MasterCraft 100524-01, CS-120CB инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации MasterCraft 100524-01, CS-120CB. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции MasterCraft 100524-01, CS-120CB или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции MasterCraft 100524-01, CS-120CB можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций MasterCraft 100524-01, CS-120CB, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции MasterCraft 100524-01, CS-120CB должна находится:
- информация относительно технических данных устройства MasterCraft 100524-01, CS-120CB
- название производителя и год производства оборудования MasterCraft 100524-01, CS-120CB
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием MasterCraft 100524-01, CS-120CB
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск MasterCraft 100524-01, CS-120CB это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок MasterCraft 100524-01, CS-120CB и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта MasterCraft, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания MasterCraft 100524-01, CS-120CB, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства MasterCraft 100524-01, CS-120CB, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции MasterCraft 100524-01, CS-120CB. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    M A ST ER C R A F T PREMIUM ELECTRIC CHAIN S A W OWNER’S MANUAL IMPORT ANT Read and understand this manual before assembling or operating this chain saw. Improper use of saw can cause severe injury. Keep this manual for future refer- ence. CONTENTS SECTION PAGE Symbol Information ............................................................ 2 Safe[...]

  • Страница 2

    2 100549 INFORMA TION SYMBOLS ! WARNING ICON G 001 Read Instruction Manual Do Not Expose to Rain or Use in Wet Conditions Remove Plug Immediately if Cable is Damaged or Cut Hold Chain Saw with Both Hands Beware of Kickback Hearing and Eye Protection Must Be Worn Safety Information Warnings Appears Throughout This Manual Pay close attention to them.[...]

  • Страница 3

    3 3 100549 ! WARNING ICON G 001 SAFETY W ARNINGS This saw has a chain brake. When kickback occurs, the front hand guard is moved forward by the back of operator ’ s left hand. This stops the saw chain quickly, reducing the chance of serious injury. Never hold the chain saw by the front hand guard. Cause Of Kickback Kickback may occur when nose or[...]

  • Страница 4

    4 100549 ! WARNING ICON G 001 SAFETY W ARNINGS Continued 7. Secure wood you are cutting by using clamps or chocks. 8. Grip chain saw fi rmly with both hands. Never operate chain saw with one hand. Never use hand guard as handle. 9. Keep fi nger off trigger until ready to make cut. 10. Before starting chain saw, make sure chain is not touch- ing a[...]

  • Страница 5

    5 5 100549 PRODUCT IDENTIFICA TION Limbing Process of cutting limb(s) from a felled tree. Low-Kickback Chain Chain that reduces chance of kickback as required by CSA Standard Z62.3. Normal Cutting Position Stance used while making bucking and felling cuts. Notching Cut Notch cut in tree that directs fall of tree. Oiler Control System for oiling gui[...]

  • Страница 6

    6 100549 EXTENSION CORDS Use proper extension cord with this chain saw. Use only extension cords marked for outdoor use. Use an extension cord no less than 1.5 mm 2 (14SWG) at distances up to 30 meters (100 feet). The cord must be marked with suffix W-A follow- ing the cord type marking. Example : SJTW-A Use an extension cord heavy enough to carry [...]

  • Страница 7

    7 7 100549 OPERA TING CHAIN SA W Continued TRIMMING A TREE (Pruning) Trimming a tree is the process of cutting limbs from a living tree. Make sure your footing is fi rm. Keep feet apart. Divide your weight evenly on both feet. Follow directions below to trim a tree. 1. Make fi rst cut 15 centimeters (six inches) from tree trunk on underside of li[...]

  • Страница 8

    8 100549 OPERA TING CHAIN SA W Continued Figure 10 - Limbing A Tree Limbing is removing branches from a fallen tree. Make sure your footing is fi rm. Keep feet apart. Divide your weight evenly on both feet. Do not remove larger limbs under tree that support log off ground. Remove each limb with one cut (see Figure 10). Clear cut limbs from work ar[...]

  • Страница 9

    9 9 100549 OPERA TING CHAIN SA W Continued 2nd Cut 1st Cut Figure 12 - Bucking Log When Log Is Supported On One End 1st Cut 2nd Cut Figure 13 - Bucking Log When Log Is Supported On Both Ends Log Supported On One End 1. Make fi rst cut on underside of log (see Figure 12). Use top of guide bar to make this cut. Cut 1/3 through diameter of log. This [...]

  • Страница 10

    10 100549 SAW CHAIN TENSION ADJUSTMENT Note: For pre assembled models, the saw chain tension is properly set at factory. A new chain will stretch. Check new chain after first few minutes of operation. Allow chain to cool down. Follow steps below to readjust saw chain tension. 1. Before adjusting chain, make sure guide bar nuts are only fi nger tig[...]

  • Страница 11

    11 11 100549 Figure 16 - Assembling Guide Bar, Chain, and Hand Guard Adjusting Block Adjusting Screw Sprocket Support Adjusting Plate Figure 17 - Part Locations for Assembling Guide Bar Drive Sprocket Guide Bar Bolts Saw Chain Guide Bar Adjusting Hole Guide Bar Nuts Cutting Edge Towards Guide Bar Nose Sprocket Support REPLACING GUIDE BAR / SA W CHA[...]

