Makita LS0714FL инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Makita LS0714FL. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Makita LS0714FL или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Makita LS0714FL можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Makita LS0714FL, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Makita LS0714FL должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Makita LS0714FL
- название производителя и год производства оборудования Makita LS0714FL
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Makita LS0714FL
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Makita LS0714FL это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Makita LS0714FL и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Makita, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Makita LS0714FL, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Makita LS0714FL, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Makita LS0714FL. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    INSTRUCTION MANU AL MANUEL D'INSTRUCTION MANU AL DE INSTRUCCIONES W ARNING: F or your personal saf ety , READ and UNDERST AND bef ore using. SA VE THESE INSTR UCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. A VERTISSEMENT : P our votre propre sécurité, pr ière de lire attentivement a v ant l’utilisation. GARDER CES INSTR UCTIONS POUR RÉFÉRENCE UL TÉRIEU[...]

  • Страница 2

    2 ENGLISH SPECIFICA TIONS Models ............................................................................................................................... ............... LS0714 / LS0714FL Blade diameter ................................................................................................................. ....................... 19[...]

  • Страница 3

    3 8. DON’T FORCE T OOL. It will do the job better and safer at the rate for whic h it was designed. 9. USE RIGHT T OOL. Don’t for ce tool or attach- ment to do a job for which it was not designed. 10. WEAR PROPER APP AREL. Do not wear loose clothing, glo ves, neckties, rings, bracelets, or other jewelry which may get caught in mo ving parts. No[...]

  • Страница 4

    4 ADDITIONAL SAFETY RULES USB036-2 DO NO T let comf ort or familiarity with product (gained fr om repeated use) replace strict adherence to slide com- pound saw safety rules. If y ou use this tool unsafely or incorrectl y , you can suf- fer serious personal injury . 1. Wear e ye protection. 2. Keep hands out of path of saw blade. A v oid con- tact [...]

  • Страница 5

    5 30. Do not abuse cord. Ne ver yank cor d to discon- nect it from the receptac le. Keep cord a way fr om heat, oil, water and sharp objects. 31. NEVER stack w orkpieces on the table top to speed cutting operations. Cut only one piece at a time. 32. Some material contains chemicals which may be toxic. T ake caution to prevent dust inhalation and sk[...]

  • Страница 6

    6 rev erse procedure abov e and secure bolt. Do not remov e spring holding blade guard. If guard becomes discolored through age or UV light exposure , contact a Makita ser- vice center for a ne w guard. DO NO T DEFEA T OR REMO VE GU ARD . P ositioning kerf board This tool is provided with the k erf boards in the turn base to minimize tearing on the[...]

  • Страница 7

    7 Stopper arm The lower limit position of the b lade can be easily adjusted with the stopper arm. T o adjust it, mov e the stopper arm in the direction of the arrow as shown in the figure. Adjust the adjusting scre w so that the blade stops at the desired position when lowering the handle fully . Adjusting the miter angle Loosen the grip by turning[...]

  • Страница 8

    8 • Do not pull the switch trigger hard without pressing in the lock-off b utton. This can cause switch break- age. T o prevent the s witch trigger from being accidentally pulled, a lock-off bu tton is provided. T o star t the tool, press in the lock-off b utton and pull the switch trigger . Release the switch trigger to stop . WA R N I N G : •[...]

  • Страница 9

    9 1. Loosen the adjusting screw b y turning it counter- clockwise. 2. With the adjusting screw loosened, slide the adjust- ing screw to the right or left as f ar as it goes. 3. Tighten the adjusting screw firmly at the position where it stops sliding. Laser line is factory adjusted so that it is positioned within 1 mm (0.04 ” ) from the side surf[...]

  • Страница 10

    10 Press the shaft lock to loc k the spindle and use the sock et wrench to loosen the he x bolt clockwise . Then remov e the hex bolt, outer flange and b lade. T o install the blade, mount it carefully onto the spindle, making sure that the direction of the arrow on the surf ace of the blade matches the direction of the arrow on the blade case . In[...]

  • Страница 11

    11 V ertical vise The vertical vise can be installed in two positions on either the left or right side of the guide fence or the holder assembly (optional accessory). Inser t the vise rod into the hole in the guide fence or the holder assemb ly and tighten the screw to secure the vise rod. P osition the vise arm according to the thickness and shape[...]

  • Страница 12

    12 as is necessary for smooth cutting and without sig- nificant decrease in blade speed. • Gently press down the handle to perf orm the cut. If the handle is pressed down with f orce or if lateral force is applied, the b lade will vibrate and leav e a mark (saw mark) in the workpiece and the precision of the cut will be impaired. • During a sli[...]

