Makita JR102DWJ инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Makita JR102DWJ. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Makita JR102DWJ или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Makita JR102DWJ можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Makita JR102DWJ, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Makita JR102DWJ должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Makita JR102DWJ
- название производителя и год производства оборудования Makita JR102DWJ
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Makita JR102DWJ
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Makita JR102DWJ это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Makita JR102DWJ и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Makita, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Makita JR102DWJ, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Makita JR102DWJ, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Makita JR102DWJ. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    1 GB Cordless Recipro Sa w INSTRUCTION MANUAL S Batteridriven tigersåg BRUKSANVISNING N Batteridrevet bajonett sa g BRUKSANVISNING FIN Akkukäyttöinen puukko saha KÄYTTÖOHJE LV Bezvada zob enz āģ is LIETOŠANAS INSTRUKCIJA LT Belaidis atbulinis pj ū klas NAUDOJIMO INSTRUKCIJA EE Juhtmet a lõikesaag KASUTUSJUHEND RUS Акку му лятор[...]

  • Страница 2

    2 1 2 1 012164 1 2 3 4 2 012169 1 3 012168 1 2 4 012161 1 2 5 012162 1 2 3 4 6 012165 1 2 34 7 012229 8 012230 1 2 9 012167 1 0 012171 1 1 012172 1 2 012173[...]

  • Страница 3

    3 ENGLISH (Orig inal instruct ions) Explanation of general view 1-1. Buttons 1-2. Battery 2-1. Lock-off button 2-2. Lock-off lever 2-3. Switch lever 2-4. Switch trigger 3-1. Lamp 4-1. Recipro saw blad e 4-2. Blade clamp sleeve 5-1. Blade clamp sleeve 5-2. Saw blade 6-1. Hex wrench 6-2. Bolt 6-3. Loosen 6-4. Tighten 7-1. Saw blade 7-2. Blade clamp 7[...]

  • Страница 4

    4 ENH101-17 For European countries only EC Declaration of Conformi ty Makita declares that th e following Machine(s): Designation of Machine: Cordless Recipro Saw Model No./ T ype: JR100D, JR102D Conforms to the following European Directives: 2006/42/EC They are manufactured in a ccordance w ith the follow ing standard or standard ized document s: [...]

  • Страница 5

    5 (2) Avoid storing battery cartridge in a container with other meta l objects such as nails, coin s, etc. (3) Do not expose batter y cartridge to water or rain. A battery short can cause a large current flo w, overheating, possible burns and even a breakdown. 6. Do not store the tool and battery cartridge in locations where the temperature may rea[...]

  • Страница 6

    6 • For the switch trigger, depress the lock-off button and then pull the switch trigger to start to the tool. The lock-off button can be pressed fr om either right or left. The tool speed i s increased by increasing pre ssure on the switch lev er/trigger . Release the switch lev er/trigger to stop. NOTICE: Do not pull the switch lever/trigger ha[...]

  • Страница 7

    7 Press the shoe firmly against t he workpi ece. Do not allow the tool to bounce . Bring the saw blad e into light cont act with the workpie ce. First, make a pilot gr oove using a slower speed. Th en use a fa ster speed to continue cutting. Fig.11 Fig.12 • Y ou can use the switch lever or trigger according to your work. NOTE: • If the tool is [...]

  • Страница 8

    8 SVENSKA (Originalbruksanvisning) Förklaring till översik tsbi lderna 1-1. Knappar 1-2. Batteri 2-1. Säkerhetsknapp 2-2. S tartspärr 2-3. Avtryckare 2-4. Avtryckare 3-1. Lampa 4-1. Sågblad för tig ersåg 4-2. Bladklämmans h ylsa 5-1. Bladklämmans h ylsa 5-2. Sågblad 6-1. Insexnyck el 6-2. Bult 6-3. Lossa 6-4. Dra fast 7-1. Sågblad 7-2. B[...]