  • Страница 12

    12 100549 CLEANING SAW BODY Keep saw body clean. Use a soft cloth dampened with a mild soap and water mixture. Wipe saw body to clean. CARE OF GUIDE BAR Uneven bar wear causes most guide bar problems. Incorrect sharpening of chain cutter and depth gauge settings often cause this. When bar wears unevenly, it widens guide bar groove (see Figure 18). [...]

  • Страница 13

    13 13 100549 CLEANING AND MAINTENANCE Continued Sharpening Cutters Use fi le guide for 30 ° fi ling. 1. Adjust chain for proper tension (see Saw Chain Tension Adjustment , page 10). 2. Clamp guide bar in vise to hold saw steady. Note: Do not clamp chain. 3. Press four millimeter (5/32") round fi le (attached to fi le guide) into groove be[...]

  • Страница 14

    14 100549 CLEANING AND MAINTENANCE Continued ST ORAGE If storing saw for more than 30 days, follow steps below. 1. Drain oil tank. 2. Remove and clean guide bar and chain. Clean guide bar and chain by soaking in petroleum based solvent or mild soap and water mixture. 3. Dry guide bar and chain. 4. Place chain in container fi lled with oil. This wi[...]

  • Страница 15

    15 15 100549 TROUBLESHOOTING OBSERVED FAULT Saw runs, but does not cut. Saw does not cut unless heavily forced. Cutting produces only sawdust with few large chips. Saw runs slow. Saw stalls easily. Motor of saw does not run when you squeeze trigger. Motor of saw runs, but chain does not move. Chain does not get oil. Chain comes off guide bar. Saw s[...]

  • Страница 16

    100549-01 REV. B 7/93 W ARRANTY INFORMA TION KEEP THIS WARRANTY Always specify model and serial numbers when writing. We reserve the right to amend these speci fi cations at any time without notice. The only warranty applicable is our standard written warranty. We make no other warranty, expressed or implied. Model ________________________________[...]

  • Страница 17

    TRONÇONNEUSE ÉLECTRIQUE PRIME MANUEL D’UTILISA TION ET D’ENTRETIEN La classification ACNOR (CSA) de cette tronçonneuse est 2C; tronçonneuse conçue pour l’usage général par des particuliers, propriétaires de résidences, cottages, etc. pour des opérations générales telles le débroussaillage, la taille d’arbres, le sciage de bois [...]

  • Страница 18

    2 100549 DESCRIPTION SYMBOLES ! WARNING ICON G 001 Lire le manuel d’instructions. Ne pas exposer à la pluie ni utiliser en conditions humides. Si le cordon est endommagé ou coupé, débrancher immédiatement de la prise de courant. Tenir la tronçonneuse des deux mains. Attention au recul. Porter des protections pour les oreilles et les yeux. D[...]

  • Страница 19

    3 3 100549 ! WARNING ICON G 001 A VERTISSEMENTS POUR LA SÉCURITÉ Lire et comprendre tous les avertissements pour la sécurité qui figurent aux pages 3 et 4. L’utilisation incorrecte de cette tronçonneuse peut entraîner des blessures graves ou la mort, résultant d’un incendie, de chocs électriques, d’un contact du corps avec la chaîne [...]

  • Страница 20

    4 100549 Ne pas laisser le nez de la lame- guide toucher ici. Figure 1 - Exemple du risque de recul. Ne pas laisser le nez de la lame-guide toucher un objet pendant que la cha î ne est en mouvement. Sens du mouvement Angle de 90 ˚ ainsi en prolongement direct de la cha î ne. • Ne pas laisser le nez de la lame-guide toucher quelque ! WARNING IC[...]

  • Страница 21

    5 5 100549 ! WARNING ICON G 001 A VERTISSEMENTS POUR LA S É CURIT É Suite 5. N ’ abattre un arbre que si l ’ on a é t é form é ou si l ’ on dispose d ’ assistance exp é riment é e. 6. Si deux ou plusieurs personnes participent aux travaux de tron ç onnage et d ’ abattage en m ê me temps, pr é voir un espace suffisant entre les d[...]

  • Страница 22

    6 100549 NOMENCLA TURE DES PI È CES Cordon é lectrique Poign é e arri è re Lame-guide Regard du niveau d ’ huile (situ é sur le carter de la tron ç onneuse, cach é par la poign é e avant) Carter moteur G â chette Coupe d ’ abattage Coupe finale pour l ’ abattage d ’ un arbre. Faire cette entaille du c ô t é oppos é au sifflet. D[...]

  • Страница 23

    7 7 100549 À suivre D É BALLAGE 1. Sortir du carton toutes les pi è ces. 2. V é rifier toutes les pi è ces pour d é celer d ’é ventuels d é g â ts durant l ’ exp é dition. Si l ’ on constate des d é g â ts ou s ’ il manque des pi è ces, pr é venir rapidement le concessionnaire chez qui la tron ç onneuse a é t é achet é e. [...]

