Marmitek IRRF7243 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Marmitek IRRF7243. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Marmitek IRRF7243 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Marmitek IRRF7243 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Marmitek IRRF7243, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Marmitek IRRF7243 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Marmitek IRRF7243
- название производителя и год производства оборудования Marmitek IRRF7243
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Marmitek IRRF7243
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Marmitek IRRF7243 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Marmitek IRRF7243 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Marmitek, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Marmitek IRRF7243, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Marmitek IRRF7243, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Marmitek IRRF7243. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    IRRF7243 MINI CONTROLLE 20159/20061108 • IRRF7243 TM MINI CONTROLLER ALL RIGHTS RESERVED MARMITEK © 2007 IRRF7243 MINI CONTROLLER TM USER MANUAL 3 GEBRAUCHSANLEITUNG 12 GUIDE UTILISA TEUR 21 MODO DE EMPLEO 30 MANUALE D’ISTRUZIONI 40 GEBRUIKSAANWIJZING 50[...]

  • Страница 2

    2© MARMITEK[...]

  • Страница 3

    IRRF7243™ MINI CONTROLLER SAFETY WARNINGS • T o prevent short cir cuits, this product should only be used inside and only in dry spaces. Do not expose the components to rain or moisture. Do not use the product close to a bath, swimming pool etc. • Do not expose the components of your systems to extremely high temperatures or bright light sour[...]

  • Страница 4

    3. T ransmitters: W ireless components like r emotes. The signals of these components will be received by a contr oller with transceiver functionality (IRRF 7243, TM13 or console of a Marmitek Security System). The T ransceiver will translate the signals into Marmitek X-10 signals on the power line. Addresses Up to a maximum of 256 differ ent addre[...]

  • Страница 5

    signals simply by unplugging devices from the power line, and testing the differ ences in range for your Marmitek system. When e.g. your conclusion is that e.g. your computer monitor is attenuating the signal, you can use a FM10 Plug-in Filter between the power line and the monitor to eliminate the effects. Known devices which can cause attenuation[...]

  • Страница 6

    USER MANUAL IRRF7243™ MINI CONTROLLER T ABLE OF CONTENTS INTRODUCTION ………………………………………………………………………….…… 6 1.PROPERTIES …………………………………………………………………………….…… 6 2. INST ALLA TION MINI CONTROLLER …………………………………?[...]

  • Страница 7

    2. INST ALLA TION MINI CONTROLLER Installation of your Mini Controller is simple. T ake the following steps: 1. Y ou can choose one of the 16-letter -codes through the house code screw wheel with the help of a small scr ew driver . Select the same letter code as the ones on your modules and remote contr ol (goes for RF remote contr ol and Philips P[...]

  • Страница 8

    4. press Channel +/- to switch on/of f the connected apparatus. Dimming lamp: 1. aim the remote contr ol on the front of the Mini Contr oller . 2. press the mode button of your r emote control r eserved for Home Automation. 3. select the number of the module via the numerical key board (1-9). 4. press V olume +/- to dim the connected lighting. Note[...]

  • Страница 9

    3. press Mute button of r emote control. Note: Using Philips Pronto When ‘house code P’ is selected on the Mini Controller all commands of the Pronto will be changed into an X-10 signal on the electric net. The house code used is the same as the house code selected in the house code screen of the Pr onto. When pressing the buttons of the Mini C[...]

  • Страница 10

    My modules will not respond to my contr oller . Make sure that the HouseCode on all Modules and Contr ollers are set to the same HouseCode (A .. P). My modules will not react to my r emote / sensor . When you use a remote or sensor , you should have at least one TM13 T ransceiver or Marmitek Security Console installed in your house. These component[...]

  • Страница 11

    • Marmitek EasyControl6 • Marmitek EasyT ouch25 • Some Fox models • Some One for All models • Some Universal Remote models • Some Logitech Harmony models • Some Marantz RC models • Philips Pronto (Marmitek X-10 IR codes for the Pr onto can be found on internet) X-10 IRRF remotes: • Marmitek 8in1 Silver • Marmitek 8in1 Black • [...]

