MasterCraft 100524-01, CS-120CB manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto MasterCraft 100524-01, CS-120CB. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMasterCraft 100524-01, CS-120CB vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual MasterCraft 100524-01, CS-120CB você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual MasterCraft 100524-01, CS-120CB, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual MasterCraft 100524-01, CS-120CB deve conte:
- dados técnicos do dispositivo MasterCraft 100524-01, CS-120CB
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo MasterCraft 100524-01, CS-120CB
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo MasterCraft 100524-01, CS-120CB
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque MasterCraft 100524-01, CS-120CB não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos MasterCraft 100524-01, CS-120CB e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço MasterCraft na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas MasterCraft 100524-01, CS-120CB, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo MasterCraft 100524-01, CS-120CB, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual MasterCraft 100524-01, CS-120CB. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    M A ST ER C R A F T PREMIUM ELECTRIC CHAIN S A W OWNER’S MANUAL IMPORT ANT Read and understand this manual before assembling or operating this chain saw. Improper use of saw can cause severe injury. Keep this manual for future refer- ence. CONTENTS SECTION PAGE Symbol Information ............................................................ 2 Safe[...]

  • Página 2

    2 100549 INFORMA TION SYMBOLS ! WARNING ICON G 001 Read Instruction Manual Do Not Expose to Rain or Use in Wet Conditions Remove Plug Immediately if Cable is Damaged or Cut Hold Chain Saw with Both Hands Beware of Kickback Hearing and Eye Protection Must Be Worn Safety Information Warnings Appears Throughout This Manual Pay close attention to them.[...]

  • Página 3

    3 3 100549 ! WARNING ICON G 001 SAFETY W ARNINGS This saw has a chain brake. When kickback occurs, the front hand guard is moved forward by the back of operator ’ s left hand. This stops the saw chain quickly, reducing the chance of serious injury. Never hold the chain saw by the front hand guard. Cause Of Kickback Kickback may occur when nose or[...]

  • Página 4

    4 100549 ! WARNING ICON G 001 SAFETY W ARNINGS Continued 7. Secure wood you are cutting by using clamps or chocks. 8. Grip chain saw fi rmly with both hands. Never operate chain saw with one hand. Never use hand guard as handle. 9. Keep fi nger off trigger until ready to make cut. 10. Before starting chain saw, make sure chain is not touch- ing a[...]

  • Página 5

    5 5 100549 PRODUCT IDENTIFICA TION Limbing Process of cutting limb(s) from a felled tree. Low-Kickback Chain Chain that reduces chance of kickback as required by CSA Standard Z62.3. Normal Cutting Position Stance used while making bucking and felling cuts. Notching Cut Notch cut in tree that directs fall of tree. Oiler Control System for oiling gui[...]

  • Página 6

    6 100549 EXTENSION CORDS Use proper extension cord with this chain saw. Use only extension cords marked for outdoor use. Use an extension cord no less than 1.5 mm 2 (14SWG) at distances up to 30 meters (100 feet). The cord must be marked with suffix W-A follow- ing the cord type marking. Example : SJTW-A Use an extension cord heavy enough to carry [...]

  • Página 7

    7 7 100549 OPERA TING CHAIN SA W Continued TRIMMING A TREE (Pruning) Trimming a tree is the process of cutting limbs from a living tree. Make sure your footing is fi rm. Keep feet apart. Divide your weight evenly on both feet. Follow directions below to trim a tree. 1. Make fi rst cut 15 centimeters (six inches) from tree trunk on underside of li[...]

  • Página 8

    8 100549 OPERA TING CHAIN SA W Continued Figure 10 - Limbing A Tree Limbing is removing branches from a fallen tree. Make sure your footing is fi rm. Keep feet apart. Divide your weight evenly on both feet. Do not remove larger limbs under tree that support log off ground. Remove each limb with one cut (see Figure 10). Clear cut limbs from work ar[...]

  • Página 9

    9 9 100549 OPERA TING CHAIN SA W Continued 2nd Cut 1st Cut Figure 12 - Bucking Log When Log Is Supported On One End 1st Cut 2nd Cut Figure 13 - Bucking Log When Log Is Supported On Both Ends Log Supported On One End 1. Make fi rst cut on underside of log (see Figure 12). Use top of guide bar to make this cut. Cut 1/3 through diameter of log. This [...]

  • Página 10

    10 100549 SAW CHAIN TENSION ADJUSTMENT Note: For pre assembled models, the saw chain tension is properly set at factory. A new chain will stretch. Check new chain after first few minutes of operation. Allow chain to cool down. Follow steps below to readjust saw chain tension. 1. Before adjusting chain, make sure guide bar nuts are only fi nger tig[...]

  • Página 11

    11 11 100549 Figure 16 - Assembling Guide Bar, Chain, and Hand Guard Adjusting Block Adjusting Screw Sprocket Support Adjusting Plate Figure 17 - Part Locations for Assembling Guide Bar Drive Sprocket Guide Bar Bolts Saw Chain Guide Bar Adjusting Hole Guide Bar Nuts Cutting Edge Towards Guide Bar Nose Sprocket Support REPLACING GUIDE BAR / SA W CHA[...]