  • Страница 13

    13 CA UTION: • Alwa ys be sure that the blade will mo ve do wn to bev el direction during a bev el cut. K eep hands out of path of saw b lade. • During a bev el cut, it ma y create a condition whereby the piece cut off will come to rest against the side of the blade . If the blade is r aised while the blade is still rotating, this piece ma y be[...]

  • Страница 14

    14 Example: In the case of cutting 52/38 ° type crown mold- ing for position (1) in Fig. A: • Tilt and secure bev el angle setting to 33.9 ° LEFT . • Adjust and secure miter angle setting to 31.6 ° RIGHT . • Lay cro wn molding with its broad back (hidden) surface do wn on the turn base with its CEILING CONT ACT EDGE against the guide fence[...]

  • Страница 15

    15 EN0002-1 Compound Miter Saw Miter and Bevel Angle Settings 000031 52 ˚ 38 ˚ Ceiling W all W all to Crow n Molding Angle: 52/38 degrees W all Angle (deg.) Bevel Angle (deg.) Miter Angle (deg.) Wa ll Angle (deg.) Bevel Angle (deg.) Miter Angle (deg.) Wa ll Angle (deg.) Bevel Angle (deg.) Miter Angle (deg.) 60 43.0 46.8 101 30.1 26.9 141 15.3 12.[...]

  • Страница 16

    16 EN0003-1 Compound Miter Saw Miter and Bevel Angle Settings 000032 45 ˚ 45 ˚ Ceiling W all W all to Crow n Molding Angle: 45 degrees W all Angle (deg.) Bevel Angle (deg.) Miter Angle (deg.) Wa ll Angle (deg.) Bevel Angle (deg.) Miter Angle (deg.) Wa ll Angle (deg.) Bevel Angle (deg.) Miter Angle (deg.) 60 37.8 50.8 101 26.7 30.2 141 13.7 14.1 6[...]

  • Страница 17

    17 7. Cutting aluminum extrusion When securing aluminum extrusions, use spacer bloc ks or pieces of scrap as sho wn in the figure to prev ent def ormation of the aluminum. Use a cutting lubricant when cutting the aluminum extrusion to prev ent b uild-up of the aluminum material on the bla de . CA UTION: • Nev er attempt to cut thic k or round alu[...]

  • Страница 18

    18 CA UTION: • Be sure to return the stopper ar m to the original position when performing other than groov e cutting. Carrying tool Make sure that the tool is unplugged. Secure the b lade at 0 ° be vel angle and the turn base at right miter angle fully . Secure the slide poles after pulling the carriage toward the guide fence fully . Lower the [...]

  • Страница 19

    19 2. Bevel angle (1) 0 ° bev el angle Push the carriage toward the guide f ence and tighten two clamp screws to secure the car- riage. Lower the handle fully and loc k it in the lowered position b y pushing in the stopper pin. Loosen the lev er at the rear of the tool. Tu r n t h e 0 ° bev el angle adjusting bolt (lower bolt) on the right side o[...]

  • Страница 20

    20 When adjusting the laser line appears on the left side of the saw blade When adjusting the laser line appears on the right side of the saw blade For both adjustments , do as follo ws. 1. Make sure that the tool is unplugged. 2. Draw the cutting line on the w orkpiece and place it on the turn table. At this time, do not secure the workpiece with [...]

  • Страница 21

    21 lens for the laser light carefully with a damp , soft cloth. Do not use solvents or any petroleum-based cleaners on the lens. T o remove the lens f or the laser light, remov e the saw blade bef ore removing the lens according to the instruc- tions in the section titled “ Installing or removing sa w bla de ” . Loosen but do not remo ve the sc[...]

  • Страница 22

    22 EN0006-1 MAKIT A LIMITED ONE YEAR W ARRANTY W arranty P olicy Every Makita tool is thoroughly inspected and tested before lea ving the f actory . It is warranted to be free of defects from w orkmanship and materials for the period of ONE YEAR from the date of original purchase. Should any troub le dev elop during this one year period, return the[...]

  • Страница 23

    23 FRENCH SP É CIFICA TIONS Mod è le ............................................................................................................................... ............... LS0714 / LS0714FL Diam è tre de la lame ................................................................................................................. ............[...]

