Marmitek IRRF7243 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Marmitek IRRF7243, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Marmitek IRRF7243 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Marmitek IRRF7243. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Marmitek IRRF7243 should contain:
- informations concerning technical data of Marmitek IRRF7243
- name of the manufacturer and a year of construction of the Marmitek IRRF7243 item
- rules of operation, control and maintenance of the Marmitek IRRF7243 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Marmitek IRRF7243 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Marmitek IRRF7243, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Marmitek service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Marmitek IRRF7243.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Marmitek IRRF7243 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    IRRF7243 MINI CONTROLLE 20159/20061108 • IRRF7243 TM MINI CONTROLLER ALL RIGHTS RESERVED MARMITEK © 2007 IRRF7243 MINI CONTROLLER TM USER MANUAL 3 GEBRAUCHSANLEITUNG 12 GUIDE UTILISA TEUR 21 MODO DE EMPLEO 30 MANUALE D’ISTRUZIONI 40 GEBRUIKSAANWIJZING 50[...]

  • Page 2

    2© MARMITEK[...]

  • Page 3

    IRRF7243™ MINI CONTROLLER SAFETY WARNINGS • T o prevent short cir cuits, this product should only be used inside and only in dry spaces. Do not expose the components to rain or moisture. Do not use the product close to a bath, swimming pool etc. • Do not expose the components of your systems to extremely high temperatures or bright light sour[...]

  • Page 4

    3. T ransmitters: W ireless components like r emotes. The signals of these components will be received by a contr oller with transceiver functionality (IRRF 7243, TM13 or console of a Marmitek Security System). The T ransceiver will translate the signals into Marmitek X-10 signals on the power line. Addresses Up to a maximum of 256 differ ent addre[...]

  • Page 5

    signals simply by unplugging devices from the power line, and testing the differ ences in range for your Marmitek system. When e.g. your conclusion is that e.g. your computer monitor is attenuating the signal, you can use a FM10 Plug-in Filter between the power line and the monitor to eliminate the effects. Known devices which can cause attenuation[...]

  • Page 6

    USER MANUAL IRRF7243™ MINI CONTROLLER T ABLE OF CONTENTS INTRODUCTION ………………………………………………………………………….…… 6 1.PROPERTIES …………………………………………………………………………….…… 6 2. INST ALLA TION MINI CONTROLLER …………………………………?[...]

  • Page 7

    2. INST ALLA TION MINI CONTROLLER Installation of your Mini Controller is simple. T ake the following steps: 1. Y ou can choose one of the 16-letter -codes through the house code screw wheel with the help of a small scr ew driver . Select the same letter code as the ones on your modules and remote contr ol (goes for RF remote contr ol and Philips P[...]

  • Page 8

    4. press Channel +/- to switch on/of f the connected apparatus. Dimming lamp: 1. aim the remote contr ol on the front of the Mini Contr oller . 2. press the mode button of your r emote control r eserved for Home Automation. 3. select the number of the module via the numerical key board (1-9). 4. press V olume +/- to dim the connected lighting. Note[...]

  • Page 9

    3. press Mute button of r emote control. Note: Using Philips Pronto When ‘house code P’ is selected on the Mini Controller all commands of the Pronto will be changed into an X-10 signal on the electric net. The house code used is the same as the house code selected in the house code screen of the Pr onto. When pressing the buttons of the Mini C[...]

  • Page 10

    My modules will not respond to my contr oller . Make sure that the HouseCode on all Modules and Contr ollers are set to the same HouseCode (A .. P). My modules will not react to my r emote / sensor . When you use a remote or sensor , you should have at least one TM13 T ransceiver or Marmitek Security Console installed in your house. These component[...]

  • Page 11

    • Marmitek EasyControl6 • Marmitek EasyT ouch25 • Some Fox models • Some One for All models • Some Universal Remote models • Some Logitech Harmony models • Some Marantz RC models • Philips Pronto (Marmitek X-10 IR codes for the Pr onto can be found on internet) X-10 IRRF remotes: • Marmitek 8in1 Silver • Marmitek 8in1 Black • [...]