  • Страница 12

    IRRF7243 MINI CONTROLLER SICHERHEITSHINWEISE • Um Kurzschluss vorzubeugen, dieses Produkt bitte ausschließlich innerhalb des Hauses und nur in trockenen Räumen nutzen. Setzen Sie die Komponenten nicht Regen oder Feuchtigkeit aus. Nicht neben oder nahe eines Bades, Schwimmbades usw . verwenden. • Setzen Sie die Komponente Ihres Systems nicht e[...]

  • Страница 13

    2. Empfänger: Diese senden die Marmitek X-10 Signale und steuer n somit die Module. 3. Sender: Dies sind drahtlose Komponenten wie z.B. Fernbedienungen. Die Signale der Sender werden von einem Empfänger mit T ransceiver -funktion (IRRF 7243, TM13 oder die Zentrale eines Marmitek Alarmsystems) empfangen. Die Signale werden von dem T ransceiver auf[...]

  • Страница 14

    ist dieser Effekt normalerweise zu verwahrlosen (das Marmitek X-10 System verwendet u.a. eine aktive V erstärker um diesen Effekt zu eliminieren). Doch kann es sein, dass ein einzelnes Gerät in Ihrer W ohnung stört. Wenn Sie feststellen, dass Signale nicht immer gut durchkommen, dann können Sie ein solches Gerät relativ einfach aufspür en, in[...]

  • Страница 15

    GEBRAUCHSANLEITUNG IRRF7243™ MINI CONTROLLER INHAL TSANGABE EINFÜRUNG ………………………………………………………………........………….…… 15 1. DA TEN ……………………………………………………………..........…………..….…… 15 2. INST ALLIERUNG DES MINI CONTROLLERS ………………[...]

  • Страница 16

    2. INST ALLIERUNG DES MINI CONTROLLERS Installieren Ihr es Mini Controllers ist einfach. Bitte folgen Sie diese Schritte: 1. Mit Hilfe eines kleinen Schraubenziehers können Sie mit das Haus Code Stellrädchen einer der 16 Buchstabenkodierungen wählen. Wählen Sie bitte den gleiche Buchstabenkodierung den Sie auch bei Ihren Modulen und Fernbedienu[...]

  • Страница 17

    die Home Automation Funktion zugewiesen bekommen hat. 3. Wählen Sie jetzt die Nummer des Moduls über die T astatur ( 1 bis 9 ). 4. Drücken Sie die Channel + / - taste um die an den Module angeschlossene Geräte ein- oder aus zu schalten. Um eine Lampe dunkler oder heller zu schalten: 1. Positionieren Sie Ihr en Fernbedienung so daßdie V orderse[...]

  • Страница 18

    Automation autorisiert haben. 3. Drücken Sie die MUTE T aste Ihrer Fernbedienung. BITTE BEACHTEN ! Falls der Philips Pronto vewendet wir d: wenn der Mini Controller auf Hauscode "P" eingerastet ist, werden alle Kommandos vom Pr onto umgewandelt in ein 'X-10' Signal ins Stromnetz. Die verwendete Hauscode ist dann gleich an den H[...]

  • Страница 19

    Meine Module reagier en nicht auf meinen Sender . Sorgen Sie dafür , dass alle verwendeten Module auf den gleichen HausCode eingestellt sind (A bis P). Meine Module reagier en nicht auf Fernbedienung oder Sensor . Bei V erwendung von Fer nbedienungen oder Sensor en müssen Sie ein TM13 T ransceivermodul oder die Zentrale eine Marmitek Alarmanlage [...]

  • Страница 20

    - Einige Marantz RC Modelle - Philips Pronto ( Marmitek X-10 IR Kodierungen für den Pronto finden Sie im Internet ) X-10 IRRF Fernbedienung - Marmitek 8 in 1 Silber - Marmitek 8 in 1 Schwarz - Marmitek Easy Control8 - Marmitek Easy T ouch35 - Marmitek PC Control Haben Sie noch immer Fragen? Besuchen Sie www .marmitek.com. TECHNISCHE DA TEN Netzspa[...]

  • Страница 21

    IRRF7243 MINI CONTROLLER ™ A VERTISSEMENTS DE SECURITE • Afin d'éviter un court-circuit, ce produit ne doit êtr e utilisé qu'à l'intérieur , et uniquement dans des endroits secs. Ne pas exposer les composants à la pluie ou à l'humidité. Ne pas utiliser à côté de ou près d'une baignoire, une piscine, etc. •[...]

