Makita HP2050 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Makita HP2050. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Makita HP2050 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Makita HP2050 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Makita HP2050, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Makita HP2050 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Makita HP2050
- название производителя и год производства оборудования Makita HP2050
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Makita HP2050
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Makita HP2050 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Makita HP2050 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Makita, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Makita HP2050, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Makita HP2050, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Makita HP2050. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES DOUBLE INSULA T ION DOUBLE ISOLA T ION DOBLE AISLAMIENT O W ARNING: For your personal safety , READ and UNDERST AND before using. SA VE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. A VERTISSEMENT : Pour votre propre sécurité, prière de lire attentivement avant l'utilisation.[...]

  • Страница 2

    2 ENGLISH SPECIFICA TIONS Model HP2050/2050F HP2051F S peed High Low High Low Concrete 20 mm (3/ 4") ----- 20 mm (3/ 4") ----- S teel 8 mm (5/16") 13 mm (1/2") 8 mm (5/16 ") 13 mm (1/2") Capacities Wood 25 mm (1") 40 mm (1-9 / 16") 25 mm (1") 40 mm (1-9 / 16") No load speed (RPM ) 0 - 2,900/min. 0 -[...]

  • Страница 3

    3 14. Use safety equipment. Always wear eye protection. Dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearin g protection must be u sed for appropriate conditions. Ordina ry eye or sun glasses are NOT eye protection. T ool Use and Care 15. Use clamp s or other practical w ay to secure and support the workpiece to a stable plat form. Holding the wo[...]

  • Страница 4

    4 3. Hold the tool firmly with both hands. Always use the side grip. 4. Keep hands away from rotating p arts. 5. Do not leave the tool running. Operate the tool only when hand-held. 6. Do not touch the bit or the workpiece immediately after operation; they may be extremely hot and could burn your skin. 7. Some material cont ains chemicals which ma [...]

  • Страница 5

    5 T o turn on the lamp , pull the trigger . Release the trig ger to turn it o ff. NOTE: • Use a dry cloth to wipe the dirt of f the lens of lamp. Be careful no t to sc ratch the l ens of lamp , or it may lower the illumination. Reversing switch action A B 1 002991 This tool has a rev ersing switch to change the dire ction of rotation. Mov e the r[...]

  • Страница 6

    6 Always use the side grip to ensure operating safety . Install the si de grip so that the teeth on the grip fit in between the protru sions on the tool barrel. Then tighten the gri p by turning cloc kwise at the desired position. It may be swung 360° so as to be secured a t any position. Inst alling or remo ving drill bit For Model HP2050, HP2050[...]

  • Страница 7

    7 Blow-out bulb ( optional accessor y) 1 002449 After drilling the hole, use the blow-out bulb to cle an the dust out of the ho le. Drilling operation When drilling in w ood, metal or plasti c materials, move the action mode cha nging lever to the position of symbol to use "ro tation only " action. Drilling in wood When drilling in w ood,[...]

  • Страница 8

    8 MAKIT A LIMITED ONE YEAR W ARRANTY W arranty Policy Every Makita tool is thoroughly inspected and tested before leaving the factory . It is warranted to be free of defects from workmanship and materials for the period of ONE YEAR from the date of original purchase. Should any trouble develop during this one year period, return the COMPLETE tool, [...]

  • Страница 9

    9 FRANÇAIS SPÉCIFICA TIONS Modèle HP2050/2050F HP2051F Vitesse Grande Bas Grande Bas Béton 20 mm (3/ 4") ----- 20 mm (3/ 4") ----- Acier 8 mm (5/1 6") 13 mm (1/2") 8 mm (5/ 16") 13 mm (1/ 2") Capacités Bois 25 mm (1") 40 mm (1-9/16") 25 mm (1") 40 mm (1-9/16") Vitesse à v ide (T/MIN) 0 - 2 900[...]

  • Страница 10

    10 10. Habillez-v ous conven ablement. Ne portez n i vêtements flott a nts ni bijoux. Confinez les cheveux longs. N'approchez jamais les cheveux, les vêtement s ou les gants des pièces en mouvement. Des vêtements flottants, des bijoux ou des chev eu x longs risquent d'être happés par des pièces en mouvement. 11 . Méfiez-vous d&apo[...]

  • Страница 11

    11 Tableau 1. Gabarit minimum du cordon Intensit é nominale Volts Longueur totale du cordon en pieds 120 V 25 pi 50 pi 100 pi 150 pi Plus de Pas plus de Calibre am é ricain des fils 0 6 18 16 16 14 18 16 14 12 61 0 10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 Non recommand é 000173 USB002-2 RÈGLES DE SÉCURITÉ P ARTICULIÈRES NE vous laissez P AS tromper (au[...]

  • Страница 12

    12 DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT AT T E N T I O N : • Assurez-vous toujours que l'outil est hors ten sion et débranché av ant de l'ajuster ou de vérifier son fonctionnement. Interrupteur 1 3 5 2 4 002990 AT T E N T I O N : • Avant de bra ncher l'outil, a ssurez-vous toujours que la gâchette fonctionne corre ctement et revient[...]