  • Page 12

    IRRF7243 MINI CONTROLLER SICHERHEITSHINWEISE • Um Kurzschluss vorzubeugen, dieses Produkt bitte ausschließlich innerhalb des Hauses und nur in trockenen Räumen nutzen. Setzen Sie die Komponenten nicht Regen oder Feuchtigkeit aus. Nicht neben oder nahe eines Bades, Schwimmbades usw . verwenden. • Setzen Sie die Komponente Ihres Systems nicht e[...]

  • Page 13

    2. Empfänger: Diese senden die Marmitek X-10 Signale und steuer n somit die Module. 3. Sender: Dies sind drahtlose Komponenten wie z.B. Fernbedienungen. Die Signale der Sender werden von einem Empfänger mit T ransceiver -funktion (IRRF 7243, TM13 oder die Zentrale eines Marmitek Alarmsystems) empfangen. Die Signale werden von dem T ransceiver auf[...]

  • Page 14

    ist dieser Effekt normalerweise zu verwahrlosen (das Marmitek X-10 System verwendet u.a. eine aktive V erstärker um diesen Effekt zu eliminieren). Doch kann es sein, dass ein einzelnes Gerät in Ihrer W ohnung stört. Wenn Sie feststellen, dass Signale nicht immer gut durchkommen, dann können Sie ein solches Gerät relativ einfach aufspür en, in[...]

  • Page 15

    GEBRAUCHSANLEITUNG IRRF7243™ MINI CONTROLLER INHAL TSANGABE EINFÜRUNG ………………………………………………………………........………….…… 15 1. DA TEN ……………………………………………………………..........…………..….…… 15 2. INST ALLIERUNG DES MINI CONTROLLERS ………………[...]

  • Page 16

    2. INST ALLIERUNG DES MINI CONTROLLERS Installieren Ihr es Mini Controllers ist einfach. Bitte folgen Sie diese Schritte: 1. Mit Hilfe eines kleinen Schraubenziehers können Sie mit das Haus Code Stellrädchen einer der 16 Buchstabenkodierungen wählen. Wählen Sie bitte den gleiche Buchstabenkodierung den Sie auch bei Ihren Modulen und Fernbedienu[...]

  • Page 17

    die Home Automation Funktion zugewiesen bekommen hat. 3. Wählen Sie jetzt die Nummer des Moduls über die T astatur ( 1 bis 9 ). 4. Drücken Sie die Channel + / - taste um die an den Module angeschlossene Geräte ein- oder aus zu schalten. Um eine Lampe dunkler oder heller zu schalten: 1. Positionieren Sie Ihr en Fernbedienung so daßdie V orderse[...]

  • Page 18

    Automation autorisiert haben. 3. Drücken Sie die MUTE T aste Ihrer Fernbedienung. BITTE BEACHTEN ! Falls der Philips Pronto vewendet wir d: wenn der Mini Controller auf Hauscode "P" eingerastet ist, werden alle Kommandos vom Pr onto umgewandelt in ein 'X-10' Signal ins Stromnetz. Die verwendete Hauscode ist dann gleich an den H[...]

  • Page 19

    Meine Module reagier en nicht auf meinen Sender . Sorgen Sie dafür , dass alle verwendeten Module auf den gleichen HausCode eingestellt sind (A bis P). Meine Module reagier en nicht auf Fernbedienung oder Sensor . Bei V erwendung von Fer nbedienungen oder Sensor en müssen Sie ein TM13 T ransceivermodul oder die Zentrale eine Marmitek Alarmanlage [...]

  • Page 20

    - Einige Marantz RC Modelle - Philips Pronto ( Marmitek X-10 IR Kodierungen für den Pronto finden Sie im Internet ) X-10 IRRF Fernbedienung - Marmitek 8 in 1 Silber - Marmitek 8 in 1 Schwarz - Marmitek Easy Control8 - Marmitek Easy T ouch35 - Marmitek PC Control Haben Sie noch immer Fragen? Besuchen Sie www .marmitek.com. TECHNISCHE DA TEN Netzspa[...]

  • Page 21

    IRRF7243 MINI CONTROLLER ™ A VERTISSEMENTS DE SECURITE • Afin d'éviter un court-circuit, ce produit ne doit êtr e utilisé qu'à l'intérieur , et uniquement dans des endroits secs. Ne pas exposer les composants à la pluie ou à l'humidité. Ne pas utiliser à côté de ou près d'une baignoire, une piscine, etc. •[...]