  • Страница 22

    COMMENT FONCTIONNE LE SYSTÈME MARMITEK X-10? Le système Marmitek X-10 utilise le câblage électrique existant pour communiquer (en utilisant les signaux courants porteurs Marmitek X-10). V ous pouvez construire un système complet en utilisant 3 types différ ents de composants Marmitek X-10: 1. Modules: Ces composant reçoivent les signaux Marm[...]

  • Страница 23

    Si vous avez des problèmes avec la porté de vos signaux Marmitek X-10, vérifiez les points suivants: 1. Si votre installation comporte plusieurs phases, il est nécessair e de coupler ces différ entes phases de façon que les signaux Marmitek X-10 soient sur toutes les phases. Pour cela vous pouvez utiliser des Coupleurs de Phase FD10. Pour le [...]

  • Страница 24

    5. Le réseau électrique ne s'arrête pas à votre porte d'entrée. T out ce qui est connecté au secteur dans le voisinage immédiat de votre maison peut avoir une influence sur les signaux Marmitek X-10 (par ex.: machinerie lourde). Si vous pensez que votre système est influencé par des appar eils extérieurs à votre maison, il est [...]

  • Страница 25

    1. CARACTÉRISTIQUES Marmitek X-10 commandos peuvent être donné de dif férentes façons : 1. Directement avec le clavier incorporé. (y compris les commandos ‘dim’, ‘all lights on’ et ‘all units off’). V ous pouvez administrer au maximum 8 ‘X- 10’ modules. V oir le chapitre 3.1. 2. Avec une télécommande universelle infrar ouge,[...]

  • Страница 26

    3. Pour activer TOUTES les lampes : appuyez sur la touche ‘ALL LIGHTS ON’. 4. Pour désactiver TOUTES les lampes : appuyez sur la touche ‘ALL UNITS OFF’. 3.2 Utilisation avec l’aide de votre télécommande (IR) Infrar ouge Pour allumer ou éteindre une lampe ou un appar eil : 1. Orientez la télécommande sur le devant du Mini Controller [...]

  • Страница 27

    Pour allumer toutes les lampes. 1. Orientez la télécommande sur le devant du Mini Controller . 2. Appuyez sur la touche mode de votre télécommande que vous avez accordé au code Home Automation. 3. Appuyez sur la touche POWER de la télécommande. Pour désactiver tous les modules. 1. Orientez la télécommande sur le devant du Mini Controller [...]

  • Страница 28

    FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi certains modules s'allument ou s'éteignent spontanément? Il est possible qu'un système Marmitek X-10 identique soit installé chez un de vos voisins et utilise le même "Code Maison". Pour résoudre ce problème, essayez de changer le "Code Maison" ou installez un filtr e FD10sur l&[...]

  • Страница 29

    Télécommande (IR) Infrarouge : • Marmitek 4en1 • Marmitek 6en1 • Marmitek EasyControl4 • Marmitek EasyControl6 • Marmitek EasyT ouch25 • Certains modèles Fox • Certains modèles One for All • Certains modèles Universel Remote • Certains modèles Logitech Harmony • Certains modèles Marantz RC • Philips Pronto (Les codes Ma[...]

  • Страница 30

    IRRF7243™ MINI CONTROLLER A VISOS DE SEGURIDAD • Para evitar un cortocircuito, este pr oducto solamente se usa en casa y en habitaciones secas. No exponga los componentes del sistema a la lluvia o a la humedad. No se use cerca de una bañera, una piscina, etc. • No exponga los componentes del sistema a temperaturas extremamente altas o a foco[...]

  • Страница 31

    1. Módulos: Los módulos reciben las señales X-10 de Marmitek y conectan o amortiguan la carga conectada. 2. Controlador es: Los contr oladores emiten las señales X-10 de Marmitek y manejan los módulos. 3. T ransmisores: Los transmisores son piezas inalámbricas como por ejemplo los mandos a distancia. Un controlador con función de transceptor[...]

  • Страница 32

    regular es este efecto normalmente es insignificante (el sistema X-10 de Marmitek entre otras cosas usa r efuerzos activos para eliminar este efecto). No obstante es posible que algún aparato en su casa cause interferencias. Si nota que las señales no siempre se transmiten fácilmente, puede localizar el aparato perturbador , desconectándo el eq[...]

