Maytag MAV-12 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Maytag MAV-12. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Maytag MAV-12 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Maytag MAV-12 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Maytag MAV-12, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Maytag MAV-12 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Maytag MAV-12
- название производителя и год производства оборудования Maytag MAV-12
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Maytag MAV-12
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Maytag MAV-12 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Maytag MAV-12 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Maytag, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Maytag MAV-12, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Maytag MAV-12, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Maytag MAV-12. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Pag e 1 Pag es 2-3 Pag es 4-5 Pag e 5 Pag e 5 Pag e 6 Pag e 7 Pag e 8 Pag e 1 6 O VERSIZED CAP A CITY PLUS W ASHER MA V -12 Hav e complete model and serial number identification of your w asher . This is located on a data plate on the back left of the control panel. Record these numbers below f or easy access. Model Number –– –– –– –?[...]

  • Страница 2

    I MPO R T A NT S A FETY INS TR UCT IO N S These items include acetone, dena- tured alcohol, gasoline, k erosene, some liquid household cleaners, some spot remov ers, turpentine, wax es and wax remo vers . b. Do not add gasoline, dry-cleaning solv ents, or other flammable or e xplosive substances to the w ash w ater . These substances giv e off v ap[...]

  • Страница 3

    2 Control f eatures and styling v ar y by model. Ste p 1 Se lec t c y c le Press the control dial in and tur n clockwise to the desired cycle . Pull the dial out to star t the washer . NO TE: All wash times are appro ximate. C ONTROL S A T A GLAN C E DELICA TES is designed to clean items requir ing a gentle wash action. This w ould include blouses [...]

  • Страница 4

    3 Ste p 5 St a rt w as h e r C ONTROL S A T A GLAN C E CO N T . HO T/COLD – White and heavily soiled, color-f ast items W ARM/W ARM – Delicate or colorfast items W ARM/COLD – Moderately soiled, colored items; most wr inkle-free items COLD/COLD – Brightly colored, lightly soiled items; washable w oolens LO AD TYPE REMEMBER: In wash w ater te[...]

  • Страница 5

    4 Ch l o r i ne blea c h dispens er The dispenser automatically dilutes liquid chlorine bleach bef ore it reaches your w ash load. T o use, f ollo w these steps: 1. Measure liquid chlorine bleach carefully , f ollowing the instructions on the bottle. 2. Add the bleach to the dispenser bef ore adding the load. A void splashing or o ver- filling the [...]

  • Страница 6

    5 O PER A TI NG TIP S CO N T . Loa d i n g • Put dr y , unf olded clothes loosely in the tub , up to the top row of holes f or a maximum load. • Do not wrap large items lik e sheets around the agitator . • Mix large and small items f or best circu- lation. W ash b ulky items like blank ets separately . C ARE AND C LE A NING T urn off the wate[...]

  • Страница 7

    6 B EFOR E Y OU C AL L CHECK THESE POINTS IF Y OUR W ASHER... For prob lem laundry solutions (i.e . fabric damage, residue, tangling) and special laundr y care procedures, see the enc losed Laundry Tips booklet. AL W A YS CHECK FIRST • Plug cord into liv e electr ical outlet. • Check fuse or reset circuit break er . W ON’T FILL • T urn the [...]

  • Страница 8

    7 To rec eive w arrant y ser vice To locate an author ized service company in your area contact the Ma ytag deal- er from whom your appliance w as purchased; or call Ma ytag Appliances Sales Company , Maytag Customer Assistance at the n umber listed below . Should y ou not receiv e satisf actor y warranty service, please call or write: Ma ytag Appl[...]

  • Страница 9

    D’av oir les numéros de modèle et de série complets de votre machine à la ve r . Ceux-ci sont indiqués sur la plaque signalétique située sur gauche f ond du tableau de com- mande. V euillez noter ces numéros ci- dessous pour les av oir à por tée de main. Numéro de modèle __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ Numéro de série __ __ __ __ __ _[...]

  • Страница 10

    M ESU RES D E SÉC URI TÉ IMPO R T AN T E S av ant que toute trace et toute v apeur de ces liquides ou solides ne soient com- plètement éliminées. Ces produits comprennent l’acétone, l’al- cool dénaturé, l’essence, le kérosène , cer tains produits de nettoy age ménagers, les détachants , la térében- thine, les cires et les décap[...]

  • Страница 11

    10 Les caractéristiques des commandes et le style v ar ient selon le modèle. Ét ap e 1 Sél ect io nne r l e cy cl e Appuyer sur le sélecteur , puis le tour ner dans le sens hor aire sur le cycle désiré. Le tirer pour mettre la lav euse en marche. REMARQUE: T outes les durées de lav age sont appro ximatives. C O MMANDE S E N BREF DELICA TES [...]

  • Страница 12

    11 Ét ap e 5 M ett r e la ma chin e en ma r ch e C O MMANDE S E N BREF SU IT HO T/COLD (chaude/froid) – Blanc et couleurs très sales W ARM/W ARM (tiède/tiède) – Ar ticles fragiles ou en tissu bon teint W ARM/COLD (tiède/fr oid) – Ar ticles modéré- ment sales, couleurs ; la plupar t des tissus infroissables COLD/COLD (froid/fr oid) – [...]