  • Страница 9

    9 ENH101-17 Gäller endast Europ a EU-konformitetsdeklaration Makita försäkrar a tt följande maskiner: Maskinbeteckning : Batteridriven tigersåg Modellnummer/T yp: JR100D, JR102D Följer följande EU-direktiv : 2006/42/EC De är tillverkade i enlighet med följande st andard eller standardiseringsdo kument: EN60745 Den tekniska dokument ationen[...]

  • Страница 10

    10 (2) Undvik att förvara batterikassetten tillsammans med andra metallobjekt som t ex spikar , mynt etc. (3) Sk ydda batteriet mot vatten och regn. Ett kortslutet ba tteri kan orsaka ett stort strömflöde, överhettning, ri sk för brännskador och maskinen kan till och med gå sönder . 6. Förvara inte maskinen och batterikassetten på platser[...]

  • Страница 11

    11 starta ma skinen. Säkerhet sknappen kan try ckas in antingen från höger eller vänster si da. Hastigheten ökar genom att du trycker hårdare på avtryckaren (regl age/knapp). Släpp avtry ckaren (reglage/knapp) för att st anna maskinen. OBSERVERA : T ryck aldrig in avtryckaren (reglage/knapp) hårt ut an att ha tryckt in säkerh etsspärren[...]

  • Страница 12

    12 T ryck anslaget or dentligt mot arbet sstycket. Maskin en får inte studsa. Låt sågblade t få lätt kontakt med arbetsstycket. Gör först ett sty rspår i låg hastighet. Fortsätt sedan såg a i en snabba re hastighet. Fig.11 Fig.12 • Du kan använda av tryckaren (reglaget eller knappen) beroende på ditt arbete. OBS! • Om maskinen anv?[...]

  • Страница 13

    13 NORSK (originalinstruksjoner) Oversikt sforklaring 1-1. Knapper 1-2. Batteri 2-1. A V -sperreknapp 2-2. A V -sperrehende l 2-3. Av/på-bryter 2-4. S tartbryter 3-1. Lampe 4-1. Bajonettsagblad 4-2. Bladklemmem ansjett 5-1. Bladklemmem ansjett 5-2. Sagblad 6-1. Sekskantnøkkel 6-2. Skrue 6-3. Løsne 6-4. S tramme 7-1. Sagblad 7-2. Bladklemme 7-3. [...]

  • Страница 14

    14 ENH101-17 Gjelder bare land i Europa EF-samsvarserklæring Makita erklæ rer at følgende maskin( er): Maskinbetegnelse: Batteridrevet bajonett s ag Modellnr ./type: JR100D, JR102D Samsvarer med følgende europeiske direktiver: 2006/42/EC De er produsert i henhold til følgend e standarder eller standardiserte do kumenter: EN60745 Den tekniske f[...]

  • Страница 15

    15 5. Ikke kort slutt batteriet. (1) Ikke berør batteripol ene med ledende materi aler. (2) Ikke lagre batteriet i samme beholder som andre metallgjenst ander , som for eksempel spiker , mynter osv . (3) Ikke la batteriet komme i kontakt med vann eller regn. En kortslutning av batteriet kan føre til et kraftig strømstøt, overoppheting, mulige f[...]

  • Страница 16

    16 V erktøyhastigheten økes ved å øke trykket på start spaken/utlø seren. Slipp start s pake/u tløser for å stoppe maskinen. OBS: T rekk ikke hard t i start spaken/utlø seren uten å trekke i Av-sperreknap pen/spaken. Dette kan føre til at st arteren blir ødelagt. T enne frontlam pen Fig.3 FORSIKTIG: • Ikke se inn i lyset eller se dire[...]

  • Страница 17

    17 T rykk anleggsfoten god t mot arbeidsstykket. Ikke la verktøyet hoppe. Sett blade t forsiktig an mot arbeidsstykket. Lag først et styrespor med lavt turt all. Bruk deretter et høyere turt all til å fo rtsette sagingen. Fig.11 Fig.12 • Du kan bruke start s paken eller utløseren som det passer til arbeide t ditt. MERK: • Hvis verktøy et [...]