  • Страница 33

    MODO DE EMPLEO DEL MODO DE EMPLEO DEL MINI CONTROLADOR IRRF7243™ ÍNDICE INTRODUCCIÓN ……………………...…..……………………………........………….…… 33 1. CARACTERÍSTICAS ….....…………………………………............……………….…… 33 2. INST ALACIÓN DE MINI CONTROLADOR …………….....[...]

  • Страница 34

    etc. V ea el capítulo 3 y 3.2. 3. Con cualquier telemando IRRF de Marmitek. En este caso, el Mini Controlador funciona como un transmisor -receptor . V ea el capítulo 3 y 3.3. 2. INST ALACIÓN DE MINI CONTROLADOR La instalación de su Mini Controlador es sencilla. Siga los pasos siguientes: 1. Con la ayuda de un desatornillador pequeño, puede el[...]

  • Страница 35

    3.2 Controlar con ayuda de su telemando infrarr ojo (IR) Para ENCENDER/AP AGAR (IN/OUT) una lámpara o aparato: 1. Apunte con el telemando a la parte frontal del Mini Contr olador . 2. Pulse el botón de modo que ha atribuido al Home Automation en su telemando. 3. Introduzca el númer o del módulo utilizando el teclado numérico (1-9). 4. Pulse en[...]

  • Страница 36

    Para encender todas las luces: 1. Apunte con el telemando a la parte frontal del Mini Contr olador . 2. Pulse el botón de modo que ha atribuido a Home Automation en su telemando. 3. Pulse el botón POWER de su telemando. Para apagar todos los módulos: 1. Apunte con el telemando a la parte frontal del Mini Contr olador . 2. Pulse el botón de modo[...]

  • Страница 37

    igual al Código de Casa que está configurado en el telemando. Cuando usted pulse los botones del Mini Controlador , el Código de Casa P será utilizado. PREGUNT AS FRECUENTES ¿Porqué se encienden o apagan algunos módulos espontáneamente? Es posible que al sistema X-10 de Marmitek le influya otro sistema X-10 en la cercanía. Por que las señ[...]

  • Страница 38

    El IRRF7243 no funciona con mi telemando. El Código de Casa del telemando y el del resto de los componentes debe estar en el mismo código de letra. Asegúrese de que su telemando de Marmitek está configurado para su uso con el IRRF7243. Usted puede encontrar el código correcto en el librito de códigos de su telemando. Mi IRRF7243 maneja las un[...]

  • Страница 39

    5. DA TOS TÉCNICOS Alimentación: 230V AC / 50 Hz, 2 Watt T ransmisión de la señal: >2,5 Vpp a 120 kHz ± 1kHz Códigos X-10: All units Off, All lights On, On, Of f, Dim, Bright. Frecuencia del r eceptor RF: 433,92 MHz T emperatura ambiental: - 10° C a + 40°C (en marcha) - 20° C to + 70° C (almacenamiento) Dimensiones: 115x95x30mm 39 IRRF[...]

  • Страница 40

    IRRF7243™ MINI CONTROLLER PRECAUZIONI DI SICUREZZA • Per evitare il pericolo di cortocir cuito utilizzare questo pr odotto esclusivamente al coperto e in luoghi asciutti. Non esporre i componenti di questo prodotto a pioggia o umidità. Non utilizzar e vicino alla vasca da bagno, piscina, ecc. • Non esporre i componenti del sistema a temperat[...]

  • Страница 41

    COME FUNZIONA MARMITEK X-10? I componenti del programma Marmitek X-10 comunicano tra lor o attraverso la rete d’illuminazione esistente (tramite segnali Marmitek X-10). Il programma è costituito da tr e tipi di componenti: 1. Moduli: elementi che ricevono i segnali Marmitek X-10 e commutano o smorzano il carico collegato. 2. Controller: elementi[...]

  • Страница 42

    necessario nel caso in cui le prese a mur o e i punti d’illuminazione siano effettivamente divisi in più fasi (la pr esenza di più gruppi non costituisce alcun problema per il segnale Marmitek X-10). Per edifici di maggiori dimensioni, si consiglia l’impiego di un ripetitore attivo a 3 fasi, al posto di Filtri Accoppiatori di Fase. 2. I segna[...]

