Makita LS0714FL manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Makita LS0714FL. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMakita LS0714FL vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Makita LS0714FL você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Makita LS0714FL, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Makita LS0714FL deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Makita LS0714FL
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Makita LS0714FL
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Makita LS0714FL
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Makita LS0714FL não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Makita LS0714FL e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Makita na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Makita LS0714FL, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Makita LS0714FL, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Makita LS0714FL. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    INSTRUCTION MANU AL MANUEL D'INSTRUCTION MANU AL DE INSTRUCCIONES W ARNING: F or your personal saf ety , READ and UNDERST AND bef ore using. SA VE THESE INSTR UCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. A VERTISSEMENT : P our votre propre sécurité, pr ière de lire attentivement a v ant l’utilisation. GARDER CES INSTR UCTIONS POUR RÉFÉRENCE UL TÉRIEU[...]

  • Página 2

    2 ENGLISH SPECIFICA TIONS Models ............................................................................................................................... ............... LS0714 / LS0714FL Blade diameter ................................................................................................................. ....................... 19[...]

  • Página 3

    3 8. DON’T FORCE T OOL. It will do the job better and safer at the rate for whic h it was designed. 9. USE RIGHT T OOL. Don’t for ce tool or attach- ment to do a job for which it was not designed. 10. WEAR PROPER APP AREL. Do not wear loose clothing, glo ves, neckties, rings, bracelets, or other jewelry which may get caught in mo ving parts. No[...]

  • Página 4

    4 ADDITIONAL SAFETY RULES USB036-2 DO NO T let comf ort or familiarity with product (gained fr om repeated use) replace strict adherence to slide com- pound saw safety rules. If y ou use this tool unsafely or incorrectl y , you can suf- fer serious personal injury . 1. Wear e ye protection. 2. Keep hands out of path of saw blade. A v oid con- tact [...]

  • Página 5

    5 30. Do not abuse cord. Ne ver yank cor d to discon- nect it from the receptac le. Keep cord a way fr om heat, oil, water and sharp objects. 31. NEVER stack w orkpieces on the table top to speed cutting operations. Cut only one piece at a time. 32. Some material contains chemicals which may be toxic. T ake caution to prevent dust inhalation and sk[...]

  • Página 6

    6 rev erse procedure abov e and secure bolt. Do not remov e spring holding blade guard. If guard becomes discolored through age or UV light exposure , contact a Makita ser- vice center for a ne w guard. DO NO T DEFEA T OR REMO VE GU ARD . P ositioning kerf board This tool is provided with the k erf boards in the turn base to minimize tearing on the[...]

  • Página 7

    7 Stopper arm The lower limit position of the b lade can be easily adjusted with the stopper arm. T o adjust it, mov e the stopper arm in the direction of the arrow as shown in the figure. Adjust the adjusting scre w so that the blade stops at the desired position when lowering the handle fully . Adjusting the miter angle Loosen the grip by turning[...]

  • Página 8

    8 • Do not pull the switch trigger hard without pressing in the lock-off b utton. This can cause switch break- age. T o prevent the s witch trigger from being accidentally pulled, a lock-off bu tton is provided. T o star t the tool, press in the lock-off b utton and pull the switch trigger . Release the switch trigger to stop . WA R N I N G : •[...]

  • Página 9

    9 1. Loosen the adjusting screw b y turning it counter- clockwise. 2. With the adjusting screw loosened, slide the adjust- ing screw to the right or left as f ar as it goes. 3. Tighten the adjusting screw firmly at the position where it stops sliding. Laser line is factory adjusted so that it is positioned within 1 mm (0.04 ” ) from the side surf[...]

  • Página 10

    10 Press the shaft lock to loc k the spindle and use the sock et wrench to loosen the he x bolt clockwise . Then remov e the hex bolt, outer flange and b lade. T o install the blade, mount it carefully onto the spindle, making sure that the direction of the arrow on the surf ace of the blade matches the direction of the arrow on the blade case . In[...]

  • Página 11

    11 V ertical vise The vertical vise can be installed in two positions on either the left or right side of the guide fence or the holder assembly (optional accessory). Inser t the vise rod into the hole in the guide fence or the holder assemb ly and tighten the screw to secure the vise rod. P osition the vise arm according to the thickness and shape[...]

  • Página 12

    12 as is necessary for smooth cutting and without sig- nificant decrease in blade speed. • Gently press down the handle to perf orm the cut. If the handle is pressed down with f orce or if lateral force is applied, the b lade will vibrate and leav e a mark (saw mark) in the workpiece and the precision of the cut will be impaired. • During a sli[...]