  • Страница 24

    24 travail . N ’ utilisez pas l ’ outil en pr é sence de liquides ou gaz inflammables. 6. MAINTENEZ LES ENF ANTS À L ’É CART . T oute autre personne que l ’ utilisateur de l ’ outil doit se tenir à une distance s û re de l ’ aire de trav ail. 7. F AITES EN SORTE QUE L ’ A TELIER SOIT SANS D ANGER POUR LES ENF ANTS, en y posant de[...]

  • Страница 25

    25 plaque signal é tique. En cas de doute sur un cordon donn é , utilisez le cordon suivant (plus gros). Plus le num é ro de gabari t indiqu é est petit, plus le cordon est gros. R È GLES DE S É CURIT É SUPPLEMENT AIRES USB036-2 NE v ous laissez P AS tromper (au fil d ’ une utilisation r é p é t é e) par un sentiment d ’ aisance et de[...]

  • Страница 26

    26 de ces pi è ces peut causer une cassure de la lame. 16. Assurez-vous que le soc le r otatif est bien immobilis é , de sorte qu ’ il ne bouge pas pendant le travail de coupe. Fixez la scie à une surface de travail ou à un é tab li stable au mo yen des orifices de la base. N ’ utilisez JAMAIS l ’ outil si vous v ous tr ouvez dans une po[...]

  • Страница 27

    27 Cet outil doit ê tre boulonn é sur une surface plane et stable a vec deux boulons , en utilisant les trous d ’é clissage pratiqu é s dans la base de l ’ outil. Cela aidera à pr é venir les risques de basculement et de blessure . T our nez le boulon de r é glage vers la droite ou la gauche de sor te qu ’ il entre en contact av ec la [...]

  • Страница 28

    28 Le socle rotatif de cet outil est é quip é de plateaux de d é coupe pour r é duire la d é chirure du c ô t é ex t é rieur de l a coupe. Les plateaux de d é coupe sont r é gl é s en usine de sor te qu ’ ils n ’ entrent pas en contact av ec la lame . A vant l ’ utilisation, ajustez les plateaux de d é coupe comme suit: D é branc[...]

  • Страница 29

    29 R é glage de l ’ angle de coupe d ’ onglet Desserrez la poign é e en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d ’ une montre. F aites tourner le socle rotatif tout en abaissant le levier de v errouillage. Apr è s a v oir d é plac é la poign é e sur la position o ù le pointeur indique l ’ angle d é sir é sur l ’é chelle [...]

  • Страница 30

    30 Un bouton de s é curit é est fourni pour pr é ve ni r la pression accidentelle sur la g â chette. P our faire d é marrer l ’ outil, appuyez sur le bouton de s é curit é puis sur la g â chette. P o ur l ’ arr ê ter , rel â chez la g â chette . A VERTISSEMENT: • NE JAMAIS utiliser un outil dont la g â chette ne fonctionne pas par[...]

  • Страница 31

    31 La ligne laser est ajust é e en usine pour se trouver à moins de 1 mm (0.04 po) de la face lat é r ale de la lame (position de coupe). NO TE: • Si la ligne de coupe est trop p â le et presque imperceptible parce que v ous trav aillez dans un endroit expos é directement aux r ay ons du soleil ou pr è s d ’ une fen ê tre int é ri eur e[...]

  • Страница 32

    32 P our poser la lame, montez-la doucement sur l ’ arbre , en vous assurant que la fl è che inscrite sur la lame pointe dans le m ê me sens que celle inscrite sur le por te-lame. Installez le flasque ext é rieur et le boulon he xagonal, puis utilisez la cl é à douille pour serrer fe rmement le boulon hexagonal (main gauche) dans le sens in [...]

  • Страница 33

    33 É tau vertical L ’é tau ver tical peut ê tre install é sur l ’ une ou l ’ autre de deux positions, du c ô t é gauche ou droit du garde de guidage ou de l ’ ensemble support (accessoire en option). Ins é rez la tige de l ’é tau dans l ’ orifice du garde de guidage ou de l ’ ensemble de support, et serrez la vis pour fixer la[...]

  • Страница 34

    34 UTILISA TION A TTENTION: • Ava n t l ’ utilisation, assurez-vous d ’ avoir d é gag é la poign é e de la position basse en tirant sur la broche de blocage. • Assurez-vous que la lame n ’ entre pas en contact av ec la pi è ce ou tout autre objet av ant de mettre le contact. • P endant la coupe, n ’ appliquez pas une pression exce[...]