  • Страница 18

    18 SUOMI (alkuperäiset ohjeet) Yleisselostus 1-1. Painikkeet 1-2. Akku 2-1. Lukituksen vapa utuskytkin 2-2. Lukituksen vapa utusvipu 2-3. Kytkinvipu 2-4. Liipaisinkytki n 3-1. Lamppu 4-1. Puukkosahanter ä 4-2. T erän kiinnity sholkki 5-1. T erän kiinnity sholkki 5-2. Sahanterä 6-1. Kuusioavain 6-2. Pultti 6-3. Löysää 6-4. Kiristä 7-1. Saha[...]

  • Страница 19

    19 ENH101-17 Koskee vain Euroop an maita V AKUUTUS EC-V AST AA VUUDEST A Makita ilmoitt aa, että seu raava(t) kone(et) Koneen tunnistetiedot: Akkukäyttöinen puukko saha Mallinro/tyyppi: JR100D, JR102D Täyttävät seuraavien eurooppalaisten direktiivien vaatimukset: 2006/42/EC On valmistettu seuraav ien standardien t ai standardoitujen asiakirjo[...]

  • Страница 20

    20 5. Älä oikosulje akku a. (1) Älä koske akun napoihi n millään sähköä joht avalla mater iaalilla. (2) Vältä akun oikosulkemista äläkä säilytä akkua yhdessä muiden met alliesineiden, kuten naulojen, kolikoiden ja niin edelleen kanssa. (3) Älä altista akkua vedelle ta i sateelle. Akun oikosulku vo i aiheuttaa voimakkaan sähkövi[...]

  • Страница 21

    21 HUOMAUTUS: Älä paina liip aisin- t ai vipukytkintä v oimakkaasti, ellet samalla paina lukituksen vap autusvipua. Ky tkin voi rikkoutua. Etulampun s ytyttäminen Kuva3 HUOMIO: • Älä katso suoraan lamppuun ta i valonlähteeseen. Lamppu syttyy , kun painat liipai sin- tai v ipukytkintä. Lamppu palaa niin kauan kuin liipaisin - tai v ipukytk[...]

  • Страница 22

    22 Paina kenkä tiukasti ty ökappalett a vasten. Älä anna työkalun pomppia. Anna sahanterän koskett aa kevyesti työkappalett a. T ee ensin ohjau sura pienemmällä nopeudella. Jatka sitten sahaami sta suuremmalla nopeudella. Kuva1 1 Kuva12 • V oit käyttää liipaisin kytkintä t ai vipuky tkintä tarp een mukaan. HUOMAUTUS: • Jos työkal[...]

  • Страница 23

    23 LA TVIEŠU (ori ģ in ā l ā s instrukcijas) Kop skat a skaidro jums 1-1. Pogas 1-2. Akumulators 2-1. Atblo ķē šanas p oga 2-2. Atblo ķē šanas svi ra 2-3. Sl ē dzis 2-4. Sl ē dža m ē l ī te 3-1. Lampa 4-1. Ripz āģ a asme ns 4-2. Asmens sp ī l ē jum a uzmava 5-1. Asmens sp ī l ē jum a uzmava 5-2. Z āģ a asmens 6-1. Sešst ū r[...]

  • Страница 24

    24 ENH101-17 Tikai Eir opas valst ī m EK Atbilst ī bas deklar ā cija Makit a p azi ņ o, ka š ā ds instruments(-i): Instrumenta nosau kums: Bezvada zobenz āģ is Mode ļ a Nr ./veids: JR100D, JR102D Atbilst sekojoš ā m Eirop as Direkt ī v ā m: 2006/42/EC Ražot s saska ņā ar š ā du standartu vai normat ī v ajiem dokumentiem: EN60745 [...]

  • Страница 25

    25 4. Ja elektrol ī t s non ā k ac ī s, izskalojiet t ā s ar t ī ru ū dens un nekav ē joties gr iezieties pie ā rst a. T as var izrais ī t redzes zaud ē šanu. 5. Neradiet ī ssavienojumu akumulatora kasetn ē : (1) Neskarieties pie termin ā liem ar jebk ā da veida va d ī ts p ē j ī gie m mat eri ā liem. (2) Neuzgl ab ā jiet akumul[...]