  • Страница 24

    8 100549 UTILISA TION DE LA TRON Ç ONNEUSE Suite 3 è me entaille - entaille par le dessous du reste de la branche pour é viter les é clats 5 à 10 cm 1 è re entaille - entaille par le dessous pour é viter les é clats 4 è me entaille - entaille finale du reste de la branche 2 è me entaille - entaille d ’é lagage pour é viter le pincemen[...]

  • Страница 25

    9 9 100549 UTILISA TION DE LA TRON Ç ONNEUSE Suite ABATTAGE D ’ UN ARBRE ! WARNING ICON G 001 A VERTISSEMENT •É viter la r é action de recul qui peut provoquer des blessures graves ou la mort. Voir Recul , page 3 pour é viter les risques de recul. • Ne pas abattre d ’ arbre si l ’ on ne poss è de pas l ’ exp é rience suffisante et[...]

  • Страница 26

    10 100549 UTILISA TION DE LA TRON Ç ONNEUSE Suite ! WARNING ICON G 001 A VERTISSEMENT Ne pas scier l ’ arbre compl è tement. Laisser environ 5 cm (2 po) de bois non sci é directement derri è re le sifflet d ’ abattage. (Voir la figure 9.) Cette partie non sci é e sert de charni è re. La charni è re emp ê che l ’ arbre de se tordre et [...]

  • Страница 27

    11 11 100549 La bille est soutenue à une extr é mit é . 1. Faire la premi è re entaille sur le dessous de la bille. (Voir la figure 12.) Pour ce faire, utiliser le haut de la lame-guide. Scier sur le tiers du diam è tre de la bille. Cette entaille permet d ’é viter la production d ’é clats de bois. 2. Faire la seconde entaille directemen[...]

  • Страница 28

    12 100549 R É GLAGE DE LA TENSION DE LA CHA Î NE Figure 14 - Pour tourner la vis de r é glage ! WARNING ICON G 001 A VERTISSEMENT Avant de r é gler la tension de la cha î ne, d é brancher le cordon de la prise de courant. ! WARNING ICON G 001 A VERTISSEMENT Toujours maintenir la cha î ne tendue correctement. Une cha î ne d é tendue augment[...]

  • Страница 29

    13 13 100549 Figure 16 - Assemblage de la lame-guide, de la cha î ne et de l ’é cran de protection de la main Vis de r é glage Support de pignon Plaque de r é glage Figure 17 - Emplacement des pi è ces pour l ’ assemblage de la lame-guide Bloc de r é glage REMPLACEMENT DE L ’ ENSEMBLE LAME-GUIDE/CHA Î NE 1. Poser la cha î ne neuve à [...]

  • Страница 30

    14 100549 NETT OY AGE ET ENTRETIEN A VIS Les instructions pour l ’ entretien de la tron ç onneuse se trouvent ci-dessous. Tout entretien qui n ’ est pas mentionn é ci-dessous doit ê tre effectu é par un r é parateur agr éé . Rainure de lame-guide Lame-guide Figure 18 - Coupe transversale d ’ une lame-guide montrant une usure in é gale[...]

  • Страница 31

    15 15 100549 NETT OY AGE ET ENTRETIEN Suite F ILE H O L D E R Guide lime Lime ronde de 4 mm (5/32 po) Direction du limage Figure 20 - Position de la lime et du guide lime sur la cha î ne AFF Û TAGE DE LA CHA Î NE ! WARNING ICON G 001 A VERTISSEMENT Avant de proc é der à l ’ entretien, d é brancher la tron ç onneuse de la prise de courant. [...]

  • Страница 32

    16 100549 Figure 22 - Position de l ’ outil pour limiteur de profondeur sur la cha î ne NETT OY AGE ET ENTRETIEN Suite Limage des limiteurs de profondeur des taillants Le d é gagement des limiteurs de profondeur des taillants est r é duit lorsque ces derniers sont aff û t é s. Tous les 2 ou 3 aff û tages, r é gler les limiteurs de profonde[...]

  • Страница 33

    17 17 100549 D É P ANNAGE ! WARNING ICON G 001 A VERTISSEMENT Avant de faire l ’ entretien, d é brancher la tron ç onneuse de la prise de courant. Des blessures graves ou la mort peuvent ê tre provoqu é es par les chocs é lectriques et le contact du corps avec la cha î ne en mouvement. D É FAILLANCE OBSERV É E La cha î ne tourne mais ne[...]

  • Страница 34

    18 100549 NOTES _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ ______________________[...]

  • Страница 35

    19 19 100549 NOTES _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ ___________________[...]

  • Страница 36

    100549-01 REV. B 7/93 INFORMA TION SUR LA GARANTIE CONSERVER CETTE GARANTIE Dans toute correspondance, toujours pr é ciser les num é ros de mod è le et de s é rie. Nous nous r é servons le droit de modifier ces sp é cifications à tout moment, sans pr é avis. La seule garantie applicable est notre garantie é crite standard. Nous ne faisons [...]