  • Страница 35

    35 4. Coupe en biseau Desserrez le levier et inclinez la lame pour r é gler l ’ angle de coupe en biseau (r é f é rez-vous à la section pr é c é dente intitul é e “ R é glage de l ’ angle de coupe en biseau ” ). Assurez-vous d ’ avoir re ss er r é fermement le levier pour f ixer de mani è re s û re l ’ angle de coupe en bisea[...]

  • Страница 36

    36 Mesure Mesurez la longueur du mur et ajustez la pi è ce sur l ’é tabli pour couper à la longueur d é sir é e le bord qui entrera en contact av ec le mur . Assurez-v ous toujours que la longueur de la pi è ce coup é e à l ’ arri è re de la pi è ce correspond à celle du mur . Ajustez la longueur de coupe selon l ’ angle de coupe. [...]

  • Страница 37

    37 EN0002-1 Scie à coupe d ’ onglet mixte R é glages de l ’ angle de coupe d ’ onglet et de l ’ angle de coupe en biseau 000031 52 ˚ 38 ˚ Plafond Mur Angle de mur à la moul ure couronn é e: 52/38 degr é s Angle de mur (deg.) Angle de coupe en biseau (deg.) Angle de coupe d ’ onglet (deg.) Angle de mur (deg.) Angle de coupe en bisea[...]

  • Страница 38

    38 EN0003-1 Scie à coupe d ’ onglet mixte R é glages de l ’ angle de coupe d ’ onglet et de l ’ angle de coupe en biseau 000032 45 ˚ 45 ˚ Plafond Mur Angle de mur à la moul ure couronn é e: 45 degr é s Angle de mur (deg.) Angle de coupe en biseau (deg.) Angle de coupe d ’ onglet (deg.) Angle de mur (deg.) Angle de coupe en biseau ([...]

  • Страница 39

    39 7. Coupe de profil é s d ’ aluminium Lorsque vous immobilisez des profil é s d ’ aluminium, utilisez des cales d ’ espacement ou des bouts de ferraille , tel qu ’ indiqu é sur l ’ illustration, pour pr é ven ir la d é formation de l ’ aluminium. Utilisez un lubrifiant de coupe lorsque vous coupez un profil é d ’ aluminium, po[...]

  • Страница 40

    40 type de coupe au moy en d ’ une lame large ( é paisse) ou d ’ une lame à rainer . Cela comporte un risque de per te de contr ô le de l ’ outil et de blessure. A TTENTION: • Assurez-vous d ’ a voir remis le br as de blocage sur sa position initiale av ant d ’ eff ectuer un autre type de coupe que le rainurage. T ransport de l ’ o[...]

  • Страница 41

    41 2. Angle de coupe en biseau (1) Angle de coupe en biseau 0 ° P oussez le chariot vers le guide , puis serrez les deux vis de serrage pour fix er le chariot. Abaissez compl è tement la poign é e et verrouillez-la en position inf é rieure en enfon ç ant le broche d ’ arr ê t. Desserrez le levier à l ’ arri è re de l ’ outil. P our in[...]

  • Страница 42

    42 A VERTISSEMENT: • L ’ outil é tant branch é lorsque vous ajustez la position de la ligne laser , veuillez prendre t out par ticuli è rement garde à la g â chette. L ’ outil risque de d é marrer et de vous b lesser si vo us appuyez accidentellement sur la g â chette. A TTENTION: • Ne regardez jamais directement le faisceau laser . [...]

  • Страница 43

    43 • A vant de remplacer un tube fluorescent qui vient tout juste d ’ê tre utilis é , laissez-le refroidir un instant. Autrement, v ous risquez de vous br û ler . Retirez les vis qui retiennent le bo î tier à lampe. Tirez sur le bo î tier à lampe tout en maintenant une l é g è re pression sur sa position sup é rieure, tel qu ’ illus[...]

  • Страница 44

    44 A CCESSOIRES A TTENTION: • Ces accessoires ou pi è ces compl é mentaires sont recommand é s pour l ’ utilisation av ec l ’ outil Makita sp é cifi é dans ce mode d ’ emploi. L ’ utilisation de tout autre accessoire ou pi è ce compl é mentaire peut compor ter un risque de blessure. N ’ utilisez les accessoires ou pi è ces qu ?[...]

  • Страница 45

    45 ESPA Ñ OL ESPECIFICA CIONES Modelo ............................................................................................................................... .............. LS0714 / LS0714FL Especificaciones el é ctricas en M é xico .......................................................................... LS0714: 120 V 10 A 50/60 Hz LS0[...]