  • Страница 26

    26 • Sl ē dža m ē l ī tei vispirms no spiediet atblo ķē šanas pogu un p ē c tam nospiediet sl ē dža m ē l ī ti, l ai iedarbin ā tu darbar ī ku. Atbl o ķē šanas pogu v ar nospiest gan no lab ā s, gan kreis ā s puses. Darbar ī ka ā trums pieaug, palielin oties spiedienam uz sl ē dža sviras/m ē l ī tes. Lai aptur ē tu d arb[...]

  • Страница 27

    27 • Z āģē jot met ā lu, vienm ē r lietojie t piem ē rotu dzes ē šanas š ķ idrumu (z āģē šanas e ļļ u). Ja t ā ner ī kosieties, asmens p riekšlaic ī gi nolie tosies. Piespiediet slieci cieši pie apstr ā d ā jam ā materi ā la. Nepie ļ aujiet, ka darbar ī ks atlec. V iegli pielieciet z āģ a asmeni pie apstr ā d ā jam [...]

  • Страница 28

    28 LIETUVI Ų KALBA (Originali naudojimo instr ukcija) Bendrasis ap rašy mas 1-1. Mygtukai 1-2. Akumuliatori us 2-1. Atlaisvinim o mygtuka s 2-2. Atlaisvinimo svirtel ė 2-3. Jungiklio svir tis 2-4. Jungiklio spra ktukas 3-1. Lempa 4-1. Siaurapj ū klio ašmenys 4-2. Disko veržtuvo mova 5-1. Disko veržtuvo mova 5-2. Pjovimo diskas 6-1. Šešiabr[...]

  • Страница 29

    29 ENH101-17 Tik Europos šalims ES atitikties deklaracija Bendrov ė „Makita“ at sakingai p areiškia, kad šis į renginys (-iai): Mechanizmo pa skirtis: Belaidis atbulinis pj ū kla s Modelio Nr ./ tipas: JR100D, JR102D Atitinka šias Europos direkty vas: 2006/42/EC Yra pagaminti pagal š į standart ą ar ba normatyvinius dokumentus: EN6074[...]

  • Страница 30

    30 4. Jei elektrolit as p ateko į akis, plaukite jas ty ru vandeniu ir nedelsdami kreipkit ė s į gydy toj ą . Yra reg ė jimo pra radimo p avoju s. 5. Neužtrumpinkite akumuliatoriaus kaset ė s: (1) Kontakt ų nelieskite jokiomis elektrai laidžiomis medžiag omis. (2) Venkite laikyti akumuliato riaus kaset ę kartu su kit ais met aliniais dai[...]

  • Страница 31

    31 • Jeigu į rengtas gaiduka s, nor ė dami į jungti į rank į , nuspauski te atlaisvinimo my gtuk ą , po to p atraukite gaiduk ą . Atlaisvinimo mygtuk ą galim a nuspausti i š kair ė s arba dešin ė s pus ė s. Į ranki o grei tis did ė ja stipriau spaudžiant sv irtin į jungikl į /gaiduk ą . Nor ė dami sust abdyti, atlei skite svir[...]

  • Страница 32

    32 • Pjaudami metal ą , visada naudoki te tinkam ą aušinimo priemon ę (pjovimo alyv ą ). Jeigu jos nenaudosite, ašmeny s gali per anksti nusid ė v ė ti. Tvirtai prisp auskite atramin ę pl okšt ę prie ruošinio. Laikykite tv irtai, kad į rankis ne šokin ė t ų . Lengvai pjov imo ašmenimis palieskite ruoši n į . Pirmiausia, padary [...]