  • Page 22

    COMMENT FONCTIONNE LE SYSTÈME MARMITEK X-10? Le système Marmitek X-10 utilise le câblage électrique existant pour communiquer (en utilisant les signaux courants porteurs Marmitek X-10). V ous pouvez construire un système complet en utilisant 3 types différ ents de composants Marmitek X-10: 1. Modules: Ces composant reçoivent les signaux Marm[...]

  • Page 23

    Si vous avez des problèmes avec la porté de vos signaux Marmitek X-10, vérifiez les points suivants: 1. Si votre installation comporte plusieurs phases, il est nécessair e de coupler ces différ entes phases de façon que les signaux Marmitek X-10 soient sur toutes les phases. Pour cela vous pouvez utiliser des Coupleurs de Phase FD10. Pour le [...]

  • Page 24

    5. Le réseau électrique ne s'arrête pas à votre porte d'entrée. T out ce qui est connecté au secteur dans le voisinage immédiat de votre maison peut avoir une influence sur les signaux Marmitek X-10 (par ex.: machinerie lourde). Si vous pensez que votre système est influencé par des appar eils extérieurs à votre maison, il est [...]

  • Page 25

    1. CARACTÉRISTIQUES Marmitek X-10 commandos peuvent être donné de dif férentes façons : 1. Directement avec le clavier incorporé. (y compris les commandos ‘dim’, ‘all lights on’ et ‘all units off’). V ous pouvez administrer au maximum 8 ‘X- 10’ modules. V oir le chapitre 3.1. 2. Avec une télécommande universelle infrar ouge,[...]

  • Page 26

    3. Pour activer TOUTES les lampes : appuyez sur la touche ‘ALL LIGHTS ON’. 4. Pour désactiver TOUTES les lampes : appuyez sur la touche ‘ALL UNITS OFF’. 3.2 Utilisation avec l’aide de votre télécommande (IR) Infrar ouge Pour allumer ou éteindre une lampe ou un appar eil : 1. Orientez la télécommande sur le devant du Mini Controller [...]

  • Page 27

    Pour allumer toutes les lampes. 1. Orientez la télécommande sur le devant du Mini Controller . 2. Appuyez sur la touche mode de votre télécommande que vous avez accordé au code Home Automation. 3. Appuyez sur la touche POWER de la télécommande. Pour désactiver tous les modules. 1. Orientez la télécommande sur le devant du Mini Controller [...]

  • Page 28

    FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi certains modules s'allument ou s'éteignent spontanément? Il est possible qu'un système Marmitek X-10 identique soit installé chez un de vos voisins et utilise le même "Code Maison". Pour résoudre ce problème, essayez de changer le "Code Maison" ou installez un filtr e FD10sur l&[...]

  • Page 29

    Télécommande (IR) Infrarouge : • Marmitek 4en1 • Marmitek 6en1 • Marmitek EasyControl4 • Marmitek EasyControl6 • Marmitek EasyT ouch25 • Certains modèles Fox • Certains modèles One for All • Certains modèles Universel Remote • Certains modèles Logitech Harmony • Certains modèles Marantz RC • Philips Pronto (Les codes Ma[...]

  • Page 30

    IRRF7243™ MINI CONTROLLER A VISOS DE SEGURIDAD • Para evitar un cortocircuito, este pr oducto solamente se usa en casa y en habitaciones secas. No exponga los componentes del sistema a la lluvia o a la humedad. No se use cerca de una bañera, una piscina, etc. • No exponga los componentes del sistema a temperaturas extremamente altas o a foco[...]

  • Page 31

    1. Módulos: Los módulos reciben las señales X-10 de Marmitek y conectan o amortiguan la carga conectada. 2. Controlador es: Los contr oladores emiten las señales X-10 de Marmitek y manejan los módulos. 3. T ransmisores: Los transmisores son piezas inalámbricas como por ejemplo los mandos a distancia. Un controlador con función de transceptor[...]

  • Page 32

    regular es este efecto normalmente es insignificante (el sistema X-10 de Marmitek entre otras cosas usa r efuerzos activos para eliminar este efecto). No obstante es posible que algún aparato en su casa cause interferencias. Si nota que las señales no siempre se transmiten fácilmente, puede localizar el aparato perturbador , desconectándo el eq[...]

