Makita TD090D инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Makita TD090D. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Makita TD090D или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Makita TD090D можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Makita TD090D, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Makita TD090D должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Makita TD090D
- название производителя и год производства оборудования Makita TD090D
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Makita TD090D
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Makita TD090D это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Makita TD090D и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Makita, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Makita TD090D, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Makita TD090D, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Makita TD090D. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES W ARNING: For your personal safety , READ and UNDERST AND before using. SA VE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. A VERTISSEMENT : Pour votre propre sécurité, prière de lire attentivement avant l'utilisation. GARDER CES INSTRUCT IONS POUR RÉFÉRENCE UL TÉRIEURE. A[...]

  • Страница 2

    2 ENGLISH SPECIFICA TIONS Model TD090D Machine screw 4 mm - 8 mm (5/32" - 5/16") S tandard bol t 5 mm - 14 mm (3/1 6" - 9/16") Capacities High tensile bolt 5 mm - 10 mm (3/16" - 3/8") No load speed (R PM) 0 - 2,400/min . Impact s per minute 0 - 3,000 Overall leng th 155 mm (6-1/8") Net weight 0.92 kg ( 2.0 lbs) Ra[...]

  • Страница 3

    3 Use of these dev ices can reduce dust-related hazards. Power tool use and care 16. Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for wh ich it was design ed. 17. Do not use t he power t ool if the sw itch does not turn it on and off. Any power tool[...]

  • Страница 4

    4 ・ number of blow ENC007-2 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR BA TTER Y CARTRIDGE 1. Before using battery cartridge, read all instructions and cautionary markings on (1) battery charger , (2) battery , and (3) product using battery . 2. Do not disassemble battery cartridge. 3. If operating time has become excessively shorter , stop operating imm[...]

  • Страница 5

    5 trigger . Release the switch trigger to stop. Electric brake This tool is equipped w ith an electric brake. If the tool consistently fail s to quickly stop af ter switch trigger release, have tool serviced at a Makit a service cen ter . T urni ng on the front lamp 1 008820 CAUTION : • Do not look in the light or see the source of light directly[...]

  • Страница 6

    6 OPERA TION 008819 The proper fastening torque may differ depending upon the kind or si ze of the screw /bolt, the material o f the workpiece to be fastened, etc. The relation between fastening torque and fastening time is shown in the figures. M 12 M 1 0 M 8 8 0 60 40 2 0 0 (1 4 ) (29) (58) ( 4 3) 1 .0 2 .0 3 .0 Standard bolt N. m ( ft.lbs ) M 12[...]

  • Страница 7

    7 008807 008808 T wo bits can be ret ained at the front of holster . 008809 MAINTENANCE CAUTION : • Always be sure tha t the tool is sw itched off and the battery cartridge is removed before a ttempting to perform inspection or maintenance. T o maintain product SAFETY and RELIABILITY , repairs, any other mainte nance or adjustment sh ould be perf[...]

  • Страница 8

    8 FRANÇAIS SPÉCIFICA TIONS Modèle TD090D Vis de méc anique 4 mm - 8 mm (5/32 " - 5/16") Boulon stan dard 5 mm - 14 mm ( 3/16" - 9/16") Capacités Boulon à haute r ésistance 5 mm - 10 mm (3/16" - 3/8") Vitesse à v ide (T/MIN) 0 - 2,400/min Percussions p ar minute 0 - 3,000 Longueur tot ale 155 mm (6-1/8") Po[...]

  • Страница 9

    9 antipoussières, des chaussure s à semelle antidérapante , une coif fure résist ante ou une protection d'oreilles. 11 . Prévenez tout démarrage acc identel. Assurez-vous que l'interrupteur est en position d'arrêt avant de brancher l'outil. Vous ouvrez la porte aux accident s si vous transportez les outils électri ques a[...]

  • Страница 10

    10 médecin. L'électrolyte qui s'échappe de la batterie peut causer de s démangeaisons ou des brûlures. SERVICE 28. Faites réparer votre outil électrique p ar un réparateur qualifié qui ut ilise des pièces de rechange identiques aux pièces d'origine. Le maintien de la sûre té de l'outil électrique sera ainsi assuré[...]

  • Страница 11

    11 1. Rechargez la batterie avant qu'elle ne soit complètement déchargée. Arrêtez toujours l'outil et rechargez la batterie quand vous remarquez que la puissance de l'outil diminue. 2. Ne rechargez jamais une batterie complètement chargée. La surcharge réduit la durée de service de la batterie. 3. Rechargez la batterie à une[...]