  • Страница 13

    13 Changement de vitesse 1 2 002691 Le bouton de ch angement de vitesse permet d e sélectionner à l'av ance deux plages de v itesse. Pour changer la v itesse, tournez le bouton de changement de vitesse d e sorte que la flèche qui se trouve sur le bâ ti de l'outil poin te vers la po sition "I" sur le bouton, qui correspond à[...]

  • Страница 14

    14 Pour retirer le foret/l'embout, tournez la clé de mandrin en sens inverse des aiguilles d'une montre dans l'un des trois trous seulement, puis desserrez à la main. Après avoir utilisé la clé de mandrin, replacez-la dan s le porte-clés. Pour les modèles HP2051F 1 2 002695 Saisissez l'anneau et tournez le m anchon en sen[...]

  • Страница 15

    15 Perçage du bois Quand vous perce z dans du bois, v ous obtiendrez de meilleurs résultat s avec des foret s en bois munies d'une vis-guide. Celle-ci r end le perçage plus ai sé en tirant le foret à l'intérieur de la pièce. Perçage du mét al Pour empêcher le foret de glisser en début de perçage, faites une indent ation au poi[...]

  • Страница 16

    16 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKIT A Politique de garantie Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d’usine. Nous garantissons qu’il sera exempt de défaut de fabrication et de vice de matériau pour une période d’UN AN à partir de la date de son achat initial. Si un problème quelconque devait survenir a[...]

  • Страница 17

    17 ESP AÑOL ESPECIFICACIONES Modelo HP2050/2050F HP2051F Especificaciones el éctricas en Méxi co 120 V 6,6 A 50/60 Hz V elocidad Alta Baja Alta Baja Concreto 20 mm (3/ 4") ----- 20 mm (3/ 4") ----- Acero 8 m m (5/16") 13 mm (1/2") 8 mm (5/16") 13 mm (1/2") Capacidades Madera 25 mm (1") 40 mm (1-9 / 16") 25[...]

  • Страница 18

    18 Seguridad personal 9. Manténgase alerta, mire lo que está haciendo y use el sentido común cuando esté utilizando una herramienta. No utilice la herramienta s i está cansado, o si se encuentra bajo los efectos de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracció n durante el manejo de las herramientas puede o casionarle graves herida[...]

  • Страница 19

    19 indicado en la placa de características. S i no está seguro, utilice el siguiente calibre más potente. Cuanto menor sea el númer o de calibre, más potente será el cable. Tabla 1. Calibre m í nimo para el cable Volts Longitud total del cable en metros 120 V~ 7,6 m (25 ft) 15,2 m (50 ft) 30,4 m (100 ft) 45,7 m (150 ft) M á s de No m á s d[...]

  • Страница 20

    20 DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre de q ue la herramienta e sté apagada y de sconectada antes de ajust ar o comprobar cualquier función en la misma. Accionamiento del interruptor 1 3 5 2 4 002990 PRECAUCIÓN: • Antes de conect ar la herramient a, compruebe siempre que el gatillo interruptor se acciona debidam[...]

  • Страница 21

    21 Cambio de velocidad 1 2 002691 Se pueden preselecci onar dos rangos de v elocidad con la perilla de cambio de velocidad. Para cambiar la v elocidad, gire la perilla de cambio de velocidad de maner a tal que la flecha sobre el cuerpo de la herramienta apunte ha cia la posici ón "I" de la perilla para disminuir la velocidad o a la posic[...]

  • Страница 22

    22 Para instalar la bro ca, introdúzcala a tope en el man dril. Apriete el mandril a mano. Ponga la llave del mandril en cada uno de los tre s agujeros y apriete hacia la dere cha. Asegúrese de apret ar los tres agujeros del mandril uniformemente. Para quitar la broca, gire la llav e del mandril hacia l a izquierda en uno de los a gujeros solamen[...]

  • Страница 23

    23 T aladrado en Madera Cuando taladre en madera, los mejores resultado s se obtendrán con bro cas para madera equip adas con un tornillo guía. El tornillo guía fa cilita el t aladrado tirando de la broca hacia el interior de la pi eza de trabajo. T aladrado en metal Para evitar que la broca resbale al empezar a hacer el agujero, haga una mella [...]

  • Страница 24

    24 GARANTÍA LIMIT ADA MAKIT A DE UN AÑO Ésta Garantía no aplica para México Política de garantía Cada herramienta Makita es inspeccionada y probada exhaustivamente antes de salir de fábrica. Se garantiza que va a estar libre de defectos de mano de obra y materiales por el periodo de UN AÑO a partir de la fecha de adquisición original. Si [...]

  • Страница 25

    25[...]

  • Страница 26

    26[...]

  • Страница 27

    27[...]

  • Страница 28

    28 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • crystalline silica from bricks and cement and other masonry pro[...]