  • Страница 33

    33 EESTI (algsed juhised) Üldvaate selg itus 1-1. Nupud 1-2. Aku 2-1. Lahtilukustus e nupp 2-2. Lahtilukustus e hoob 2-3. Lüliti pääst ik 2-4. Lüliti pääst ik 3-1. Lamp 4-1. Lõikesaeter a 4-2. T erakla mbri hül ss 5-1. T erakla mbri hül ss 5-2. Saetera 6-1. Kuuskantvõti 6-2. Polt 6-3. Keerake lahti 6-4. Pinguta 7-1. Saetera 7-2. Saelehe [...]

  • Страница 34

    34 ENH101-17 Ainult Euroopa riigid EÜ vastavusdeklarat sioon Makita dekla reerib, et a lljärgnev(ad) masin(ad): Masina tähistus: Juhtmeta lõike saag Mudeli nr/tüüp: JR100D, JR102D V ast avad alljärgnevatele Eu roop a Parlamendi ja nõukogu direktiividele : 2006/42/EC Need on toodetud vast avalt järgmistele st andarditele või standardiseeri[...]

  • Страница 35

    35 4. Kui elektrolüüti satub silma, sii s loputage silma puhta veega ja pöörduge koheselt arsti poole. Selline õnnetus võib põhjustada pimedaksjäämist. 5. Ärge tekitage akukassetis lühist: (1) Ärge puutuge kl emme elektrijuhtidega. (2) Ärge hoidke akukassetti tööriistakastis koos metallesemetega, nagu naelad, mündid jne. (3) Ärge t[...]

  • Страница 36

    36 • Päästiklüliti puhul v ajutage lahtiluku stusnuppu ja seejärel tõmmake päästiklüliti t, et käivitada tööriist a. Lahtilukustusnuppu võib vajutada nii p aremale kui ka vasakule poolele. Tööriista kiirus kasvab, kui suurendate surv et hooblülitile/päästiklülitile . Seiskamiseks vabast age hooblüliti/päästiklüliti. TÄHELEP[...]

  • Страница 37

    37 • Kasutage met alli lõikamisel ala ti sobivat jahutusainet (metallitöö tlusõli). V astasel korral on tagajärjeks tera enneaegne kulumine . Suruge tald kindlalt töödeldav a detaili vastu. Ärge laske tööriistal hüp ata. Pange saetera ke rgelt vastu töödeldavat detaili. Kõigepeal t tehke madalamal kiirusel eelsoon. Seejärel jätka [...]

  • Страница 38

    38 РУССКИЙ ЯЗЫК ( Ис хо дная инструкция ) Объяснения общ его плана 1-1. Кнопки 1-2. Аккумулятор 2-1. Кнопка разблокирования 2-2. Рычаг разб локирования 2-3. Рычаг перек лючате ля 2-4. Курковый выключате ль[...]

  • Страница 39

    39 • Заявл енное значение распространения вибрации можно также исп ользовать для предварите льных оценок возде йс тв ия . ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ : • Распространение вибрации во время факт иче ског о ?[...]

  • Страница 40

    40 13. Без необх одимости не экс пл у атиру йте инстру мен т без нагрузки . 14. Всегда испо льзуйте соот вет ствующую пылез ащитну ю маску / респиратор для защ иты дыхательных пу тей от пыли разрезае[...]

  • Страница 41

    41 ОПИС АНИЕ Ф УНКЦИОНИРОВ АНИЯ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ : • Перед регулировкой или пров еркой функционировани я все гда отк л юча йт е инструмент и вынимайте бл о к аккумуляторов . Ус т а н о в к а или сня?[...]

  • Страница 42

    42 Для модели JR100D Рис .4 Вставь те поло тно для сабе льных пил в зажим поло тна до упора . Вт ул к а зажима по лотна поверне тся и полотно зафикси ру е тся . Убеди те сь , что поло тно не може т быть из?[...]

  • Страница 43

    43 ТЕХ ОБС ЛУЖИВ АНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ : • Перед проведением проверки или работ по тех обслуживанию , всегда проверяйте , что инструмент выключен , а бл о к аккумуляторов вынут . • Запрещае тся ис [...]

  • Страница 44

    44 www .makita.com Makita Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 885069C988[...]