  • Página 13

    13 CA UTION: • Alwa ys be sure that the blade will mo ve do wn to bev el direction during a bev el cut. K eep hands out of path of saw b lade. • During a bev el cut, it ma y create a condition whereby the piece cut off will come to rest against the side of the blade . If the blade is r aised while the blade is still rotating, this piece ma y be[...]

  • Página 14

    14 Example: In the case of cutting 52/38 ° type crown mold- ing for position (1) in Fig. A: • Tilt and secure bev el angle setting to 33.9 ° LEFT . • Adjust and secure miter angle setting to 31.6 ° RIGHT . • Lay cro wn molding with its broad back (hidden) surface do wn on the turn base with its CEILING CONT ACT EDGE against the guide fence[...]

  • Página 15

    15 EN0002-1 Compound Miter Saw Miter and Bevel Angle Settings 000031 52 ˚ 38 ˚ Ceiling W all W all to Crow n Molding Angle: 52/38 degrees W all Angle (deg.) Bevel Angle (deg.) Miter Angle (deg.) Wa ll Angle (deg.) Bevel Angle (deg.) Miter Angle (deg.) Wa ll Angle (deg.) Bevel Angle (deg.) Miter Angle (deg.) 60 43.0 46.8 101 30.1 26.9 141 15.3 12.[...]

  • Página 16

    16 EN0003-1 Compound Miter Saw Miter and Bevel Angle Settings 000032 45 ˚ 45 ˚ Ceiling W all W all to Crow n Molding Angle: 45 degrees W all Angle (deg.) Bevel Angle (deg.) Miter Angle (deg.) Wa ll Angle (deg.) Bevel Angle (deg.) Miter Angle (deg.) Wa ll Angle (deg.) Bevel Angle (deg.) Miter Angle (deg.) 60 37.8 50.8 101 26.7 30.2 141 13.7 14.1 6[...]

  • Página 17

    17 7. Cutting aluminum extrusion When securing aluminum extrusions, use spacer bloc ks or pieces of scrap as sho wn in the figure to prev ent def ormation of the aluminum. Use a cutting lubricant when cutting the aluminum extrusion to prev ent b uild-up of the aluminum material on the bla de . CA UTION: • Nev er attempt to cut thic k or round alu[...]

  • Página 18

    18 CA UTION: • Be sure to return the stopper ar m to the original position when performing other than groov e cutting. Carrying tool Make sure that the tool is unplugged. Secure the b lade at 0 ° be vel angle and the turn base at right miter angle fully . Secure the slide poles after pulling the carriage toward the guide fence fully . Lower the [...]

  • Página 19

    19 2. Bevel angle (1) 0 ° bev el angle Push the carriage toward the guide f ence and tighten two clamp screws to secure the car- riage. Lower the handle fully and loc k it in the lowered position b y pushing in the stopper pin. Loosen the lev er at the rear of the tool. Tu r n t h e 0 ° bev el angle adjusting bolt (lower bolt) on the right side o[...]

  • Página 20

    20 When adjusting the laser line appears on the left side of the saw blade When adjusting the laser line appears on the right side of the saw blade For both adjustments , do as follo ws. 1. Make sure that the tool is unplugged. 2. Draw the cutting line on the w orkpiece and place it on the turn table. At this time, do not secure the workpiece with [...]

  • Página 21

    21 lens for the laser light carefully with a damp , soft cloth. Do not use solvents or any petroleum-based cleaners on the lens. T o remove the lens f or the laser light, remov e the saw blade bef ore removing the lens according to the instruc- tions in the section titled “ Installing or removing sa w bla de ” . Loosen but do not remo ve the sc[...]

  • Página 22

    22 EN0006-1 MAKIT A LIMITED ONE YEAR W ARRANTY W arranty P olicy Every Makita tool is thoroughly inspected and tested before lea ving the f actory . It is warranted to be free of defects from w orkmanship and materials for the period of ONE YEAR from the date of original purchase. Should any troub le dev elop during this one year period, return the[...]

  • Página 23

    23 FRENCH SP É CIFICA TIONS Mod è le ............................................................................................................................... ............... LS0714 / LS0714FL Diam è tre de la lame ................................................................................................................. ............[...]