  • Page 33

    MODO DE EMPLEO DEL MODO DE EMPLEO DEL MINI CONTROLADOR IRRF7243™ ÍNDICE INTRODUCCIÓN ……………………...…..……………………………........………….…… 33 1. CARACTERÍSTICAS ….....…………………………………............……………….…… 33 2. INST ALACIÓN DE MINI CONTROLADOR …………….....[...]

  • Page 34

    etc. V ea el capítulo 3 y 3.2. 3. Con cualquier telemando IRRF de Marmitek. En este caso, el Mini Controlador funciona como un transmisor -receptor . V ea el capítulo 3 y 3.3. 2. INST ALACIÓN DE MINI CONTROLADOR La instalación de su Mini Controlador es sencilla. Siga los pasos siguientes: 1. Con la ayuda de un desatornillador pequeño, puede el[...]

  • Page 35

    3.2 Controlar con ayuda de su telemando infrarr ojo (IR) Para ENCENDER/AP AGAR (IN/OUT) una lámpara o aparato: 1. Apunte con el telemando a la parte frontal del Mini Contr olador . 2. Pulse el botón de modo que ha atribuido al Home Automation en su telemando. 3. Introduzca el númer o del módulo utilizando el teclado numérico (1-9). 4. Pulse en[...]

  • Page 36

    Para encender todas las luces: 1. Apunte con el telemando a la parte frontal del Mini Contr olador . 2. Pulse el botón de modo que ha atribuido a Home Automation en su telemando. 3. Pulse el botón POWER de su telemando. Para apagar todos los módulos: 1. Apunte con el telemando a la parte frontal del Mini Contr olador . 2. Pulse el botón de modo[...]

  • Page 37

    igual al Código de Casa que está configurado en el telemando. Cuando usted pulse los botones del Mini Controlador , el Código de Casa P será utilizado. PREGUNT AS FRECUENTES ¿Porqué se encienden o apagan algunos módulos espontáneamente? Es posible que al sistema X-10 de Marmitek le influya otro sistema X-10 en la cercanía. Por que las señ[...]

  • Page 38

    El IRRF7243 no funciona con mi telemando. El Código de Casa del telemando y el del resto de los componentes debe estar en el mismo código de letra. Asegúrese de que su telemando de Marmitek está configurado para su uso con el IRRF7243. Usted puede encontrar el código correcto en el librito de códigos de su telemando. Mi IRRF7243 maneja las un[...]

  • Page 39

    5. DA TOS TÉCNICOS Alimentación: 230V AC / 50 Hz, 2 Watt T ransmisión de la señal: >2,5 Vpp a 120 kHz ± 1kHz Códigos X-10: All units Off, All lights On, On, Of f, Dim, Bright. Frecuencia del r eceptor RF: 433,92 MHz T emperatura ambiental: - 10° C a + 40°C (en marcha) - 20° C to + 70° C (almacenamiento) Dimensiones: 115x95x30mm 39 IRRF[...]

  • Page 40

    IRRF7243™ MINI CONTROLLER PRECAUZIONI DI SICUREZZA • Per evitare il pericolo di cortocir cuito utilizzare questo pr odotto esclusivamente al coperto e in luoghi asciutti. Non esporre i componenti di questo prodotto a pioggia o umidità. Non utilizzar e vicino alla vasca da bagno, piscina, ecc. • Non esporre i componenti del sistema a temperat[...]

  • Page 41

    COME FUNZIONA MARMITEK X-10? I componenti del programma Marmitek X-10 comunicano tra lor o attraverso la rete d’illuminazione esistente (tramite segnali Marmitek X-10). Il programma è costituito da tr e tipi di componenti: 1. Moduli: elementi che ricevono i segnali Marmitek X-10 e commutano o smorzano il carico collegato. 2. Controller: elementi[...]

  • Page 42

    necessario nel caso in cui le prese a mur o e i punti d’illuminazione siano effettivamente divisi in più fasi (la pr esenza di più gruppi non costituisce alcun problema per il segnale Marmitek X-10). Per edifici di maggiori dimensioni, si consiglia l’impiego di un ripetitore attivo a 3 fasi, al posto di Filtri Accoppiatori di Fase. 2. I segna[...]

