Makita TD090D manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Makita TD090D. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMakita TD090D vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Makita TD090D você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Makita TD090D, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Makita TD090D deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Makita TD090D
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Makita TD090D
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Makita TD090D
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Makita TD090D não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Makita TD090D e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Makita na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Makita TD090D, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Makita TD090D, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Makita TD090D. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES W ARNING: For your personal safety , READ and UNDERST AND before using. SA VE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. A VERTISSEMENT : Pour votre propre sécurité, prière de lire attentivement avant l'utilisation. GARDER CES INSTRUCT IONS POUR RÉFÉRENCE UL TÉRIEURE. A[...]

  • Página 2

    2 ENGLISH SPECIFICA TIONS Model TD090D Machine screw 4 mm - 8 mm (5/32" - 5/16") S tandard bol t 5 mm - 14 mm (3/1 6" - 9/16") Capacities High tensile bolt 5 mm - 10 mm (3/16" - 3/8") No load speed (R PM) 0 - 2,400/min . Impact s per minute 0 - 3,000 Overall leng th 155 mm (6-1/8") Net weight 0.92 kg ( 2.0 lbs) Ra[...]

  • Página 3

    3 Use of these dev ices can reduce dust-related hazards. Power tool use and care 16. Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for wh ich it was design ed. 17. Do not use t he power t ool if the sw itch does not turn it on and off. Any power tool[...]

  • Página 4

    4 ・ number of blow ENC007-2 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR BA TTER Y CARTRIDGE 1. Before using battery cartridge, read all instructions and cautionary markings on (1) battery charger , (2) battery , and (3) product using battery . 2. Do not disassemble battery cartridge. 3. If operating time has become excessively shorter , stop operating imm[...]

  • Página 5

    5 trigger . Release the switch trigger to stop. Electric brake This tool is equipped w ith an electric brake. If the tool consistently fail s to quickly stop af ter switch trigger release, have tool serviced at a Makit a service cen ter . T urni ng on the front lamp 1 008820 CAUTION : • Do not look in the light or see the source of light directly[...]

  • Página 6

    6 OPERA TION 008819 The proper fastening torque may differ depending upon the kind or si ze of the screw /bolt, the material o f the workpiece to be fastened, etc. The relation between fastening torque and fastening time is shown in the figures. M 12 M 1 0 M 8 8 0 60 40 2 0 0 (1 4 ) (29) (58) ( 4 3) 1 .0 2 .0 3 .0 Standard bolt N. m ( ft.lbs ) M 12[...]

  • Página 7

    7 008807 008808 T wo bits can be ret ained at the front of holster . 008809 MAINTENANCE CAUTION : • Always be sure tha t the tool is sw itched off and the battery cartridge is removed before a ttempting to perform inspection or maintenance. T o maintain product SAFETY and RELIABILITY , repairs, any other mainte nance or adjustment sh ould be perf[...]

  • Página 8

    8 FRANÇAIS SPÉCIFICA TIONS Modèle TD090D Vis de méc anique 4 mm - 8 mm (5/32 " - 5/16") Boulon stan dard 5 mm - 14 mm ( 3/16" - 9/16") Capacités Boulon à haute r ésistance 5 mm - 10 mm (3/16" - 3/8") Vitesse à v ide (T/MIN) 0 - 2,400/min Percussions p ar minute 0 - 3,000 Longueur tot ale 155 mm (6-1/8") Po[...]

  • Página 9

    9 antipoussières, des chaussure s à semelle antidérapante , une coif fure résist ante ou une protection d'oreilles. 11 . Prévenez tout démarrage acc identel. Assurez-vous que l'interrupteur est en position d'arrêt avant de brancher l'outil. Vous ouvrez la porte aux accident s si vous transportez les outils électri ques a[...]

  • Página 10

    10 médecin. L'électrolyte qui s'échappe de la batterie peut causer de s démangeaisons ou des brûlures. SERVICE 28. Faites réparer votre outil électrique p ar un réparateur qualifié qui ut ilise des pièces de rechange identiques aux pièces d'origine. Le maintien de la sûre té de l'outil électrique sera ainsi assuré[...]

  • Página 11

    11 1. Rechargez la batterie avant qu'elle ne soit complètement déchargée. Arrêtez toujours l'outil et rechargez la batterie quand vous remarquez que la puissance de l'outil diminue. 2. Ne rechargez jamais une batterie complètement chargée. La surcharge réduit la durée de service de la batterie. 3. Rechargez la batterie à une[...]

