Makita TW0350 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Makita TW0350 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Makita TW0350, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Makita TW0350 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Makita TW0350. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Makita TW0350 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Makita TW0350
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Makita TW0350
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Makita TW0350
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Makita TW0350 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Makita TW0350 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Makita finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Makita TW0350 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Makita TW0350, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Makita TW0350 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES DOUBLE INSULA T ION DOUBLE ISOLA T ION DOBLE AISLAMIENT O IMPORT ANT : Read Before Using. IMPORT ANT : Lire avant usage. IMPORT ANTE: Leer antes de usar . Imp act Wrench Boulonneuse à chocs Llave de Imp acto TW0350 004004[...]

  • Seite 2

    2 ENGLISH (Orig inal instruct ions) SPECIFICA TIONS Model TW0350 S tandard bolt M12 - M 22 (1/2"-7/8" ) Capacities High tensile bolt M12 - M16 (1/2"-5/8" ) Square driv e 12.7 mm (1/2") No load speed (RPM ) 2,000 Impact s per minute 2,000 Max. fastening t orque 350 N.m (258 ft.lbs) Overall leng th 283 mm (1 1-1/8") Net [...]

  • Seite 3

    3 14. Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables b etter control of the power tool in unexpected situations. 15. Dress properly . Do not we ar loose clothing or jewellery . Keep your hair, clothing, and gloves away from moving part s. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in mov ing part s. 16. If dev[...]

  • Seite 4

    4 6. The proper fastening torque may differ depending upon the kind or size of the bolt. Check the torque with a to rque wrench. SA VE THESE INSTRUCTIONS. W ARNING: DO NOT let comfort or familiarit y with product (gained from repeated use) replace strict adherence to safety rules for the subject product. MISUSE or failure to fo llow the safet y rul[...]

  • Seite 5

    5 Align the hole in th e side of the sock et with th e detent pin on the anvil and push it onto the anvil of the tool until it locks into place. T ap it lightly if required. T o remove the socket, simply pull it off. For tool with firm fit detent pin 1 2 3 4 2 4 007324 T o install the socket, align the hole in the side of the socket with the detent[...]

  • Seite 6

    6 according to the torque coe fficient, the class of bolt and the bolt length. 4. The use of th e universal joint or the extension bar somewhat reduce s the fastening force of the impact wrench . Compensate by fastening for a longer period of time. 5. The manner of holding the tool or the material of driving position to be fastened will a ffect the[...]

  • Seite 7

    7 FRANÇAIS (Mode d’empl oi original) SPÉCIFICA TIONS Modèle TW0350 Boulon standard M12 - M22 (1/2"-7/8" ) Capacités Boulon à haute résistance M12 - M16 (1/2"-5/8" ) T ournevi s carré 12,7 mm (1/2") Vitesse à v ide (T/MIN) 2 000 Percussions p ar minute 2 000 Couple de ser rage max . 350 N.m (258 ft.lbs) Longueur to[...]

  • Seite 8

    8 outil électrique si vous êtes fatigué ou si v ous avez pris une drogue, de l'alcool ou un médicament. Un moment d'inattenti on pendant l'utilisation d'un outil électrique peut entraîner une grave blessure. 11 . Portez des dispositifs de protection personnelle. Portez toujours un protecteur pour la vue. Les risques de ble[...]

  • Seite 9

    9 longueur du cordon et de l'inten sité nominale figurant sur la plaque signalé tique. En cas de doute, utilisez un cordon plus robuste. Plus le numéro de calibre est bas, plus le cordon est r obuste. T ableau 1. Gabarit minimum du cordon Intensité nominale V olts Longueur totale du cordon en pieds 120 V 25 pi 50 pi 100 pi 150 pi Plus de P[...]

  • Seite 10

    10 DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT AT T E N T I O N : • Assurez-vous toujo urs que l' outil est hors tension et débranché avant de l'ajuster ou de vérifier son fonctionnement. Interrupteur 1 004006 AT T E N T I O N : • Avant de bra ncher l'outil, a ssurez-vous toujours que la gâchette fonctionne corre ctement et revient en posi[...]

  • Seite 11

    11 0 0,5 1 1,5 2 2,5 50 100 150 200 250 300 Boulon standard Fastening torque (N m) T emps de serrage (S) . M12X80 (3/4"X3-1/8") (5/8"X3-1/8") (1/2"X3-1/8") 3 M16X80 M20X80 004009 0 12 3 4 5 50 100 150 200 250 300 M16 M16(F10T) Boulon à haute résistance Fastening torque (N m) T emps de serrage (S) (5/8") (5/8&quo[...]

  • Seite 12

    12 Retirez et vérifiez régul ièrement les charbon s. Remplacez-les lorsqu'ils sont usés jusqu'au trait de limite d'usure. Maintenez les cha rbons propres et en ét at de glisser aisément dans les porte-charbon. Les deux charbons doivent être remplacés en même temp s. N'utilisez que des charbons identiques. Utilisez un to[...]

  • Seite 13

    13 ESP AÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo TW0350 Especificaciones el éctricas en México 120 V 3,5 A 50/60 Hz T ornillo estándar M12 - M22 (1/2"-7/8" ) Capacidades T ornillo de alta tracción M12 - M16 (1/2"-5/8" ) Adaptador c uadrado 12,7 mm (1/2") Revoluciones por minuto (r .p.m.) 2 000 Impactos po[...]

  • Seite 14

    14 alimentador protegido con interruptor de circuito de falla e n tierra (ICFT). El uso de un ICFT reduce el riesgo de descarga e léctrica. Seguridad personal 10. Manténgase alerta, preste atención a lo que está haciendo y utilice su sentido común cuando opere una herramienta eléctrica. No utilice la herramienta eléctrica cuando esté cansad[...]

  • Seite 15

    15 asegúrese de utili zar uno del calibre sufici ente para conducir la corriente que demande el producto. Un cable de calibre inferi or ocasionará una caída en la tensión de línea y a su vez en una pérdida de poten cia y sobrecalentamiento. La T abla 1 muestra la medida correcta a util izar dependiendo de la longitud de l cable y el amperaje [...]

  • Seite 16

    16 DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre de q ue la herramienta e sté apagada y de sconectada antes de ajust ar o comprobar cualquier función en la misma. Accionamiento del interruptor 1 004006 PRECAUCIÓN: • Antes de conect ar la herramient a, compruebe siempre que el gatillo interruptor se acciona debidamente y q[...]

  • Seite 17

    17 0 0,5 1 1,5 2 2,5 50 100 150 200 250 300 T ornillo estándar Fastening torque (N m) Tiempo de fijación (s) . M12X80 (3/4"X3-1/8") (5/8"X3-1/8") (1/2"X3-1/8") 3 M16X80 M20X80 004009 0 12 3 4 5 50 100 150 200 250 300 M16 M16(F10T) T ornillo de alta tracción Fastening torque (N m) Tiempo de fijación (s) (5/8") [...]

  • Seite 18

    18 limpias de forma que entren libr emente en los portaescobillas. A mbas escobillas de carbón deberán ser sustituidas al mismo tiempo. Utilice únicamente escobillas de carbó n originales e idénti cas. Utilice un destornillador p ara quitar l as tapa s de los portaescobillas. Extraiga las e scobillas gastada s, inserte las nuevas y vuelva a co[...]

  • Seite 19

    19[...]

  • Seite 20

    20 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • crystalline silica from bricks and cement and other masonry pro[...]