  • Page 43

    questo tipo di segnali può impedire il passaggio indisturbato del segnale Marmitek X-10. 5. La rete d’illuminazione di un’abitazione non termina alla porta d’ingr esso. T utto ciò che è collegato, all’ester no (e nelle adiacenze) della pr opria abitazione, all’impianto d’illuminazione interno può esercitare un influsso sui segnali M[...]

  • Page 44

    distanza la radio dei bambini o spegnere la TV o l’abat-jour nella camera da letto. Si possono anche accendere tutte le luci di notte, se si sente un rumore sospetto, o spegner e tutti gli apparecchi. 1. CARA TTERISTICHE I comandi Marmitek X-10 si possono dare in diversi modi: 1. Direttamente con la tastiera incorporata (incluso i comandi ‘atte[...]

  • Page 45

    IT ALIANO 3.1 Gestione tramite la tastiera del Mini Controller 1. Premer e il tasto con il numero che corrisponde al Codice Unità del modulo che Lei vuole gestire. Pr emere ON per accender e il modulo; OFF per spegnere il modulo. Il selettor e determina quale gruppo dei quattro Codici Unità saranno gestiti dai tasti della tastiera (1-4 o 5-8). 2.[...]

  • Page 46

    • ‘12’, premer e il tasto (o recor d = registrare) seguito da on (Chan+), off (Chan-), bright (V ol+) ofDim (V ol-). • ‘13’, premer e il tasto seguito da on (Chan+), off (Chan-), bright (V ol+) o dim (V ol-). • ‘14’, premer e il tasto seguito da on (Chan+), off (Chan-), bright (V ol+) o dim (V ol-). • ‘15’, premer e il tasto[...]

  • Page 47

    IT ALIANO Per telecomandi universali X-10 IRRF impostati sull’uso RF: 1. Premer e il tasto mode del telecomando cui si è assegnato Home Automation. 2. Digitare il numer o del modulo sulla tastiera numerica (1-16). 3. Premer e V olume +/- per attenuare. Nota: Per telecomandi RF: Quando il Mini Controller è impostato sul Codice di Casa P , nonost[...]

  • Page 48

    Posso aumentare la portata del mio telecomando usando più di un T ransceiver? Sì. È possibile utilizzare più di un T ransceiver TM13 all’interno di un’abitazione, nel caso in cui i telecomandi non siano adeguati alle funzioni desiderate. I TM13 sono provvisti della cosiddetta “collision detection”, ideata per evitare che i segnali siano[...]

  • Page 49

    IT ALIANO T elecomando X-10 IRRF • Marmitek 8in1 Argento • Marmitek 8in1 Nero • Marmitek EasyControl8 • Marmitek EasyT ouch35 • Marmitek PC Control Per quesiti a cui non trovate risposta qui sopra, vi invitiamo a visitare www .marmitek.com. DA TI TECNICI Alimentazione: 230V AC / 50 Hz, 2 Watt T rasmissione di segnali: > 2,5Vpp a 120 kH[...]

  • Page 50

    IRRF7243™ MINI CONTROLLER VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN • Om kortsluiting te voorkomen, dient dit product uitsluitend binnenshuis gebruikt te worden, en alleen in dr oge ruimten. Stel de componenten niet bloot aan regen of vocht. Niet naast of vlakbij een bad, zwembad, etc. gebruiken. • Stel de componenten van uw systeem niet bloot aan extreem ho[...]

  • Page 51

    NEDERLANDS 1. Modules: Deze ontvangen de Marmitek X-10 signalen en schakelen of dimmen de aangesloten belasting. 2. Controllers: Deze zenden de Marmitek X-10 signalen en bestur en dus de Modules. 3. Zenders: Dit zijn draadloze onderdelen zoals afstandsbedieningen. De signalen van deze worden ontvangen door een controller met T ransceiver functie (I[...]

  • Page 52

    dit effect normaal gespr oken verwaarloosbaar (het Marmitek X-10 Systeem maakt onder andere gebruik van actieve versterking om dit ef fect te elimineren). T och kunt u het soms tr effen dat één apparaat in uw woning roet in het eten gooit. Mocht u merken dat signalen niet altijd goed doorkomen dan kunt u zo’n apparaat relatief eenvoudig opspor [...]