  • Página 24

    24 travail . N ’ utilisez pas l ’ outil en pr é sence de liquides ou gaz inflammables. 6. MAINTENEZ LES ENF ANTS À L ’É CART . T oute autre personne que l ’ utilisateur de l ’ outil doit se tenir à une distance s û re de l ’ aire de trav ail. 7. F AITES EN SORTE QUE L ’ A TELIER SOIT SANS D ANGER POUR LES ENF ANTS, en y posant de[...]

  • Página 25

    25 plaque signal é tique. En cas de doute sur un cordon donn é , utilisez le cordon suivant (plus gros). Plus le num é ro de gabari t indiqu é est petit, plus le cordon est gros. R È GLES DE S É CURIT É SUPPLEMENT AIRES USB036-2 NE v ous laissez P AS tromper (au fil d ’ une utilisation r é p é t é e) par un sentiment d ’ aisance et de[...]

  • Página 26

    26 de ces pi è ces peut causer une cassure de la lame. 16. Assurez-vous que le soc le r otatif est bien immobilis é , de sorte qu ’ il ne bouge pas pendant le travail de coupe. Fixez la scie à une surface de travail ou à un é tab li stable au mo yen des orifices de la base. N ’ utilisez JAMAIS l ’ outil si vous v ous tr ouvez dans une po[...]

  • Página 27

    27 Cet outil doit ê tre boulonn é sur une surface plane et stable a vec deux boulons , en utilisant les trous d ’é clissage pratiqu é s dans la base de l ’ outil. Cela aidera à pr é venir les risques de basculement et de blessure . T our nez le boulon de r é glage vers la droite ou la gauche de sor te qu ’ il entre en contact av ec la [...]

  • Página 28

    28 Le socle rotatif de cet outil est é quip é de plateaux de d é coupe pour r é duire la d é chirure du c ô t é ex t é rieur de l a coupe. Les plateaux de d é coupe sont r é gl é s en usine de sor te qu ’ ils n ’ entrent pas en contact av ec la lame . A vant l ’ utilisation, ajustez les plateaux de d é coupe comme suit: D é branc[...]

  • Página 29

    29 R é glage de l ’ angle de coupe d ’ onglet Desserrez la poign é e en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d ’ une montre. F aites tourner le socle rotatif tout en abaissant le levier de v errouillage. Apr è s a v oir d é plac é la poign é e sur la position o ù le pointeur indique l ’ angle d é sir é sur l ’é chelle [...]

  • Página 30

    30 Un bouton de s é curit é est fourni pour pr é ve ni r la pression accidentelle sur la g â chette. P our faire d é marrer l ’ outil, appuyez sur le bouton de s é curit é puis sur la g â chette. P o ur l ’ arr ê ter , rel â chez la g â chette . A VERTISSEMENT: • NE JAMAIS utiliser un outil dont la g â chette ne fonctionne pas par[...]

  • Página 31

    31 La ligne laser est ajust é e en usine pour se trouver à moins de 1 mm (0.04 po) de la face lat é r ale de la lame (position de coupe). NO TE: • Si la ligne de coupe est trop p â le et presque imperceptible parce que v ous trav aillez dans un endroit expos é directement aux r ay ons du soleil ou pr è s d ’ une fen ê tre int é ri eur e[...]

  • Página 32

    32 P our poser la lame, montez-la doucement sur l ’ arbre , en vous assurant que la fl è che inscrite sur la lame pointe dans le m ê me sens que celle inscrite sur le por te-lame. Installez le flasque ext é rieur et le boulon he xagonal, puis utilisez la cl é à douille pour serrer fe rmement le boulon hexagonal (main gauche) dans le sens in [...]

  • Página 33

    33 É tau vertical L ’é tau ver tical peut ê tre install é sur l ’ une ou l ’ autre de deux positions, du c ô t é gauche ou droit du garde de guidage ou de l ’ ensemble support (accessoire en option). Ins é rez la tige de l ’é tau dans l ’ orifice du garde de guidage ou de l ’ ensemble de support, et serrez la vis pour fixer la[...]

  • Página 34

    34 UTILISA TION A TTENTION: • Ava n t l ’ utilisation, assurez-vous d ’ avoir d é gag é la poign é e de la position basse en tirant sur la broche de blocage. • Assurez-vous que la lame n ’ entre pas en contact av ec la pi è ce ou tout autre objet av ant de mettre le contact. • P endant la coupe, n ’ appliquez pas une pression exce[...]