  • Страница 46

    46 retiradas de la herramienta antes de ponerla en marcha. 4. MANTENGA EL Á REA DE TRABAJO LIMPIA. Las á reas y bancos de trabajo atestados son una in vitaci ó n a accidentes. 5. NO LAS UTILICE EN AMBIENTES PELIGROSOS. No utilice las herramientas el é ctricas en lugares h ú medos o mojados, ni las exponga a la lluvia. Mantenga el á rea de tra[...]

  • Страница 47

    47 de calibre inferior ocasionar á una ca í da en la tensi ó n de l í nea que resultar á en una p é rdida de potencia y recalentamiento . La T abla 1 muestra el tama ñ o correcto a utilizar dependiendo de la longitud del cable y el amperaje nominal indicado en la placa de caracter í sticas. Si no est á seguro , utilice el siguiente calibre[...]

  • Страница 48

    48 durante la operaci ó n. Utilice los agujeros de la base para sujetar la sierra a una plataforma o banco de trabajo estable. No utilice NUNCA la herramienta donde la posici ó n del operario va ya a resultar inc ó moda. 17. P or su propia seguridad, retire las virutas, trozos peque ñ os, etc., de encima de la mesa de trabajo antes de iniciar l[...]

  • Страница 49

    49 que se encuentran en la base. Esto e vitar á que la herramienta se vuelque y prov oque heridas. Gire el perno de ajuste en el sentido de las agujas del reloj y luego en sentido contrario a fin de que haga contacto con el suelo y la herramienta se mantenga estable. DESCRIPCI Ó N DEL FUNCIONAMIENT O PRECA UCI Ó N: • Aseg ú rese siempre de qu[...]

  • Страница 50

    50 La base giratoria de esta herramienta viene provista con paneles de cor te a fin de minimizar el desgaste en el lado de salida del cor te. Estos paneles vienen ajustados de f á brica de manera que no hagan contacto con la hoja de la sierra. Antes de utilizar la herramienta, ajuste los paneles de cor te de la siguiente manera: En primer lugar, d[...]

  • Страница 51

    51 Ajuste del á ngulo inglete Afloje la empu ñ adura gir á ndola en sentido contrario a las agujas del reloj. Gire la base mientras baja palanca de cierre. Una v ez que ha ya movido la empu ñ adur a hasta la posici ó n en donde el marcador indica el á ngulo deseado en la escala para inglete, ajuste bien dicha empu ñ adura en el sentido de la[...]

  • Страница 52

    52 Se proporciona un bot ó n lock-off (b loqueo desactivado) a fin de evitar que el gatillo interruptor sea accionado accidentalmente. P ara encender la herramienta, presione este bot ó n y accione el gatillo interruptor . P ara detenerla, suelte el gatillo. AV I S O : • NUNCA utilice la herramienta si é sta no cuenta con un gatillo interrupto[...]

  • Страница 53

    53 1. Afloje el tornillo de ajuste gir á ndolo hacia izquierda. 2. Con el tornillo de ajuste aflojado, deslice el tornillo de ajuste hacia la derecha o hacia la izquierda a tope. 3. Apriete el tor nillo de ajuste firmemente en la posici ó n donde deje de deslizarse. La l í nea l á ser se ajusta en f á brica de forma que est á posicionada en 1[...]

  • Страница 54

    54 derecha. Despu é s quite el perno hexagonal, brida exterior y disco . P ara instalar el disco , m ó ntelo con cuidado en el eje, asegur á ndose de que la direcci ó n de la flecha en la superficie del disco coincida con la direcci ó n de la flecha en la caja del disco . Instale la brida exterior y perno hexagonal, y despu é s utilizando la [...]

  • Страница 55

    55 Prensa vertical La prensa vertical puede ser instalada en dos posiciones, y a sea sobre el lado izquierdo o derecha de las gu í as laterales o del montaje de sost é n (accesorio opcional). Inser te la varilla de la prensa en el agujero de las gu í as laterales o el montaje de sost é n y ajuste el tornillo para asegurar dicha varilla. P osici[...]

  • Страница 56

    56 OPERA CI Ó N PRECA UCI Ó N: • Antes de utilizar la herramienta, aseg ú rese de sacar la empu ñ adura de la posici ó n inf erior jalando la clavija de retenci ó n. • Aseg ú rese de que el disco no haga contacto con la pieza, etc. antes de encender la herramienta. • No haga excesiv a presi ó n sobre la empu ñ adura mientras corta. A[...]