  • Page 53

    NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING IRRF7243™ MINI CONTROLLER INHOUDSOPGA VE INTRODUCTIE ……………………...…..……………………………..........…………....…… 53 1. EIGENSCHAPPEN ….....…………………………..…..……............……………….…… 53 2. INST ALLA TIE MINI CONTROLLER ……….......……[...]

  • Page 54

    3. Met elke Marmitek X-10 IRRF afstandsbediening. In dit geval werkt de Mini Controller als T ransceiver . Zie hoofdstuk 3 en 3.3. 2. INST ALLA TIE MINI CONTROLLER Installatie van uw Mini Controller is eenvoudig. Doorloop de volgende stappen: 1. Met behulp van een kleine schroevendraaier kunt via het HuisCode schroefwieltje, één van de 16 letter [...]

  • Page 55

    NEDERLANDS 3.2 Bedienen met behulp van uw Infrarood (IR) afstandsbediening Om een lamp of apparaat IN/UIT te schakelen: 1. Richt de afstandsbediening op de voorzijde van de Mini Controller . 2. Druk op de mode toets van uw afstandbediening welke u heeft toegewezen aan Home Automation. 3. Geef het nummer van de module in via het numeriek toetsenbord[...]

  • Page 56

    Om alle lampen in te schakelen: 1. Richt de afstandsbediening op de voorzijde van de Mini Controller . 2. Druk op de mode toets van uw afstandbediening welke u heeft toegewezen aan Home Automation. 3. Druk op de POWER toets van de afstandsbediening. Om alle modules uit te schakelen: 1. Richt de afstandsbediening op de voorzijde van de Mini Controll[...]

  • Page 57

    NEDERLANDS 4. VEEL GESTELDE VRAGEN Hoe komt het dat sommige Modules spontaan aan- of uitgaan? Het kan zijn dat het geïnstalleerde Marmitek X-10 Systeem beïnvloed wor dt door een ander X-10 Systeem in de buurt. Aangezien de Marmitek X-10 signalen over het lichtnet worden verstuur d is het mogelijk dat de signalen het pand inkomen of verlaten. Dit [...]

  • Page 58

    Mijn IRRF7243 schakelt de verkeerde units. Staat de schakelaar [1 ..4 / 5 .. 8] in de verkeerde stand? Welke afstandsbedieningen kan ik gebruiken met de IRRF7243? De volgende afstandsbedieningen kunt u gebruiken met de IRRF7243: Infrarood afstandsbediening: • Marmitek 4in1 • Marmitek 6in1 • Marmitek EasyControl4 • Marmitek EasyControl6 • [...]

  • Page 59

    NEDERLANDS 5. TECHNISCHE GEGEVENS V oeding: 230V AC / 50 Hz, 2 Watt Signaal transmissie: > 2,5Vpp at 120 kHz ± 1kHz X-10 Key codes: All units Off, All Lights On, On, Of f, Dim, Bright. RF ontvanger frequentie: 433,92 MHz Omgevingstemperatuur: -10°C tot +50°C (bedrijf) -20°C tot +70°C (opslag) Afmetingen: 115x95x30mm 59 IRRF7243 TM Milieu-in[...]

  • Page 60

    60 © MARMITEK DECLARA TION OF CONFORMITY Hereby , Marmitek BV , declares that this IRRF7243 is in compliance with the essential requirements and other r elevant provisions of the following Directives: Council Directive 89/336/EEC of 3 May 1989 on the approximation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility Council D[...]

  • Page 61

    61 IRRF7243 TM DECLARA TION OF CONFORMITY Marmitek BV declara que este IRRF7243 cumple con las exigencias esenciales y con las demás reglas relevantes de la dir ectriz: Directiva 89/336/CEE del Consejo de 3 de mayo de 1989 sobre la apr oximación de las legislaciones de los Estados Miembros relativas a la compatibilidad electr omagnética Directiv[...]

  • Page 62

    62 © MARMITEK Copyrights Marmitek is a trademark of Marmidenko BV | IRRF7243 is a trademark of Marmitek BV . All rights reserved. Copyright and all other proprietary rights in the content (including but not limited to model numbers, software, audio, video, text and photographs) rests with Marmitek B.V . Any use of the Content, but without limitati[...]

  • Page 63

    63 IRRF7243 TM[...]

  • Page 64

    64 © MARMITEK[...]