Maytag 8101P641-60 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Maytag 8101P641-60. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Maytag 8101P641-60 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Maytag 8101P641-60 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Maytag 8101P641-60, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Maytag 8101P641-60 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Maytag 8101P641-60
- название производителя и год производства оборудования Maytag 8101P641-60
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Maytag 8101P641-60
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Maytag 8101P641-60 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Maytag 8101P641-60 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Maytag, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Maytag 8101P641-60, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Maytag 8101P641-60, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Maytag 8101P641-60. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Contents Impor tant Saf ety Inf or mation ............................... 2 P ar ts , T ools, Materials ......................................... 6 STEP 1: Prepare The Electrical Connection ....... 8 STEP 2: Prepare The V enting System ................ 9 STEP 3: Prepare The V enting Blow er .................11 STEP 4: Prepare The W all & Upper [...]

  • Страница 2

    2 A. DO NOT attempt to operate this oven with the door open since open-door operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with safety interlocks. B. DO NOT place any object between the oven front face and the door or allow soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces. C. DO NOT op[...]

  • Страница 3

    3 1. READ all instructions before using equipment. 2. READ AND FOLLOW the specific "PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY" on page 2. 3. This equipment MUST BE GROUNDED. Connect only to properly GROUNDED outlet. See "GROUNDING INSTRUCTIONS" on page 4. 4. Install or locate this equipment ONLY in acc[...]

  • Страница 4

    4 This equipment generates and uses ISM frequency energy and if not installed and used properly, that is in strict accordance with the manufacturer’s instructions, may cause interference to radio and television reception. It has been type tested and found to comply with limits for ISM Equipment pursuant to part 18 of FCC Rules, which are designed[...]

  • Страница 5

    5 IMPOR T ANT SAFETY INFORMA TION Make Sure Y ou Have Enough Space And Suppor t ● Mount the oven against a flat, vertical wall, so it is supported by the wall. The wall should be constructed of minimum 2" x 4" wood studding and 3/8" thick drywall or plaster/lath. ● ATTACH AT LEAST ONE of the two lag screws supporting the oven to [...]

  • Страница 6

    P ar ts, T ools, Materials 6 THE FOLLO WING P ARTS ARE SUPPLIED WITH THE O VEN: NO TE: Depending on your v entilation requirements, y ou ma y not use all of these par ts. Damper/duct connector (for roof venting or wall venting installation) Not Actual Size (2 pieces must be assembled as shown) One power cord clamp and One dark-colored mounting scre[...]

  • Страница 7

    P ar ts, T ools, Materials 7 Y ou will need the follo wing tools and materials for the installation: Carton or other heavy material for covering the counter top. Clear Tape (for taping the templates to the wall) Stud Finder or Thin Nail Saber Saw (for cutting vent holes for roof or wall vending) Phillips Screwdriver (for the screws) Pencil Flat Bla[...]

  • Страница 8

    STEP 1: Prepare The Electrical Connection 8 W ARNING A V OID ELECTRICAL SHOCK! THIS APPLIANCE MUST BE GROUNDED! Improper gr ounding could result in electric shock or other per sonal injur y . 1. Locate the grounded electric outlet for this oven in the cabinet above the oven, as shown in Figure 4. NOTE: The outlet should be on a circuit dedicated to[...]

  • Страница 9

    STEP 2: Prepare The V enting System 9 W ARNING-FIRE HAZARD NOTE: The ductwork you need for outside ventilation is not included with your oven. The standard ductwork fittings and length are shown in Figure 9, page 10. You may vent your oven in one of three ways. However, do NOT vent into a wall cavity, an attic, or an unused area. Roof-venting If yo[...]

  • Страница 10

    STEP 2: Prepare The V enting System 10 Standard Fittings NOTE: If the existing duct is round, you must use a rectangular-to-round adapter, with a rectangular 3" extension duct installed between the damper assembly and the adapter to prevent the exhaust damper’s sticking. Duct Length The total length of the duct system, including straight duc[...]

  • Страница 11

    STEP 3: Prepare The V enting Blo wer 11 DO NOT PULL OR STRETCH THE BLOWER WIRING! Pulling and stretching the blower wiring could result in electrical shock. Your microwave oven is shipped with the blower assembled for room venting. If you want wall-venting or roof-vented installation, you must change the blower, as detailed below. Before Y ou Star [...]