  • Página 12

    12 100549 CLEANING SAW BODY Keep saw body clean. Use a soft cloth dampened with a mild soap and water mixture. Wipe saw body to clean. CARE OF GUIDE BAR Uneven bar wear causes most guide bar problems. Incorrect sharpening of chain cutter and depth gauge settings often cause this. When bar wears unevenly, it widens guide bar groove (see Figure 18). [...]

  • Página 13

    13 13 100549 CLEANING AND MAINTENANCE Continued Sharpening Cutters Use fi le guide for 30 ° fi ling. 1. Adjust chain for proper tension (see Saw Chain Tension Adjustment , page 10). 2. Clamp guide bar in vise to hold saw steady. Note: Do not clamp chain. 3. Press four millimeter (5/32") round fi le (attached to fi le guide) into groove be[...]

  • Página 14

    14 100549 CLEANING AND MAINTENANCE Continued ST ORAGE If storing saw for more than 30 days, follow steps below. 1. Drain oil tank. 2. Remove and clean guide bar and chain. Clean guide bar and chain by soaking in petroleum based solvent or mild soap and water mixture. 3. Dry guide bar and chain. 4. Place chain in container fi lled with oil. This wi[...]

  • Página 15

    15 15 100549 TROUBLESHOOTING OBSERVED FAULT Saw runs, but does not cut. Saw does not cut unless heavily forced. Cutting produces only sawdust with few large chips. Saw runs slow. Saw stalls easily. Motor of saw does not run when you squeeze trigger. Motor of saw runs, but chain does not move. Chain does not get oil. Chain comes off guide bar. Saw s[...]

  • Página 16

    100549-01 REV. B 7/93 W ARRANTY INFORMA TION KEEP THIS WARRANTY Always specify model and serial numbers when writing. We reserve the right to amend these speci fi cations at any time without notice. The only warranty applicable is our standard written warranty. We make no other warranty, expressed or implied. Model ________________________________[...]

  • Página 17

    TRONÇONNEUSE ÉLECTRIQUE PRIME MANUEL D’UTILISA TION ET D’ENTRETIEN La classification ACNOR (CSA) de cette tronçonneuse est 2C; tronçonneuse conçue pour l’usage général par des particuliers, propriétaires de résidences, cottages, etc. pour des opérations générales telles le débroussaillage, la taille d’arbres, le sciage de bois [...]

  • Página 18

    2 100549 DESCRIPTION SYMBOLES ! WARNING ICON G 001 Lire le manuel d’instructions. Ne pas exposer à la pluie ni utiliser en conditions humides. Si le cordon est endommagé ou coupé, débrancher immédiatement de la prise de courant. Tenir la tronçonneuse des deux mains. Attention au recul. Porter des protections pour les oreilles et les yeux. D[...]

  • Página 19

    3 3 100549 ! WARNING ICON G 001 A VERTISSEMENTS POUR LA SÉCURITÉ Lire et comprendre tous les avertissements pour la sécurité qui figurent aux pages 3 et 4. L’utilisation incorrecte de cette tronçonneuse peut entraîner des blessures graves ou la mort, résultant d’un incendie, de chocs électriques, d’un contact du corps avec la chaîne [...]

  • Página 20

    4 100549 Ne pas laisser le nez de la lame- guide toucher ici. Figure 1 - Exemple du risque de recul. Ne pas laisser le nez de la lame-guide toucher un objet pendant que la cha î ne est en mouvement. Sens du mouvement Angle de 90 ˚ ainsi en prolongement direct de la cha î ne. • Ne pas laisser le nez de la lame-guide toucher quelque ! WARNING IC[...]

  • Página 21

    5 5 100549 ! WARNING ICON G 001 A VERTISSEMENTS POUR LA S É CURIT É Suite 5. N ’ abattre un arbre que si l ’ on a é t é form é ou si l ’ on dispose d ’ assistance exp é riment é e. 6. Si deux ou plusieurs personnes participent aux travaux de tron ç onnage et d ’ abattage en m ê me temps, pr é voir un espace suffisant entre les d[...]

  • Página 22

    6 100549 NOMENCLA TURE DES PI È CES Cordon é lectrique Poign é e arri è re Lame-guide Regard du niveau d ’ huile (situ é sur le carter de la tron ç onneuse, cach é par la poign é e avant) Carter moteur G â chette Coupe d ’ abattage Coupe finale pour l ’ abattage d ’ un arbre. Faire cette entaille du c ô t é oppos é au sifflet. D[...]

  • Página 23

    7 7 100549 À suivre D É BALLAGE 1. Sortir du carton toutes les pi è ces. 2. V é rifier toutes les pi è ces pour d é celer d ’é ventuels d é g â ts durant l ’ exp é dition. Si l ’ on constate des d é g â ts ou s ’ il manque des pi è ces, pr é venir rapidement le concessionnaire chez qui la tron ç onneuse a é t é achet é e. [...]