  • Страница 12

    12 Inverseur 1 A B 008818 L'outil possède un inverseur qui permet de changer le sens de rot ation. Enfoncez le levier inv erseur du côté A pour une rota tion dans le sen s des aiguilles d'une montre, ou du côté B pour une rot ation dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. La pression sur la gâche tte n'est pa s pos[...]

  • Страница 13

    13 0 1.0 2.0 3.0 80 60 40 20 (14) (29) (58) (43) N.m (ft.lbs) Boulon à haute résistance M10(3/8”) M8(5/16”) (S) T emps de serrage Couple de serrage Couple de serrage adéquat M10(3/8”) M8(5/16”) 008822 T enez votre outil fermement et placez la p anne de l'embout dans la tête de la vis. Appliquez à l'ou til une pression vers l&[...]

  • Страница 14

    14 ENTRETIEN AT T E N T I O N : • Assurez-vous toujours que l'outil est hors ten sion et que la batterie est retirée av ant d'y effectuer tou t travail d'inspection ou d'entretien. Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, tout autre travail d'entre tien ou de réglage doivent être ef f[...]

  • Страница 15

    15 ESP AÑOL ESPECIFICACIONES Modelo TD090D T ornillo de máquina 4 mm - 8 mm (5/32" - 5/16" ) T ornillo estándar 5 mm - 14 mm (3/16" - 9/16") Capacidades T ornillo de alta tracción 5 mm - 10 mm (3/16" - 3/8") Revoluciones p or minuto (r .p.m.) 0 - 2 400 r/min Impactos por minuto 0 - 3 000 Longitud tot al 155 mm (6-1[...]

  • Страница 16

    16 siempre protección p ara los ojos. El equipo de seguridad tal com o máscara contra el polvo, zapatos de seguridad antiderrap antes, casco rígido y prote cción para o ídos utilizado en l as condiciones apropiadas reducirá el riesgo de sufrir heridas perso nales. 11 . Evite el encendido accident al de la herramienta. A segúrese de que el in[...]

  • Страница 17

    17 líquido que se fuga de la ba tería podría o casionar irritación y quemaduras. SERVICIO DE MANTENIMIENTO 28. Haga que una persona calificada repare la herramienta utilizando sólo piezas de repuesto idénticas. Esto asegura que se mantenga la seguridad de la her ramienta eléctrica. 29. Siga las instrucciones p ara la lubricación y cambio de[...]

  • Страница 18

    18 potencia en la herramient a. 2. No cargue nunca un cartucho de batería que esté complet amente cargado. La sobrecarga acortará la vida de servicio de la batería. 3. Cargue el cartucho de batería a temperatura ambiente de 10 ゚ C - 40 ゚ C (50 ゚ F - 104 ゚ F). Si un cartucho de batería está calien te, déjelo enfriar antes de c argarl[...]

  • Страница 19

    19 Accionamiento del co nmutador de inversión de giro 1 A B 008818 Esta herramient a tiene un conmutador de inv ersión para cambiar la direcció n de giro. Presione hacia dentr o la palanca del conmutador de inv ersión del lado A para giro hacia la derecha o del lado B p ara giro hacia la izquierda. Cuando la palan ca del conmutado r de inversi?[...]

  • Страница 20

    20 M12 M10 M8 80 60 40 20 0 (14) (29) (58) (43) 1,0 2,0 3,0 T ornillo estándar N.m (ft.lbs) M12(1/2”) M10(3/8”) M8(5/16”) (S) T iempo de apretar Par de fuerza de apriete T orsión de fijación apropiada 008824 0 1,0 2,0 3,0 80 60 40 20 (14) (29) (58) (43) N.m (ft.lbs) T ornillo de alta tracción M10(3/8”) M8(5/16”) (S) T iempo de apretar[...]

  • Страница 21

    21 008808 Es posible almace nar dos punta s de bronca en l a parte frontal de la funda. 008809 MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre de q ue la herramienta e sté apagada y el cartucho de batería extraído an tes de intentar realiza r una inspección o mantenimiento. Para mantener la SEGURI DAD y FIABILIDAD del producto, las rep aracio[...]

  • Страница 22

    22[...]

  • Страница 23

    23[...]

  • Страница 24

    24 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • crystalline silica from bricks and cement and other masonry pro[...]