  • Страница 12

    STEP 3: Prepare The V enting Blo wer 12 Roof-V ented Installation: 1. Remove one blower unit mounting screw and one or two blower plate screw(s). Remove the blower plate from cabinet. See Figure 18. 2. Use side cutter or thin snips to cut and remove knockouts "A" from Blower plate. Discard knockouts. Be careful not to distort the plate. S[...]

  • Страница 13

    STEP 4: Prepare The W all & Upper Cabinet 13 upper cabinet template mounting plate (1 piece mounting plate) (3 pieces mounting plate) upper cabinet template mounting plate W A R N I N G T o a v oid personal injury or property damage , do not attempt to install this micr owave oven if y ou cannot find a wall stud. Measure And T rac k/T ape Up Th[...]

  • Страница 14

    STEP 4: Prepare The W all & Upper Cabinet 14 W A R N I N G T o a v oid risk of personal injury , electrical shock or death: Note where electrical outlets and electrical wires are before y ou drill into the wall. Locate and disconnect power to an y electrical circuits that could be affected b y installing this oven. W A R N I N G T o a v oid ris[...]

  • Страница 15

    STEP 5: Install The Mounting Plate 15 Center Line A C B Draw Center Line Draw Lines on Studs For Wall- Vented Only Minimum 66 " From the Floor Support Tab Support Tab E Mounting Plate D 3/16 Hole on Studs 5/8 Hole on Dry wall Only 3/16 Hole on Studs 5/8 Hole on Dry wall Only Center Line Draw Center Line Draw Lines on Studs For Wall- Vented Onl[...]

  • Страница 16

    STEP 5: Install The Mounting Plate 16 Slide exhaust adaptor into guides on rear panel. Exhaust Adaptor Damper (hinge side up) Locking T abs Guides Mounting Plate Back Plate (1 piece mounting plate) (3 pieces mounting plate) For W all-V ented Make the box cutout for the rear wall duct. – 1 piece mounting plate: Us ing a pencil, put dots through sl[...]

  • Страница 17

    STEP 6: Attach The Oven T o The W all 17 1. Carefully lift microwave oven and hang it on support tabs (See Figure 27) at the bottom of the mounting plate.Reaching through upper cabinet, thread power supply cord through the power supply cord hole in the bottom of the upper cabinet. See Figure 31. 2. Rotate the microwave oven upward so the top of ove[...]

  • Страница 18

    STEP 6: Attach The Oven T o The W all 18 5. Roof venting installation: See Figure 33. Install ductwork through the vent opening in the upper cabinet. Complete the venting system through the roof according to the method needed. See " Prepare The Venting System " STEP 2. Use caulking gun to seal the exterior roof opening around the exhaust [...]

  • Страница 19

    Contenido Inf or mación impor tante de segur idad ................ 20 Piezas, herr amientas, materiales ....................... 24 P ASO 1: Preparación de la cone xióne eléctrica . 26 P ASO 2: Preparación del sistema de v entilación 27 P ASO 3: Preparación del v entilador .................... 29 P ASO 4: Preparación de los gabinetes de pare[...]

  • Страница 20

    20 A. NO trate de operar este horno con la puerta abierta ya que el funcionamiento con la puerta abierta puede causar la exposición excesiva a la energía de microondas. Es importante no desactivar ni alterar los seguros de bloqueo de seguridad. B. NO coloque ningún objeto entre la cara delantera del horno y la puerta ni permita que se acumulen s[...]

  • Страница 21

    21 1. LEA todas las instrucciones antes de usar el equipo. 2. LEA Y SIGA “LAS PRECAUCIONES específicas PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN AL EXCESO DE ENERGÍA DE MICROONDAS” en la página 20. 3. Este equipo DEBE ESTAR CONECTADO A TIERRA. Conéctelo solamente a un tomacorriente CONECTADO A TIERRA correctamente. Vea “INSTRUCCIONES DE CONEXIÓ[...]

  • Страница 22

    22 Este equipo genera y usa energía de frecuencia ISM y si no se instala y usa adecuadamente, es decir estrictamente de acuerdo con las instrucciones del fabricante, podría causar interferencia a la recepción de los radios y las televisiones. Se realizó una prueba de tipo y resultó estar en conformidad con los límites para Equipo ISM en refer[...]

