los conductos fle xibles de plástico o no metálicos pr e- sentan un peligr o potencial de incendio . C ORRECTO C ORRECTO C ORRECTO C ORRECTO Asegúrese de que el air e salga fácilmente por el escape de la secadora. C ORRECTO Lea las instrucciones de instalación y la Guía del Usuar[...]

  • Страница 53

    52 L IMPIE EL F IL TRO DE LAS P ELUSAS S UGERENCIAS P ARA EL F UNCIONAMIENTO • Después de cada secado . • Para acortar el tiempo de secado. • Para que la secadora funcione con un consumo más eficiente de energía. NO T A: Nunca haga funcionar la secadora sin tener instalado el filtr o de pelusas. C ARGUE LA R O P AE NL A S ECADORA EN F ORMA[...]

  • Страница 54

    53 sensor dry Home time dry more cycles air fluff (no heat) fav orite cycles P ANEL DE C ONTROL P antalla – Una pantalla inter- activa que es sensible al tacto . Nota: No se r ecomienda la exposición de la pantalla sensible al tacto a la luz dir ecta del sol. F a v orites (F a voritos) – Acceso rápido a sus ciclos fa v oritos. Star t/P ause ([...]

  • Страница 55

    54 Seleccione ‘ Sensor de Secado’ . La próxima pantalla será la Pantalla de V erificación. Si las selecciones en dicha pantalla son corr ectas, oprima Start/Pause .S i es necesario hacer cambios, siga los pasos siguientes. Seleccione el nivel de secado . El niv el de secado varía de muy seco a seco húmedo . Seleccione el nivel apr opiado p[...]

  • Страница 56

    55 Seleccione ‘Tiempo de Secado’ en la pantalla de comienzo. El con- tr ol vuelve al tiempo original de 45 min utos. Paso 2 time 45 min Oprimir "star t/pause" o cambiar la selección abajo. temperatura regular opciones fuerte - avis. fin cic lo avisadora encend. Ajuste Tiempo continuar 45 minutos Oprima las flechas hacia arriba y haci[...]

  • Страница 57

    56 Paso 3 Paso 4 Paso 5 avis. fin de ciclo - fuerte Opciones continuar planch. perm. encend. apag. avis. sec. húm. encend. apag. avisador encend. apag. Paso 6 Seleccione la temperatura. Seleccione la temper- atura apr opiada para secar la r opa. V ea una descrip- ción detallada de estas temperaturas en la página 54. P antalla de V erificación ?[...]

  • Страница 58

    57 Paso 3 Paso 4 sensor secado Ciclos tiempo de secado arie frío Seleccione los ajustes apr opiados para el ciclo fa v orito que usted desee crear . Paso 7 a b cde f g vwx z l l ñ y hi j kl m n o q p borrar espacio guardar rs tu ‘P ara P oner Nombre a un Ciclo Fa vorito’ – Oprima la combinación corr espondiente de letras y espacios para de[...]

  • Страница 59

    58 Oprima la tecla Fa vorites en el panel de contr ol o el área ‘Ciclos F a v oritos’ en la pantalla de comienzo . Oprima ‘Editar un Fa vorito’ . Oprima el nombr e del ciclo fa vorito que usted desea cambiar . Oprima ‘Continuar’ . Inserte el nuev o nombr e y oprima ‘Guardar’ ’. Use la flecha en la par te superior de la pantalla p[...]

  • Страница 60

    59 Oprima el ciclo fa v orito que usted desea editar . Haga los cambios necesarios al ciclo oprimiendo el ajuste apr opiado . Una vez que ha ya hecho todos los ajustes, oprima ‘Continuar’ . Si desea conser var el nombr e actual del ciclo fa v orito , simple- mente oprima ‘Guardar’ . Si usted prefier e un nombr e nue vo , escriba el nue vo n[...]

  • Страница 61

    60 Oprima la tecla Fa vorites en el panel de contr ol o el área ‘Ciclos Fa voritos’ en la pantalla de comienzo . Oprima ‘Suprimir un Fa v orito’ . Oprima el ciclo fa v orito que usted desea suprimir . Si el ciclo fa v orito que desea suprimir está en otra página, oprima la flecha situada en la esquina hasta que vea el ciclo fa vorito que[...]