  • Страница 43

    questo tipo di segnali può impedire il passaggio indisturbato del segnale Marmitek X-10. 5. La rete d’illuminazione di un’abitazione non termina alla porta d’ingr esso. T utto ciò che è collegato, all’ester no (e nelle adiacenze) della pr opria abitazione, all’impianto d’illuminazione interno può esercitare un influsso sui segnali M[...]

  • Страница 44

    distanza la radio dei bambini o spegnere la TV o l’abat-jour nella camera da letto. Si possono anche accendere tutte le luci di notte, se si sente un rumore sospetto, o spegner e tutti gli apparecchi. 1. CARA TTERISTICHE I comandi Marmitek X-10 si possono dare in diversi modi: 1. Direttamente con la tastiera incorporata (incluso i comandi ‘atte[...]

  • Страница 45

    IT ALIANO 3.1 Gestione tramite la tastiera del Mini Controller 1. Premer e il tasto con il numero che corrisponde al Codice Unità del modulo che Lei vuole gestire. Pr emere ON per accender e il modulo; OFF per spegnere il modulo. Il selettor e determina quale gruppo dei quattro Codici Unità saranno gestiti dai tasti della tastiera (1-4 o 5-8). 2.[...]

  • Страница 46

    • ‘12’, premer e il tasto (o recor d = registrare) seguito da on (Chan+), off (Chan-), bright (V ol+) ofDim (V ol-). • ‘13’, premer e il tasto seguito da on (Chan+), off (Chan-), bright (V ol+) o dim (V ol-). • ‘14’, premer e il tasto seguito da on (Chan+), off (Chan-), bright (V ol+) o dim (V ol-). • ‘15’, premer e il tasto[...]

  • Страница 47

    IT ALIANO Per telecomandi universali X-10 IRRF impostati sull’uso RF: 1. Premer e il tasto mode del telecomando cui si è assegnato Home Automation. 2. Digitare il numer o del modulo sulla tastiera numerica (1-16). 3. Premer e V olume +/- per attenuare. Nota: Per telecomandi RF: Quando il Mini Controller è impostato sul Codice di Casa P , nonost[...]

  • Страница 48

    Posso aumentare la portata del mio telecomando usando più di un T ransceiver? Sì. È possibile utilizzare più di un T ransceiver TM13 all’interno di un’abitazione, nel caso in cui i telecomandi non siano adeguati alle funzioni desiderate. I TM13 sono provvisti della cosiddetta “collision detection”, ideata per evitare che i segnali siano[...]

  • Страница 49

    IT ALIANO T elecomando X-10 IRRF • Marmitek 8in1 Argento • Marmitek 8in1 Nero • Marmitek EasyControl8 • Marmitek EasyT ouch35 • Marmitek PC Control Per quesiti a cui non trovate risposta qui sopra, vi invitiamo a visitare www .marmitek.com. DA TI TECNICI Alimentazione: 230V AC / 50 Hz, 2 Watt T rasmissione di segnali: > 2,5Vpp a 120 kH[...]

  • Страница 50

    IRRF7243™ MINI CONTROLLER VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN • Om kortsluiting te voorkomen, dient dit product uitsluitend binnenshuis gebruikt te worden, en alleen in dr oge ruimten. Stel de componenten niet bloot aan regen of vocht. Niet naast of vlakbij een bad, zwembad, etc. gebruiken. • Stel de componenten van uw systeem niet bloot aan extreem ho[...]

  • Страница 51

    NEDERLANDS 1. Modules: Deze ontvangen de Marmitek X-10 signalen en schakelen of dimmen de aangesloten belasting. 2. Controllers: Deze zenden de Marmitek X-10 signalen en bestur en dus de Modules. 3. Zenders: Dit zijn draadloze onderdelen zoals afstandsbedieningen. De signalen van deze worden ontvangen door een controller met T ransceiver functie (I[...]

  • Страница 52

    dit effect normaal gespr oken verwaarloosbaar (het Marmitek X-10 Systeem maakt onder andere gebruik van actieve versterking om dit ef fect te elimineren). T och kunt u het soms tr effen dat één apparaat in uw woning roet in het eten gooit. Mocht u merken dat signalen niet altijd goed doorkomen dan kunt u zo’n apparaat relatief eenvoudig opspor [...]