  • Страница 57

    57 4. Corte en bisel Afloje la palanca e incline la hoja para fijar el á ngulo inglete (consulte la secci ó n "Ajuste de á ngulo bisel" descrita anterior mente). Aseg ú rese de volv er a ajustar con firmeza la palanca para fijar bien el á ngulo bisel seleccionado . Asegure la pieza con una prensa. Aseg ú rese de que el carro est é [...]

  • Страница 58

    58 Cuando cor te molduras corona y c ó ncav a, fije el á ngulo bisel y el á ngulo inglete tal como se indica en la tabla (A), y posicione las molduras en la parte s u p er i o r d e l a b a s e d e l a s ie r r a t a l c o m o s e i n d i ca en la tabla (B). En caso de corte bisel izquierdo Ejemplo: En caso de cor tar una moldura tipo corona de [...]

  • Страница 59

    59 EN0002-1 Sierra de Inglete Ajustes de á ngulo del inglete y del bisel 000031 52 ˚ 38 ˚ T echo P ared Á ngulo de moldura ente la pared y la corona: 52/38 grados Á ngulo de pared (grado) Á ngulo de bisel (grado) Á ngulo de inglete (grado) Á ngulo de pared (grado) Á ngulo de bisel (grado) Á ngulo de inglete (grado) Á ngulo de pared (grad[...]

  • Страница 60

    60 EN0003-1 Sierra de Inglete Ajustes de á ngulo del inglete y del bisel 000032 45 ˚ 45 ˚ T echo P ared Á ngulo de moldura ente la pared y la corona: 45 grados Á ngulo de pared (grado) Á ngulo de bisel (grado) Á ngulo de inglete (grado) Á ngulo de pared (grado) Á ngulo de bisel (grado) Á ngulo de inglete (grado) Á ngulo de pared (grado) [...]

  • Страница 61

    61 7. Corte de extrusi ó n de aluminio Cuando asegure las extrusiones de aluminio , utilice espaciadores o fragmentos de desechos tal como se muestra en la figura, a fin de e v itar que se deforme el aluminio . Utilice un lubricante cuando cor te la ex trusi ó n para evitar la acumulaci ó n de aluminio sobre el disco . PRECA UCI Ó N: • Nunca [...]

  • Страница 62

    62 PRECA UCI Ó N: • Aseg ú rese de regresar el braz o de retenci ó n a la posici ó n original cuando realice otro cor te que no sea de ranuras . T ransporte de la herramienta Aseg ú rese de que la herramienta est é desenchuf ada. Asegure el disco a un á ngulo bisel de 0 ° y la base giratoria a un á ngulo inglete derecha. Asegure los sopo[...]

  • Страница 63

    63 Aseg ú rese de que el marcador indique 0 ° en la escala de inglete. De no ser as í , afloje el tornillo que asegura el marcador y aj ú stelo de manera que marque 0 ° . 2. Á ngulo bisel (1) Á ngulo bisel de 0 ° Empuje el carrete en direcci ó n a las gu í as laterales y aseg ú relo ajustando dos tornillos de retenci ó n. Baje completam[...]

  • Страница 64

    64 AV I S O : • Como la herramienta est á enchuf ada cuando se ajusta la l í nea l á ser , preste mucha atenci ó n especialmente al accionamiento del interruptor . Si presiona el gatillo interruptor accidentalmente ocasionar á un inicio de la herramienta sin querer y heridas personales. PRECA UCI Ó N: • No mire nunca directamente al ra yo[...]

  • Страница 65

    65 PRECA UCI Ó N: • Siempre aseg ú rese de que la herramienta est á apagada y desenchufada antes de reemplazar el tubo fluorescente. • No presione, golpee ni ra y e el tubo fluorescente. De hacerlo, el vidrio del tubo podr í a romperse y ocasionarle heridas a usted o a otras personas presentes. • Deje a un lado el tubo fluorescente por un[...]

  • Страница 66

    66 P ara mantener la SEGURID AD y FIABILID AD del producto , las reparaciones, y cualquier otr a tarea de mantenimiento o ajuste deber á n ser realizadas en Centros de Servicio Autorizados por Makita, empleando siempre repuestos Makita. A CCESORIOS PRECA UCI Ó N: • Estos accesorios o acoplamientos est á n recomendados para utilizar con su herr[...]

  • Страница 67

    67[...]

  • Страница 68

    W ARNING Some dust created by po wer sanding, sa wing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of Calif ornia to cause cancer , bir th defects or other reproductiv e har m. Some e xamples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • cr ystalline silica from bricks and cement and ot[...]