  • Página 12

    12 Inverseur 1 A B 008818 L'outil possède un inverseur qui permet de changer le sens de rot ation. Enfoncez le levier inv erseur du côté A pour une rota tion dans le sen s des aiguilles d'une montre, ou du côté B pour une rot ation dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. La pression sur la gâche tte n'est pa s pos[...]

  • Página 13

    13 0 1.0 2.0 3.0 80 60 40 20 (14) (29) (58) (43) N.m (ft.lbs) Boulon à haute résistance M10(3/8”) M8(5/16”) (S) T emps de serrage Couple de serrage Couple de serrage adéquat M10(3/8”) M8(5/16”) 008822 T enez votre outil fermement et placez la p anne de l'embout dans la tête de la vis. Appliquez à l'ou til une pression vers l&[...]

  • Página 14

    14 ENTRETIEN AT T E N T I O N : • Assurez-vous toujours que l'outil est hors ten sion et que la batterie est retirée av ant d'y effectuer tou t travail d'inspection ou d'entretien. Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, tout autre travail d'entre tien ou de réglage doivent être ef f[...]

  • Página 15

    15 ESP AÑOL ESPECIFICACIONES Modelo TD090D T ornillo de máquina 4 mm - 8 mm (5/32" - 5/16" ) T ornillo estándar 5 mm - 14 mm (3/16" - 9/16") Capacidades T ornillo de alta tracción 5 mm - 10 mm (3/16" - 3/8") Revoluciones p or minuto (r .p.m.) 0 - 2 400 r/min Impactos por minuto 0 - 3 000 Longitud tot al 155 mm (6-1[...]

  • Página 16

    16 siempre protección p ara los ojos. El equipo de seguridad tal com o máscara contra el polvo, zapatos de seguridad antiderrap antes, casco rígido y prote cción para o ídos utilizado en l as condiciones apropiadas reducirá el riesgo de sufrir heridas perso nales. 11 . Evite el encendido accident al de la herramienta. A segúrese de que el in[...]

  • Página 17

    17 líquido que se fuga de la ba tería podría o casionar irritación y quemaduras. SERVICIO DE MANTENIMIENTO 28. Haga que una persona calificada repare la herramienta utilizando sólo piezas de repuesto idénticas. Esto asegura que se mantenga la seguridad de la her ramienta eléctrica. 29. Siga las instrucciones p ara la lubricación y cambio de[...]

  • Página 18

    18 potencia en la herramient a. 2. No cargue nunca un cartucho de batería que esté complet amente cargado. La sobrecarga acortará la vida de servicio de la batería. 3. Cargue el cartucho de batería a temperatura ambiente de 10 ゚ C - 40 ゚ C (50 ゚ F - 104 ゚ F). Si un cartucho de batería está calien te, déjelo enfriar antes de c argarl[...]

  • Página 19

    19 Accionamiento del co nmutador de inversión de giro 1 A B 008818 Esta herramient a tiene un conmutador de inv ersión para cambiar la direcció n de giro. Presione hacia dentr o la palanca del conmutador de inv ersión del lado A para giro hacia la derecha o del lado B p ara giro hacia la izquierda. Cuando la palan ca del conmutado r de inversi?[...]

  • Página 20

    20 M12 M10 M8 80 60 40 20 0 (14) (29) (58) (43) 1,0 2,0 3,0 T ornillo estándar N.m (ft.lbs) M12(1/2”) M10(3/8”) M8(5/16”) (S) T iempo de apretar Par de fuerza de apriete T orsión de fijación apropiada 008824 0 1,0 2,0 3,0 80 60 40 20 (14) (29) (58) (43) N.m (ft.lbs) T ornillo de alta tracción M10(3/8”) M8(5/16”) (S) T iempo de apretar[...]

  • Página 21

    21 008808 Es posible almace nar dos punta s de bronca en l a parte frontal de la funda. 008809 MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre de q ue la herramienta e sté apagada y el cartucho de batería extraído an tes de intentar realiza r una inspección o mantenimiento. Para mantener la SEGURI DAD y FIABILIDAD del producto, las rep aracio[...]

  • Página 22

    22[...]

  • Página 23

    23[...]

  • Página 24

    24 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • crystalline silica from bricks and cement and other masonry pro[...]