  • Страница 23

    23 INFORMA CIÓN IMPOR T ANTE DE SEGURID AD Asegúrese de tener suficiente espacio y a yuda ● Monte el hor no contr a una pared vertical plana, para que se apo ye en la pared. La pared debe estar construida con postes de madera de 2 " x 4 " cuando menos y un recubrimiento de car tón de yeso de 3/8 " . ● SUJETE CU ANDO MENOS UNO [...]

  • Страница 24

    Piezas, herramientas, materiales 24 LAS SIGUIENTES PIEZAS SE SUMINISTRAN CON EL HORNO: NO T A: Dependiendo de los requisitos de v entilación, puede ser que no necesite usar todas estas piezas. Puerta de tiro invertido, conector del ducto (para una instalación con ventilación por el techo o la pared) No es el tamaño real (las 2 piezas deben ensa[...]

  • Страница 25

    Piezas, herramientas, materiales 25 Necesitará las siguientes herramientas y materiales para la instalación: Cartón u otros materiales resistentes para cubrir el mostrador. Cinta adhesiva transparente (para adherir las plantillas a la pared) Localizador de postes o clavo delgado Sierra de sable (para cortar los orificios de ventilación para la [...]

  • Страница 26

    P ASO 1: Preparación de la cone xiones eléctricas 26 A D V E R T E N C I A ¡EVITE LAS DESCARGAS ELÉCTRICAS! ¡ESTE ELECTR ODOMÉSTICO DEBE EST AR CONECT ADO A TIERRA! La conexión a tierra incorrecta podría causar una descar ga eléctrica u otras lesiones personales. 1. Encuentre el tomacorriente conectado a tierra para este horno, ubicado en [...]

  • Страница 27

    P ASO 2: Preparación del sistema de ventilación 27 AD VERTENCIA PELIGR O DE INCENDIO NOTA: Los ductos que necesita para la ventilación exterior no están incluidos con el horno. Los accesorios de los ductos estándar y las longitudes se muestran en la Figura 9 de la página 28. Puede ventilarse el horno de una de tres maneras. Sin embargo, NO lo[...]

  • Страница 28

    P ASO 2: Preparación del sistema de ventilación 28 Accesorios estándar NOTA: Si el ducto existente es redondo, debe utilizar un adaptador de rectangular a redondo, con un ducto de extensiónrectangularde3"(76 mm)instaladoentreelconjuntodelreguladordetiro yeladaptadorpara evitarquesepegue elreguladordetirodelescape. Longitud del ducto La lon[...]

  • Страница 29

    P ASO 3: Preparación del ventilador 29 ¡NO JALE NI ESTIRE EL CABLEADO DEL VENTILADOR! Si jala y estira el cableado del ventilador podría ocasionar una descarga eléctrica. Su horno microondas se envía con el ventilador ensamblado para ventilación ambiente (recirculación). Si desea instalación de ventilación en pared o en techo, debe cambiar[...]

  • Страница 30

    P ASO 3: Preparación del ventilador 30 Instalación de ventilación en techo: 1. Retire un tornillo de montaje de la unidad del ventilador y uno o dos tornillos de la placa del ventilador. Retire del gabinete la placa del ventilador. Consulte la Figura 18. 2. Utilice fresas de disco o tijeras delgadas para hojalata, a fin de retirar las partes &qu[...]

  • Страница 31

    P ASO 4: Preparación de los gabinetes de pared y superior 31 A D V E R T E N C I A Con el fin de evitar lesiones per sonales o daño a la propiedad, no intente instalar este horno microondas, en caso de que no pueda encontrar un tra vesaño. Mida las plantillas y márquelas con cinta métrica 1. Por medio de una cuerda de plomada y una cinta métr[...]

  • Страница 32

    P ASO 4: Preparación de los gabinetes de pared y superior 32 A D V E R T E N C I A P ara evitar el riesgo de lesiones personales, descar gas eléctricas o la muerte: ● Mar que el lugar en donde se encuentran los tomacorrientes eléctricos y los cables eléctricos antes de taladrar en la pared. ● Localice y desconecte la energía eléctrica a l[...]

  • Страница 33

    P ASO 5: Instalación de la placa de montaje 33 A C E B D C E D B A El horno debe estar fijado a un travesaño como mínimo. 1. Trace una línea vertical en la pared en el centro del espacio de 76 cm (30 pulg) de ancho. Utilice la placa de montaje como plantilla para la pared trasera. Coloque la placa de montaje en la pared y cerciórese de que las[...]