  • Página 35

    35 4. Coupe en biseau Desserrez le levier et inclinez la lame pour r é gler l ’ angle de coupe en biseau (r é f é rez-vous à la section pr é c é dente intitul é e “ R é glage de l ’ angle de coupe en biseau ” ). Assurez-vous d ’ avoir re ss er r é fermement le levier pour f ixer de mani è re s û re l ’ angle de coupe en bisea[...]

  • Página 36

    36 Mesure Mesurez la longueur du mur et ajustez la pi è ce sur l ’é tabli pour couper à la longueur d é sir é e le bord qui entrera en contact av ec le mur . Assurez-v ous toujours que la longueur de la pi è ce coup é e à l ’ arri è re de la pi è ce correspond à celle du mur . Ajustez la longueur de coupe selon l ’ angle de coupe. [...]

  • Página 37

    37 EN0002-1 Scie à coupe d ’ onglet mixte R é glages de l ’ angle de coupe d ’ onglet et de l ’ angle de coupe en biseau 000031 52 ˚ 38 ˚ Plafond Mur Angle de mur à la moul ure couronn é e: 52/38 degr é s Angle de mur (deg.) Angle de coupe en biseau (deg.) Angle de coupe d ’ onglet (deg.) Angle de mur (deg.) Angle de coupe en bisea[...]

  • Página 38

    38 EN0003-1 Scie à coupe d ’ onglet mixte R é glages de l ’ angle de coupe d ’ onglet et de l ’ angle de coupe en biseau 000032 45 ˚ 45 ˚ Plafond Mur Angle de mur à la moul ure couronn é e: 45 degr é s Angle de mur (deg.) Angle de coupe en biseau (deg.) Angle de coupe d ’ onglet (deg.) Angle de mur (deg.) Angle de coupe en biseau ([...]

  • Página 39

    39 7. Coupe de profil é s d ’ aluminium Lorsque vous immobilisez des profil é s d ’ aluminium, utilisez des cales d ’ espacement ou des bouts de ferraille , tel qu ’ indiqu é sur l ’ illustration, pour pr é ven ir la d é formation de l ’ aluminium. Utilisez un lubrifiant de coupe lorsque vous coupez un profil é d ’ aluminium, po[...]

  • Página 40

    40 type de coupe au moy en d ’ une lame large ( é paisse) ou d ’ une lame à rainer . Cela comporte un risque de per te de contr ô le de l ’ outil et de blessure. A TTENTION: • Assurez-vous d ’ a voir remis le br as de blocage sur sa position initiale av ant d ’ eff ectuer un autre type de coupe que le rainurage. T ransport de l ’ o[...]

  • Página 41

    41 2. Angle de coupe en biseau (1) Angle de coupe en biseau 0 ° P oussez le chariot vers le guide , puis serrez les deux vis de serrage pour fix er le chariot. Abaissez compl è tement la poign é e et verrouillez-la en position inf é rieure en enfon ç ant le broche d ’ arr ê t. Desserrez le levier à l ’ arri è re de l ’ outil. P our in[...]

  • Página 42

    42 A VERTISSEMENT: • L ’ outil é tant branch é lorsque vous ajustez la position de la ligne laser , veuillez prendre t out par ticuli è rement garde à la g â chette. L ’ outil risque de d é marrer et de vous b lesser si vo us appuyez accidentellement sur la g â chette. A TTENTION: • Ne regardez jamais directement le faisceau laser . [...]

  • Página 43

    43 • A vant de remplacer un tube fluorescent qui vient tout juste d ’ê tre utilis é , laissez-le refroidir un instant. Autrement, v ous risquez de vous br û ler . Retirez les vis qui retiennent le bo î tier à lampe. Tirez sur le bo î tier à lampe tout en maintenant une l é g è re pression sur sa position sup é rieure, tel qu ’ illus[...]

  • Página 44

    44 A CCESSOIRES A TTENTION: • Ces accessoires ou pi è ces compl é mentaires sont recommand é s pour l ’ utilisation av ec l ’ outil Makita sp é cifi é dans ce mode d ’ emploi. L ’ utilisation de tout autre accessoire ou pi è ce compl é mentaire peut compor ter un risque de blessure. N ’ utilisez les accessoires ou pi è ces qu ?[...]

  • Página 45

    45 ESPA Ñ OL ESPECIFICA CIONES Modelo ............................................................................................................................... .............. LS0714 / LS0714FL Especificaciones el é ctricas en M é xico .......................................................................... LS0714: 120 V 10 A 50/60 Hz LS0[...]

