Makita TW0350 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Makita TW0350. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Makita TW0350 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Makita TW0350 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Makita TW0350, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Makita TW0350 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Makita TW0350
- название производителя и год производства оборудования Makita TW0350
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Makita TW0350
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Makita TW0350 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Makita TW0350 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Makita, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Makita TW0350, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Makita TW0350, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Makita TW0350. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES DOUBLE INSULA T ION DOUBLE ISOLA T ION DOBLE AISLAMIENT O IMPORT ANT : Read Before Using. IMPORT ANT : Lire avant usage. IMPORT ANTE: Leer antes de usar . Imp act Wrench Boulonneuse à chocs Llave de Imp acto TW0350 004004[...]

  • Страница 2

    2 ENGLISH (Orig inal instruct ions) SPECIFICA TIONS Model TW0350 S tandard bolt M12 - M 22 (1/2"-7/8" ) Capacities High tensile bolt M12 - M16 (1/2"-5/8" ) Square driv e 12.7 mm (1/2") No load speed (RPM ) 2,000 Impact s per minute 2,000 Max. fastening t orque 350 N.m (258 ft.lbs) Overall leng th 283 mm (1 1-1/8") Net [...]

  • Страница 3

    3 14. Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables b etter control of the power tool in unexpected situations. 15. Dress properly . Do not we ar loose clothing or jewellery . Keep your hair, clothing, and gloves away from moving part s. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in mov ing part s. 16. If dev[...]

  • Страница 4

    4 6. The proper fastening torque may differ depending upon the kind or size of the bolt. Check the torque with a to rque wrench. SA VE THESE INSTRUCTIONS. W ARNING: DO NOT let comfort or familiarit y with product (gained from repeated use) replace strict adherence to safety rules for the subject product. MISUSE or failure to fo llow the safet y rul[...]

  • Страница 5

    5 Align the hole in th e side of the sock et with th e detent pin on the anvil and push it onto the anvil of the tool until it locks into place. T ap it lightly if required. T o remove the socket, simply pull it off. For tool with firm fit detent pin 1 2 3 4 2 4 007324 T o install the socket, align the hole in the side of the socket with the detent[...]

  • Страница 6

    6 according to the torque coe fficient, the class of bolt and the bolt length. 4. The use of th e universal joint or the extension bar somewhat reduce s the fastening force of the impact wrench . Compensate by fastening for a longer period of time. 5. The manner of holding the tool or the material of driving position to be fastened will a ffect the[...]

  • Страница 7

    7 FRANÇAIS (Mode d’empl oi original) SPÉCIFICA TIONS Modèle TW0350 Boulon standard M12 - M22 (1/2"-7/8" ) Capacités Boulon à haute résistance M12 - M16 (1/2"-5/8" ) T ournevi s carré 12,7 mm (1/2") Vitesse à v ide (T/MIN) 2 000 Percussions p ar minute 2 000 Couple de ser rage max . 350 N.m (258 ft.lbs) Longueur to[...]

  • Страница 8

    8 outil électrique si vous êtes fatigué ou si v ous avez pris une drogue, de l'alcool ou un médicament. Un moment d'inattenti on pendant l'utilisation d'un outil électrique peut entraîner une grave blessure. 11 . Portez des dispositifs de protection personnelle. Portez toujours un protecteur pour la vue. Les risques de ble[...]

  • Страница 9

    9 longueur du cordon et de l'inten sité nominale figurant sur la plaque signalé tique. En cas de doute, utilisez un cordon plus robuste. Plus le numéro de calibre est bas, plus le cordon est r obuste. T ableau 1. Gabarit minimum du cordon Intensité nominale V olts Longueur totale du cordon en pieds 120 V 25 pi 50 pi 100 pi 150 pi Plus de P[...]

  • Страница 10

    10 DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT AT T E N T I O N : • Assurez-vous toujo urs que l' outil est hors tension et débranché avant de l'ajuster ou de vérifier son fonctionnement. Interrupteur 1 004006 AT T E N T I O N : • Avant de bra ncher l'outil, a ssurez-vous toujours que la gâchette fonctionne corre ctement et revient en posi[...]

  • Страница 11

    11 0 0,5 1 1,5 2 2,5 50 100 150 200 250 300 Boulon standard Fastening torque (N m) T emps de serrage (S) . M12X80 (3/4"X3-1/8") (5/8"X3-1/8") (1/2"X3-1/8") 3 M16X80 M20X80 004009 0 12 3 4 5 50 100 150 200 250 300 M16 M16(F10T) Boulon à haute résistance Fastening torque (N m) T emps de serrage (S) (5/8") (5/8&quo[...]

  • Страница 12

    12 Retirez et vérifiez régul ièrement les charbon s. Remplacez-les lorsqu'ils sont usés jusqu'au trait de limite d'usure. Maintenez les cha rbons propres et en ét at de glisser aisément dans les porte-charbon. Les deux charbons doivent être remplacés en même temp s. N'utilisez que des charbons identiques. Utilisez un to[...]

  • Страница 13

    13 ESP AÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo TW0350 Especificaciones el éctricas en México 120 V 3,5 A 50/60 Hz T ornillo estándar M12 - M22 (1/2"-7/8" ) Capacidades T ornillo de alta tracción M12 - M16 (1/2"-5/8" ) Adaptador c uadrado 12,7 mm (1/2") Revoluciones por minuto (r .p.m.) 2 000 Impactos po[...]

  • Страница 14

    14 alimentador protegido con interruptor de circuito de falla e n tierra (ICFT). El uso de un ICFT reduce el riesgo de descarga e léctrica. Seguridad personal 10. Manténgase alerta, preste atención a lo que está haciendo y utilice su sentido común cuando opere una herramienta eléctrica. No utilice la herramienta eléctrica cuando esté cansad[...]

  • Страница 15

    15 asegúrese de utili zar uno del calibre sufici ente para conducir la corriente que demande el producto. Un cable de calibre inferi or ocasionará una caída en la tensión de línea y a su vez en una pérdida de poten cia y sobrecalentamiento. La T abla 1 muestra la medida correcta a util izar dependiendo de la longitud de l cable y el amperaje [...]

  • Страница 16

    16 DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre de q ue la herramienta e sté apagada y de sconectada antes de ajust ar o comprobar cualquier función en la misma. Accionamiento del interruptor 1 004006 PRECAUCIÓN: • Antes de conect ar la herramient a, compruebe siempre que el gatillo interruptor se acciona debidamente y q[...]

  • Страница 17

    17 0 0,5 1 1,5 2 2,5 50 100 150 200 250 300 T ornillo estándar Fastening torque (N m) Tiempo de fijación (s) . M12X80 (3/4"X3-1/8") (5/8"X3-1/8") (1/2"X3-1/8") 3 M16X80 M20X80 004009 0 12 3 4 5 50 100 150 200 250 300 M16 M16(F10T) T ornillo de alta tracción Fastening torque (N m) Tiempo de fijación (s) (5/8") [...]

  • Страница 18

    18 limpias de forma que entren libr emente en los portaescobillas. A mbas escobillas de carbón deberán ser sustituidas al mismo tiempo. Utilice únicamente escobillas de carbó n originales e idénti cas. Utilice un destornillador p ara quitar l as tapa s de los portaescobillas. Extraiga las e scobillas gastada s, inserte las nuevas y vuelva a co[...]

  • Страница 19

    19[...]

  • Страница 20

    20 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • crystalline silica from bricks and cement and other masonry pro[...]