  • Страница 34

    P ASO 5: Instalación de la placa de montaje 34 1 pieza) Para ventilación en pared ● Realice el recorte de la caja para el ducto de la pared trasera. - Placa de montaje de 1 pieza: Con un lápiz, marque puntos a través de las ranuras F y G y a través de los agujeros H e I. Retire la placa de montaje y trace líneas que se extiendan a lo largo [...]

  • Страница 35

    P ASO 6: Sujeción del horno a la pared 35 1. Levante cuidadosamente el horno microondas y sosténgalo en las lengüetas de apoyo. (Consulte la Figura 27 en la parte inferior de la placa de montaje). Desde el gabinete superior pase el cable de alimentación de energía a través del agujero para dicho cable que se encuentra en la parte inferior del[...]

  • Страница 36

    P ASO 6: Sujeción del horno a la pared 36 5. Instalación para ventilación por el techo: Instale los ductos a través de la abertura de ventilación en el gabinete superior. Termine el sistema de ventilación a través del techo de acuerdo con el método que se necesita. Vea la Figura 33. Vea PREPARACIÓN DEL SISTEMA DE VENTILACIÓN, PASO 2. Use [...]

  • Страница 37

    T able des matières Consignes de sécurité impor tantes .....................38 Pièces,outils ,matériaux .......................................42 ÉT APE 1: Préparer le raccordement à l’électricité ........................................44 ÉT APE 2: Préparer l’év acuation ..........................45 ÉT APE 3: Préparer le v entil[...]

  • Страница 38

    38 A. NE PAS essayer de faire fonctionner ce four avec la porte ouverte car cela peut entraîner une exposition dangereuse aux micro-ondes. Il est important de ne pas modifier les verrouillages de sécurité ni d’entraver leur fonctionnement. B. NE PAS placer d’objet entre le cadre avant du four et la porte ni laisser de saletés ou de résidus[...]

  • Страница 39

    39 1. LIRE la totalité des instructions avant d’utiliser le four. 2. LIRE ET SUIVRE LES “PRÉCAUTIONS CONTRE LES RISQUES D’EXPOSITION À UN EXCÈS DE MICRO-ONDES”, page 38. 3. Cet appareil DOIT ÊTRE MIS À LA TERRE. Le brancher uniquement sur une prise RELIÉE À LA TERRE. Voir “CONSIGNES DE MISE À LA TERRE”, page 40. 4. Mettre en se[...]

  • Страница 40

    40 Ce matériel produit et utilise des ondes dans la bande de fréquence ISM (instruments, matériel scientifique et médical) et, s’il n’est pas mis en service et utilisé correctement, c’est-à-dire de façon strictement conforme aux consignes du fabricant, il peut produire des parasites qui nuiront à la réception des radios et des télé[...]

  • Страница 41

    Vérifier qu’il y a suffisamment d’espace autour du f our et que les structures de soutien sont suffisantes ● Monter le four contre un mur vertical plat et de telle manière qu’il soit supporté par le mur. Le mur doit être en construit en montants en bois d’un minimum de 2 x 4 po (51 x 102 mm) recouverts de placoplâtre d’une épaisse[...]

  • Страница 42

    Pièces, outils, matériaux 42 LES PIÈCES SUIVANTES SONT FOURNIES AVEC LE FOUR: REMARQUE: Les pièces utilisées dépendent des besoins en ventilation ; elles ne sont pas nécessairement toutes utilisées. Clapet de refoulement / raccord de conduit (pour les installations à évacuation par le toit ou le mur) Taille non réelle (les 2 éléments d[...]

  • Страница 43

    Pièces, outils, matériaux 43 Il faut les outils et matériaux suivants : Carton ou autre matériau épais pour couvrir le comptoir. Ruban adhésif transparent (pour maintenir les gabarits sur le mur) Détecteur de clous ou clou mince Scie sauteuse (pour découper les trous d’évacuation dans le toit ou le mur) Tournevis cruciforme (pour les vis[...]

  • Страница 44

    ÉT APE 1 : Préparer le raccor dement à l’électricité 44 A V E R T I S S E ME N T ÉVITER L ’ÉLECTROCUTION ! CET APP AREIL DOIT ÊTRE RELIÉ À LA TERRE ! Une mauv aise mise à la terre peut entraîner des électrocutions ou autres dommages corporels. 1. Placer la prise de courant reliée à la terre dans laquelle sera branché le four dan[...]