  • Página 24

    8 100549 UTILISA TION DE LA TRON Ç ONNEUSE Suite 3 è me entaille - entaille par le dessous du reste de la branche pour é viter les é clats 5 à 10 cm 1 è re entaille - entaille par le dessous pour é viter les é clats 4 è me entaille - entaille finale du reste de la branche 2 è me entaille - entaille d ’é lagage pour é viter le pincemen[...]

  • Página 25

    9 9 100549 UTILISA TION DE LA TRON Ç ONNEUSE Suite ABATTAGE D ’ UN ARBRE ! WARNING ICON G 001 A VERTISSEMENT •É viter la r é action de recul qui peut provoquer des blessures graves ou la mort. Voir Recul , page 3 pour é viter les risques de recul. • Ne pas abattre d ’ arbre si l ’ on ne poss è de pas l ’ exp é rience suffisante et[...]

  • Página 26

    10 100549 UTILISA TION DE LA TRON Ç ONNEUSE Suite ! WARNING ICON G 001 A VERTISSEMENT Ne pas scier l ’ arbre compl è tement. Laisser environ 5 cm (2 po) de bois non sci é directement derri è re le sifflet d ’ abattage. (Voir la figure 9.) Cette partie non sci é e sert de charni è re. La charni è re emp ê che l ’ arbre de se tordre et [...]

  • Página 27

    11 11 100549 La bille est soutenue à une extr é mit é . 1. Faire la premi è re entaille sur le dessous de la bille. (Voir la figure 12.) Pour ce faire, utiliser le haut de la lame-guide. Scier sur le tiers du diam è tre de la bille. Cette entaille permet d ’é viter la production d ’é clats de bois. 2. Faire la seconde entaille directemen[...]

  • Página 28

    12 100549 R É GLAGE DE LA TENSION DE LA CHA Î NE Figure 14 - Pour tourner la vis de r é glage ! WARNING ICON G 001 A VERTISSEMENT Avant de r é gler la tension de la cha î ne, d é brancher le cordon de la prise de courant. ! WARNING ICON G 001 A VERTISSEMENT Toujours maintenir la cha î ne tendue correctement. Une cha î ne d é tendue augment[...]

  • Página 29

    13 13 100549 Figure 16 - Assemblage de la lame-guide, de la cha î ne et de l ’é cran de protection de la main Vis de r é glage Support de pignon Plaque de r é glage Figure 17 - Emplacement des pi è ces pour l ’ assemblage de la lame-guide Bloc de r é glage REMPLACEMENT DE L ’ ENSEMBLE LAME-GUIDE/CHA Î NE 1. Poser la cha î ne neuve à [...]

  • Página 30

    14 100549 NETT OY AGE ET ENTRETIEN A VIS Les instructions pour l ’ entretien de la tron ç onneuse se trouvent ci-dessous. Tout entretien qui n ’ est pas mentionn é ci-dessous doit ê tre effectu é par un r é parateur agr éé . Rainure de lame-guide Lame-guide Figure 18 - Coupe transversale d ’ une lame-guide montrant une usure in é gale[...]

  • Página 31

    15 15 100549 NETT OY AGE ET ENTRETIEN Suite F ILE H O L D E R Guide lime Lime ronde de 4 mm (5/32 po) Direction du limage Figure 20 - Position de la lime et du guide lime sur la cha î ne AFF Û TAGE DE LA CHA Î NE ! WARNING ICON G 001 A VERTISSEMENT Avant de proc é der à l ’ entretien, d é brancher la tron ç onneuse de la prise de courant. [...]

  • Página 32

    16 100549 Figure 22 - Position de l ’ outil pour limiteur de profondeur sur la cha î ne NETT OY AGE ET ENTRETIEN Suite Limage des limiteurs de profondeur des taillants Le d é gagement des limiteurs de profondeur des taillants est r é duit lorsque ces derniers sont aff û t é s. Tous les 2 ou 3 aff û tages, r é gler les limiteurs de profonde[...]

  • Página 33

    17 17 100549 D É P ANNAGE ! WARNING ICON G 001 A VERTISSEMENT Avant de faire l ’ entretien, d é brancher la tron ç onneuse de la prise de courant. Des blessures graves ou la mort peuvent ê tre provoqu é es par les chocs é lectriques et le contact du corps avec la cha î ne en mouvement. D É FAILLANCE OBSERV É E La cha î ne tourne mais ne[...]

  • Página 34

    18 100549 NOTES _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ ______________________[...]

  • Página 35

    19 19 100549 NOTES _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ ___________________[...]

  • Página 36

    100549-01 REV. B 7/93 INFORMA TION SUR LA GARANTIE CONSERVER CETTE GARANTIE Dans toute correspondance, toujours pr é ciser les num é ros de mod è le et de s é rie. Nous nous r é servons le droit de modifier ces sp é cifications à tout moment, sans pr é avis. La seule garantie applicable est notre garantie é crite standard. Nous ne faisons [...]