  • Страница 53

    NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING IRRF7243™ MINI CONTROLLER INHOUDSOPGA VE INTRODUCTIE ……………………...…..……………………………..........…………....…… 53 1. EIGENSCHAPPEN ….....…………………………..…..……............……………….…… 53 2. INST ALLA TIE MINI CONTROLLER ……….......……[...]

  • Страница 54

    3. Met elke Marmitek X-10 IRRF afstandsbediening. In dit geval werkt de Mini Controller als T ransceiver . Zie hoofdstuk 3 en 3.3. 2. INST ALLA TIE MINI CONTROLLER Installatie van uw Mini Controller is eenvoudig. Doorloop de volgende stappen: 1. Met behulp van een kleine schroevendraaier kunt via het HuisCode schroefwieltje, één van de 16 letter [...]

  • Страница 55

    NEDERLANDS 3.2 Bedienen met behulp van uw Infrarood (IR) afstandsbediening Om een lamp of apparaat IN/UIT te schakelen: 1. Richt de afstandsbediening op de voorzijde van de Mini Controller . 2. Druk op de mode toets van uw afstandbediening welke u heeft toegewezen aan Home Automation. 3. Geef het nummer van de module in via het numeriek toetsenbord[...]

  • Страница 56

    Om alle lampen in te schakelen: 1. Richt de afstandsbediening op de voorzijde van de Mini Controller . 2. Druk op de mode toets van uw afstandbediening welke u heeft toegewezen aan Home Automation. 3. Druk op de POWER toets van de afstandsbediening. Om alle modules uit te schakelen: 1. Richt de afstandsbediening op de voorzijde van de Mini Controll[...]

  • Страница 57

    NEDERLANDS 4. VEEL GESTELDE VRAGEN Hoe komt het dat sommige Modules spontaan aan- of uitgaan? Het kan zijn dat het geïnstalleerde Marmitek X-10 Systeem beïnvloed wor dt door een ander X-10 Systeem in de buurt. Aangezien de Marmitek X-10 signalen over het lichtnet worden verstuur d is het mogelijk dat de signalen het pand inkomen of verlaten. Dit [...]

  • Страница 58

    Mijn IRRF7243 schakelt de verkeerde units. Staat de schakelaar [1 ..4 / 5 .. 8] in de verkeerde stand? Welke afstandsbedieningen kan ik gebruiken met de IRRF7243? De volgende afstandsbedieningen kunt u gebruiken met de IRRF7243: Infrarood afstandsbediening: • Marmitek 4in1 • Marmitek 6in1 • Marmitek EasyControl4 • Marmitek EasyControl6 • [...]

  • Страница 59

    NEDERLANDS 5. TECHNISCHE GEGEVENS V oeding: 230V AC / 50 Hz, 2 Watt Signaal transmissie: > 2,5Vpp at 120 kHz ± 1kHz X-10 Key codes: All units Off, All Lights On, On, Of f, Dim, Bright. RF ontvanger frequentie: 433,92 MHz Omgevingstemperatuur: -10°C tot +50°C (bedrijf) -20°C tot +70°C (opslag) Afmetingen: 115x95x30mm 59 IRRF7243 TM Milieu-in[...]

  • Страница 60

    60 © MARMITEK DECLARA TION OF CONFORMITY Hereby , Marmitek BV , declares that this IRRF7243 is in compliance with the essential requirements and other r elevant provisions of the following Directives: Council Directive 89/336/EEC of 3 May 1989 on the approximation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility Council D[...]

  • Страница 61

    61 IRRF7243 TM DECLARA TION OF CONFORMITY Marmitek BV declara que este IRRF7243 cumple con las exigencias esenciales y con las demás reglas relevantes de la dir ectriz: Directiva 89/336/CEE del Consejo de 3 de mayo de 1989 sobre la apr oximación de las legislaciones de los Estados Miembros relativas a la compatibilidad electr omagnética Directiv[...]

  • Страница 62

    62 © MARMITEK Copyrights Marmitek is a trademark of Marmidenko BV | IRRF7243 is a trademark of Marmitek BV . All rights reserved. Copyright and all other proprietary rights in the content (including but not limited to model numbers, software, audio, video, text and photographs) rests with Marmitek B.V . Any use of the Content, but without limitati[...]

  • Страница 63

    63 IRRF7243 TM[...]

  • Страница 64

    64 © MARMITEK[...]