  • Страница 45

    ÉT APE 2 : Préparer l ’ év acuation 45 A VERTISSEMENT - RISQUE D’INCENDIE REMARQUE : Les conduits nécessaires à l’évacuation vers l’extérieur ne sont pas fournis. Le matériel et les longueurs de conduits standard sont indiqués à la figure 9, page 46. L’évacuation peut se faire de trois façons différentes. Toutefois, NE PAS fa[...]

  • Страница 46

    ÉT APE 2 : Préparer l ’ év acuation 46 Matériel standard REMARQUE : Si le conduit existant est rond, il faut utiliser un adaptateur rectangle-rond avec la rallonge de conduit carrée de 3 po (76 mm) posée entre le clapet de refoulement et l’adaptateur pour empêcher que le clapet ne se bloque. Longueur de conduit La longueur totale des con[...]

  • Страница 47

    ÉT APE 3 : Préparer le ventilateur d’év acuation 47 NE P AS TIRER SUR LE CBLA GE DU VENTILA TEUR NI L ’ÉTIRER! Ceci pourrait prov oquer une électrocution. Le four à micr o-ondes est expédié prêt pour une évacuation dans la pièce (recir culation de l’air). P our une évacuation m urale ou par le toit, le ventilateur doit être chang[...]

  • Страница 48

    ÉT APE 3 : Préparer le ventilateur d’évacuation 48 Évacuation par le toit : 1. Enlever une vis du ventilateur et une ou deux vis de la plaque du ventilateur. Enlever la plaque du ventilateur de l’armoire. Voir la figure 18. 2. Utiliser une pince à coupe de côté ou des ciseaux à métaux pour découper et enlever les pièces A de la plaqu[...]

  • Страница 49

    ÉT APE 4 : Préparer le m ur et l’armoire supérieure 49 P our éviter les blessures ou les dégâts matériels, ne pas effectuer la pose de ce f our à micro-ondes s’il n’est pas possib le de trouver de montant dans le m ur . Mesurer et fixer les gabarits en place à l’aide de punaises ou de ruban adhésif. 1. À l’aide d’un fil à pl[...]

  • Страница 50

    ÉT APE 4 : Préparer le m ur et l ’ armoire supérieure 50 P our éviter les risques de blessures et d’électrocution, v oire de décès : Prendre note de l’emplacement des câbles et des prises de courant a vant de per cer les trous. Localiser et couper du secteur tout circuit électrique pouv ant être affecté lors de la pose du four . P [...]

  • Страница 51

    ÉT APE 5 : P oser la plaque de montage 51 A C E B D A C E D B Le four doit être fixé à au moins un montant de m ur . 1. Tracer une ligne verticale sur le mur au centre de l’espace de 76 cm (30 po) de large. Utiliser la plaque de montage comme gabarit pour le mur arrière. Placer la plaque de montage sur le mur en veillant à ce que les pattes[...]

  • Страница 52

    ÉT APE 5 : P oser la plaque de monta g e 52 Évacuation par le m ur • Ouvrir la découpe de la boîte pour le conduit mural arrière. - Plaque de montage d’une pièce : À l’aide d’un crayon à papier, faire des points dans les fentes F et G ainsi que dans les trous H et I. Retirer la plaque de montage et tracer des traits entre les points[...]

  • Страница 53

    ÉT APE 6 : Fixer le f our au m ur 53 1. Soulever avec soin le four à micro-ondes et le suspendre sur les pattes de support (voir la figure 27) au bas de la plaque de montage. Passer par l’armoire supérieure pour faire passer le cordon d’alimentation dans le trou ménagé à cet effet dans le dessous de l’armoire supérieure. Voir la figure[...]

  • Страница 54

    ÉT APE 6 : Fixer le f our au m ur 54 5. Évacuation par le toit : Poser le conduit d’évacuation dans l’ouverture à cet effet dans l’armoire supérieure. Terminer la pose du système d’évacuation à travers le toit en suivant la méthode nécessaire. Voir la figure 33. Voir PRÉPARER L’ÉVACUATION, ÉTAPE 2, en utilisant un pistolet à[...]

  • Страница 55

    [...]

  • Страница 56

    Part No.8101P641-60 3828W5U0363 Form No. A/04/04 Printed in Korea 2004 Maytag Appliance[...]