  • Página 46

    46 retiradas de la herramienta antes de ponerla en marcha. 4. MANTENGA EL Á REA DE TRABAJO LIMPIA. Las á reas y bancos de trabajo atestados son una in vitaci ó n a accidentes. 5. NO LAS UTILICE EN AMBIENTES PELIGROSOS. No utilice las herramientas el é ctricas en lugares h ú medos o mojados, ni las exponga a la lluvia. Mantenga el á rea de tra[...]

  • Página 47

    47 de calibre inferior ocasionar á una ca í da en la tensi ó n de l í nea que resultar á en una p é rdida de potencia y recalentamiento . La T abla 1 muestra el tama ñ o correcto a utilizar dependiendo de la longitud del cable y el amperaje nominal indicado en la placa de caracter í sticas. Si no est á seguro , utilice el siguiente calibre[...]

  • Página 48

    48 durante la operaci ó n. Utilice los agujeros de la base para sujetar la sierra a una plataforma o banco de trabajo estable. No utilice NUNCA la herramienta donde la posici ó n del operario va ya a resultar inc ó moda. 17. P or su propia seguridad, retire las virutas, trozos peque ñ os, etc., de encima de la mesa de trabajo antes de iniciar l[...]

  • Página 49

    49 que se encuentran en la base. Esto e vitar á que la herramienta se vuelque y prov oque heridas. Gire el perno de ajuste en el sentido de las agujas del reloj y luego en sentido contrario a fin de que haga contacto con el suelo y la herramienta se mantenga estable. DESCRIPCI Ó N DEL FUNCIONAMIENT O PRECA UCI Ó N: • Aseg ú rese siempre de qu[...]

  • Página 50

    50 La base giratoria de esta herramienta viene provista con paneles de cor te a fin de minimizar el desgaste en el lado de salida del cor te. Estos paneles vienen ajustados de f á brica de manera que no hagan contacto con la hoja de la sierra. Antes de utilizar la herramienta, ajuste los paneles de cor te de la siguiente manera: En primer lugar, d[...]

  • Página 51

    51 Ajuste del á ngulo inglete Afloje la empu ñ adura gir á ndola en sentido contrario a las agujas del reloj. Gire la base mientras baja palanca de cierre. Una v ez que ha ya movido la empu ñ adur a hasta la posici ó n en donde el marcador indica el á ngulo deseado en la escala para inglete, ajuste bien dicha empu ñ adura en el sentido de la[...]

  • Página 52

    52 Se proporciona un bot ó n lock-off (b loqueo desactivado) a fin de evitar que el gatillo interruptor sea accionado accidentalmente. P ara encender la herramienta, presione este bot ó n y accione el gatillo interruptor . P ara detenerla, suelte el gatillo. AV I S O : • NUNCA utilice la herramienta si é sta no cuenta con un gatillo interrupto[...]

  • Página 53

    53 1. Afloje el tornillo de ajuste gir á ndolo hacia izquierda. 2. Con el tornillo de ajuste aflojado, deslice el tornillo de ajuste hacia la derecha o hacia la izquierda a tope. 3. Apriete el tor nillo de ajuste firmemente en la posici ó n donde deje de deslizarse. La l í nea l á ser se ajusta en f á brica de forma que est á posicionada en 1[...]

  • Página 54

    54 derecha. Despu é s quite el perno hexagonal, brida exterior y disco . P ara instalar el disco , m ó ntelo con cuidado en el eje, asegur á ndose de que la direcci ó n de la flecha en la superficie del disco coincida con la direcci ó n de la flecha en la caja del disco . Instale la brida exterior y perno hexagonal, y despu é s utilizando la [...]

  • Página 55

    55 Prensa vertical La prensa vertical puede ser instalada en dos posiciones, y a sea sobre el lado izquierdo o derecha de las gu í as laterales o del montaje de sost é n (accesorio opcional). Inser te la varilla de la prensa en el agujero de las gu í as laterales o el montaje de sost é n y ajuste el tornillo para asegurar dicha varilla. P osici[...]

  • Página 56

    56 OPERA CI Ó N PRECA UCI Ó N: • Antes de utilizar la herramienta, aseg ú rese de sacar la empu ñ adura de la posici ó n inf erior jalando la clavija de retenci ó n. • Aseg ú rese de que el disco no haga contacto con la pieza, etc. antes de encender la herramienta. • No haga excesiv a presi ó n sobre la empu ñ adura mientras corta. A[...]