  • Страница 62

    61 Oprima las flechas hacia arriba y hacia abajo para seleccionar el número a pr opiado de minutos para secar la carga. El tiempo aumentará o disminuirá en incr e- mentos de un minuto . Oprima ‘Continuar’ . inarrugables 18 minutes temperatura regular opciones Oprima "star t/pause" o cambiar la selección abajo. Ajuste Tiempo contin[...]

  • Страница 63

    62 Oprima ‘Otr os Ciclos” en la pantalla de comienzo . Paso 1 E NCENARIO D RYEL ® sensor secado Comeinzo tiempo de secado otros cic los aire frío (sin calor) ciclos fav oritos Seleccione ‘Dryel ® ’ . Paso 2 inarrugables Otros Cic los refrescar Dryel ® P antalla de V erificación – El ajuste implícito para la opción Dr y el ® es 30 [...]

  • Страница 64

    63 Oprima la tecla ‘Help’ . Seleccione ‘Antes de Llamar’ . Aquí usted verá los títulos de pr oblemas com unes. Oprima una de las áreas desplegadas para v er información específica. Para información más detallada, vea la sección “Antes de Solicitar Ser vicio” en la Página 69 o llame al 1-888-462-9824 para a yuda adicional. Si d[...]

  • Страница 65

    64 La pantalla ‘Sugerencias de Secado’ despliega los temas disponibles. Oprima el tema deseado para ver información especí- fica sobre cada tema y subtema. Para ma y or información, vea la sección “Sugerencias Especiales para el Secado”, Página 67 o llame al 1-888-462-9824 para a yuda adicional. Paso 3 Sugerencias de Secado artículos [...]

  • Страница 66

    65 Para activ ar bloqueo oprima aquí Característica de Bloqueo Par a disactivar la pantalla sensible al tacto, pulse el área que aparece a continuación durante tres segundos. C ARACTERÍSTICA DE B LOQUEO La opción ‘Característica de Bloqueo’ desac- tiva la pantalla y las teclas. Use esta característica cuando desee limpiar el panel de co[...]

  • Страница 67

    66 Oprima ‘ Fuerte’ , ‘Mediano’ , ‘Suav e’ u ‘Apagado’ para ajustar el nivel del v olumen de las señales sonoras de la pan- talla. Oprima ‘Continue’ para aceptar el ajuste de v olumen seleccionado . Respuesta audible cuando hace selecciones en la pantalla. fuerte suave mediano apagado Pantalla V olumen continuar Dependiendo de [...]

  • Страница 68

    67 S UGERENCIAS E SPECIALES P ARA EL S ECADO • Siga las instrucciones de la etiqueta de cuidado o seque usando el ciclo de ‘Sensor de Secado’ y el ajuste de temperatura ‘Regular’ . • Asegúrese de que el artículo esté completamente seco antes de usarlo o guardarlo. • Puede que necesiten ser cambiados de posición para asegurar un se[...]

  • Страница 69

    68 C UIDADO Y L IMPIEZA R EEMPLAZO DE LA L UZ DEL T AMBOR I NVERSIÓN DE LA PUERT A P anel de Contr ol – limpie con un paño sua ve y húmedo . No use sustancias abrasivas. No r ocíe el limpiador directamente en el panel. T ambor – quite cualquier mancha tales como cra yón, tinta de pluma o tintas de telas (pro v enientes de artículos nuevos[...]

  • Страница 70

    69 A NTES DE S OLICIT AR S ERVICIO • Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada. • Asegúrese de que el cor dón eléctrico esté enchufado en un tomacorriente eléctrico con corriente. • V erifique el disyuntor y los fusibles del hogar . • Oprima la teclas ‘Star t/Pause’ nuevamente si la puerta se abre durante el ciclo . • V erif[...]

  • Страница 71

    70 A CCESORIOS DE S ECADO Se dispone de una rejilla de secado para los artículos que usted no desea que giren dentr o del tambor; tales como zapatillas, suéteres la vables, m uñecos de peluche o almohadas, etc . Consulte a su distribuidor Maytag para los detalles o llame al 1-888-462-9824 para los pedidos. Pieza No . MAL1000AXX f o r O p t i m a[...]

  • Страница 72

    Garantía Completa de Un Año Durante un (1) año desde la fecha original de compra al por menor , se reparará o r eemplazará gratuitamente cualquier pieza que falle durante el uso normal en el hogar . Garantía Limitada Después del primer año desde la fecha original de compra al por menor hasta los períodos indicados a continuación, las piez[...]