  • Страница 13

    Distribut eu r de j a v el li s an t Le distributeur dilue automatiquement le jav el- lisant liquide av ant de l’ajouter au linge. P our l’u- tiliser , procéder comme suit : 1. Mesurer soigneusement le jav ellisant liquide en suivant le mode d’emploi indiqué sur la bouteille. 2. Mettre le jav ellisant dans le distributeur av ant de mettre l[...]

  • Страница 14

    13 C ONSE I LS DE FONC TI ONNE MENT SU IT Ch a rg e m e n t • Mettre le linge sec, non plié sans le tasser dans la machine, en remplissant le panier jusqu’au rang supérieur de trous pour une charge maximum. • Ne pas enrouler des ar ticles de gr andes dimensions comme les draps autour de l’agi- tateur . • P our une meilleure circulation [...]

  • Страница 15

    14 A VA N T D’A PP E L E R L E S E R VI C E DE DÉP ANN A G E VÉRIFIER CES POINTS SI LA MA CHINE... P our des solutions aux prob lèmes de lessive (tissus abîmés, résidus, linge emmêlé, par ex emple) et des méthodes spéciales d’en- tretien du linge, voir le livret «Conseils de blanc hissage» inclus. T OUJOURS VÉRIFIER EN PREMIER LIEU[...]

  • Страница 16

    15 Pour ob t e nir l es pr es t a tions de garantie P our localiser une entreprise de ser vice après-vente agréée Ma ytag dans v otre région, contacter le concessionnaire MA YT AG où la machine a été achetée ou appeler Ma ytag Appliances Sales Company le service-clients Maytag. Si les prestations de garantie obtenues ne v ous donnent pas sa[...]

  • Страница 17

    Página 17 Páginas 18-19 Páginas 20-21 Página 21 Página 21 Página 22 Página 23 T ener los números completos de modelo y de serie de su lav adora. Éstos se encuen- tran en la placa de inf or mación ubicada en el izquierda posterior del panel de control. Anote abajo estos números para localizarlos fácilmente. Número de Modelo __ __ __ __ [...]

  • Страница 18

    I NS TR UC CI ON ES IMPO R T ANT ES DE S EGURID AD estos líquidos o sólidos y sus vapores ha yan sido eliminados. Estos ar tículos incluy en acetona, alco- hol desnaturalizado , gasolina, kerosén, algunos líquidos de limpieza domésti- cos, algunos quitamanchas , agua ras, ceras y quitaceras . b. No agregue gasolina, solv entes de la va- do en[...]

  • Страница 19

    18 Las características de control y los estilos v arían según el modelo . Pa s o 1 Selec ci on e el cicl o Oprima la per illa de control y gire a la derecha al ciclo deseado . Tire de el disco indicador de control hacia afuera para que la la vador a arranque. NO T A: T odos los tiempos de lav ado son apro ximados. L OS C ONTROL ES A S IMP L E V [...]

  • Страница 20

    19 Pa s o 5 Arranque d e l a la v ador a L OS C ONTROL ES A S IMP L E V IS T A CO N T . HO T/COLD (caliente/fría) – Ar tículos blancos y m uy sucios, que no despinten. W ARM/W ARM (tibia/tibia) – Delicados y de colores sólidos W ARM/COLD (tibia/fría) – Los ar tículos de col- ores moderadamente sucios; la may oría de los ar tículos pr i[...]

  • Страница 21

    20 Sur t idor de b lan quea dor El sur tidor diluye automáticamente el blan- queador líquido con cloro antes de llegar a la carga de lav ado . P ara usarlo , siga estos pasos: 1. Mida cuidadosamente el blanqueador líquido de cloro , siguiendo las instrucciones de la botella. 2. Añada el blanqueador al surtidor antes de añadir la carga. Evite s[...]

  • Страница 22

    21 S UGER ENCIA S P ARA L A OPERA CION CO N T . Cargad o • Coloque las prendas secas, desdob ladas sueltas en la tina, hasta la línea superior de orificios para la carga máxima. • No envuelv a ar tículos grandes como sábanas alrededor del agitador . • Mezcle los ar tículos grandes y pequeños para una mejor circulación. Lav e los ar tí[...]

  • Страница 23

    22 A NT ES DE LLAMA R VERIFIQUE EST OS PUNT OS SI SU LA V ADORA… P ara encontrar soluciones a problemas de la vado (por ejemplo: daños, residuos, enganchado de telas) y procedimientos espe- ciales de cuidado de lav ado, vea el panfleto que se incluy e Consejos de lavado. SIEMPRE REVISE PRIMERO • Conecte el cordón en un tomacorriente eléc- tr[...]

  • Страница 24

    P ara obt ener el ser vicio d e garantia Pa ra ubicar un centro de ser vicio autor izado en su área, comuníquese con el dis- tribuidor Ma ytag con el cual compró el electrodoméstico; o llame al Depar tamento de Asistencia al Cliente de Ma ytag Appliances Sales Company . Si no recibe un ser vicio de garantía satisf actorio, por f av or llame o [...]