  • Página 57

    57 4. Corte en bisel Afloje la palanca e incline la hoja para fijar el á ngulo inglete (consulte la secci ó n "Ajuste de á ngulo bisel" descrita anterior mente). Aseg ú rese de volv er a ajustar con firmeza la palanca para fijar bien el á ngulo bisel seleccionado . Asegure la pieza con una prensa. Aseg ú rese de que el carro est é [...]

  • Página 58

    58 Cuando cor te molduras corona y c ó ncav a, fije el á ngulo bisel y el á ngulo inglete tal como se indica en la tabla (A), y posicione las molduras en la parte s u p er i o r d e l a b a s e d e l a s ie r r a t a l c o m o s e i n d i ca en la tabla (B). En caso de corte bisel izquierdo Ejemplo: En caso de cor tar una moldura tipo corona de [...]

  • Página 59

    59 EN0002-1 Sierra de Inglete Ajustes de á ngulo del inglete y del bisel 000031 52 ˚ 38 ˚ T echo P ared Á ngulo de moldura ente la pared y la corona: 52/38 grados Á ngulo de pared (grado) Á ngulo de bisel (grado) Á ngulo de inglete (grado) Á ngulo de pared (grado) Á ngulo de bisel (grado) Á ngulo de inglete (grado) Á ngulo de pared (grad[...]

  • Página 60

    60 EN0003-1 Sierra de Inglete Ajustes de á ngulo del inglete y del bisel 000032 45 ˚ 45 ˚ T echo P ared Á ngulo de moldura ente la pared y la corona: 45 grados Á ngulo de pared (grado) Á ngulo de bisel (grado) Á ngulo de inglete (grado) Á ngulo de pared (grado) Á ngulo de bisel (grado) Á ngulo de inglete (grado) Á ngulo de pared (grado) [...]

  • Página 61

    61 7. Corte de extrusi ó n de aluminio Cuando asegure las extrusiones de aluminio , utilice espaciadores o fragmentos de desechos tal como se muestra en la figura, a fin de e v itar que se deforme el aluminio . Utilice un lubricante cuando cor te la ex trusi ó n para evitar la acumulaci ó n de aluminio sobre el disco . PRECA UCI Ó N: • Nunca [...]

  • Página 62

    62 PRECA UCI Ó N: • Aseg ú rese de regresar el braz o de retenci ó n a la posici ó n original cuando realice otro cor te que no sea de ranuras . T ransporte de la herramienta Aseg ú rese de que la herramienta est é desenchuf ada. Asegure el disco a un á ngulo bisel de 0 ° y la base giratoria a un á ngulo inglete derecha. Asegure los sopo[...]

  • Página 63

    63 Aseg ú rese de que el marcador indique 0 ° en la escala de inglete. De no ser as í , afloje el tornillo que asegura el marcador y aj ú stelo de manera que marque 0 ° . 2. Á ngulo bisel (1) Á ngulo bisel de 0 ° Empuje el carrete en direcci ó n a las gu í as laterales y aseg ú relo ajustando dos tornillos de retenci ó n. Baje completam[...]

  • Página 64

    64 AV I S O : • Como la herramienta est á enchuf ada cuando se ajusta la l í nea l á ser , preste mucha atenci ó n especialmente al accionamiento del interruptor . Si presiona el gatillo interruptor accidentalmente ocasionar á un inicio de la herramienta sin querer y heridas personales. PRECA UCI Ó N: • No mire nunca directamente al ra yo[...]

  • Página 65

    65 PRECA UCI Ó N: • Siempre aseg ú rese de que la herramienta est á apagada y desenchufada antes de reemplazar el tubo fluorescente. • No presione, golpee ni ra y e el tubo fluorescente. De hacerlo, el vidrio del tubo podr í a romperse y ocasionarle heridas a usted o a otras personas presentes. • Deje a un lado el tubo fluorescente por un[...]

  • Página 66

    66 P ara mantener la SEGURID AD y FIABILID AD del producto , las reparaciones, y cualquier otr a tarea de mantenimiento o ajuste deber á n ser realizadas en Centros de Servicio Autorizados por Makita, empleando siempre repuestos Makita. A CCESORIOS PRECA UCI Ó N: • Estos accesorios o acoplamientos est á n recomendados para utilizar con su herr[...]

  • Página 67

    67[...]

  • Página 68

    W ARNING Some dust created by po wer sanding, sa wing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of Calif ornia to cause cancer , bir th defects or other reproductiv e har m. Some e xamples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • cr ystalline silica from bricks and cement and ot[...]