Makita HP2050 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Makita HP2050 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Makita HP2050, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Makita HP2050 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Makita HP2050. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Makita HP2050 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Makita HP2050
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Makita HP2050
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Makita HP2050
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Makita HP2050 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Makita HP2050 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Makita finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Makita HP2050 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Makita HP2050, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Makita HP2050 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES DOUBLE INSULA T ION DOUBLE ISOLA T ION DOBLE AISLAMIENT O W ARNING: For your personal safety , READ and UNDERST AND before using. SA VE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. A VERTISSEMENT : Pour votre propre sécurité, prière de lire attentivement avant l'utilisation.[...]

  • Seite 2

    2 ENGLISH SPECIFICA TIONS Model HP2050/2050F HP2051F S peed High Low High Low Concrete 20 mm (3/ 4") ----- 20 mm (3/ 4") ----- S teel 8 mm (5/16") 13 mm (1/2") 8 mm (5/16 ") 13 mm (1/2") Capacities Wood 25 mm (1") 40 mm (1-9 / 16") 25 mm (1") 40 mm (1-9 / 16") No load speed (RPM ) 0 - 2,900/min. 0 -[...]

  • Seite 3

    3 14. Use safety equipment. Always wear eye protection. Dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearin g protection must be u sed for appropriate conditions. Ordina ry eye or sun glasses are NOT eye protection. T ool Use and Care 15. Use clamp s or other practical w ay to secure and support the workpiece to a stable plat form. Holding the wo[...]

  • Seite 4

    4 3. Hold the tool firmly with both hands. Always use the side grip. 4. Keep hands away from rotating p arts. 5. Do not leave the tool running. Operate the tool only when hand-held. 6. Do not touch the bit or the workpiece immediately after operation; they may be extremely hot and could burn your skin. 7. Some material cont ains chemicals which ma [...]

  • Seite 5

    5 T o turn on the lamp , pull the trigger . Release the trig ger to turn it o ff. NOTE: • Use a dry cloth to wipe the dirt of f the lens of lamp. Be careful no t to sc ratch the l ens of lamp , or it may lower the illumination. Reversing switch action A B 1 002991 This tool has a rev ersing switch to change the dire ction of rotation. Mov e the r[...]

  • Seite 6

    6 Always use the side grip to ensure operating safety . Install the si de grip so that the teeth on the grip fit in between the protru sions on the tool barrel. Then tighten the gri p by turning cloc kwise at the desired position. It may be swung 360° so as to be secured a t any position. Inst alling or remo ving drill bit For Model HP2050, HP2050[...]

  • Seite 7

    7 Blow-out bulb ( optional accessor y) 1 002449 After drilling the hole, use the blow-out bulb to cle an the dust out of the ho le. Drilling operation When drilling in w ood, metal or plasti c materials, move the action mode cha nging lever to the position of symbol to use "ro tation only " action. Drilling in wood When drilling in w ood,[...]

  • Seite 8

    8 MAKIT A LIMITED ONE YEAR W ARRANTY W arranty Policy Every Makita tool is thoroughly inspected and tested before leaving the factory . It is warranted to be free of defects from workmanship and materials for the period of ONE YEAR from the date of original purchase. Should any trouble develop during this one year period, return the COMPLETE tool, [...]

  • Seite 9

    9 FRANÇAIS SPÉCIFICA TIONS Modèle HP2050/2050F HP2051F Vitesse Grande Bas Grande Bas Béton 20 mm (3/ 4") ----- 20 mm (3/ 4") ----- Acier 8 mm (5/1 6") 13 mm (1/2") 8 mm (5/ 16") 13 mm (1/ 2") Capacités Bois 25 mm (1") 40 mm (1-9/16") 25 mm (1") 40 mm (1-9/16") Vitesse à v ide (T/MIN) 0 - 2 900[...]

  • Seite 10

    10 10. Habillez-v ous conven ablement. Ne portez n i vêtements flott a nts ni bijoux. Confinez les cheveux longs. N'approchez jamais les cheveux, les vêtement s ou les gants des pièces en mouvement. Des vêtements flottants, des bijoux ou des chev eu x longs risquent d'être happés par des pièces en mouvement. 11 . Méfiez-vous d&apo[...]

  • Seite 11

    11 Tableau 1. Gabarit minimum du cordon Intensit é nominale Volts Longueur totale du cordon en pieds 120 V 25 pi 50 pi 100 pi 150 pi Plus de Pas plus de Calibre am é ricain des fils 0 6 18 16 16 14 18 16 14 12 61 0 10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 Non recommand é 000173 USB002-2 RÈGLES DE SÉCURITÉ P ARTICULIÈRES NE vous laissez P AS tromper (au[...]

  • Seite 12

    12 DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT AT T E N T I O N : • Assurez-vous toujours que l'outil est hors ten sion et débranché av ant de l'ajuster ou de vérifier son fonctionnement. Interrupteur 1 3 5 2 4 002990 AT T E N T I O N : • Avant de bra ncher l'outil, a ssurez-vous toujours que la gâchette fonctionne corre ctement et revient[...]

  • Seite 13

    13 Changement de vitesse 1 2 002691 Le bouton de ch angement de vitesse permet d e sélectionner à l'av ance deux plages de v itesse. Pour changer la v itesse, tournez le bouton de changement de vitesse d e sorte que la flèche qui se trouve sur le bâ ti de l'outil poin te vers la po sition "I" sur le bouton, qui correspond à[...]

  • Seite 14

    14 Pour retirer le foret/l'embout, tournez la clé de mandrin en sens inverse des aiguilles d'une montre dans l'un des trois trous seulement, puis desserrez à la main. Après avoir utilisé la clé de mandrin, replacez-la dan s le porte-clés. Pour les modèles HP2051F 1 2 002695 Saisissez l'anneau et tournez le m anchon en sen[...]

  • Seite 15

    15 Perçage du bois Quand vous perce z dans du bois, v ous obtiendrez de meilleurs résultat s avec des foret s en bois munies d'une vis-guide. Celle-ci r end le perçage plus ai sé en tirant le foret à l'intérieur de la pièce. Perçage du mét al Pour empêcher le foret de glisser en début de perçage, faites une indent ation au poi[...]

  • Seite 16

    16 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKIT A Politique de garantie Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d’usine. Nous garantissons qu’il sera exempt de défaut de fabrication et de vice de matériau pour une période d’UN AN à partir de la date de son achat initial. Si un problème quelconque devait survenir a[...]

  • Seite 17

    17 ESP AÑOL ESPECIFICACIONES Modelo HP2050/2050F HP2051F Especificaciones el éctricas en Méxi co 120 V 6,6 A 50/60 Hz V elocidad Alta Baja Alta Baja Concreto 20 mm (3/ 4") ----- 20 mm (3/ 4") ----- Acero 8 m m (5/16") 13 mm (1/2") 8 mm (5/16") 13 mm (1/2") Capacidades Madera 25 mm (1") 40 mm (1-9 / 16") 25[...]

  • Seite 18

    18 Seguridad personal 9. Manténgase alerta, mire lo que está haciendo y use el sentido común cuando esté utilizando una herramienta. No utilice la herramienta s i está cansado, o si se encuentra bajo los efectos de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracció n durante el manejo de las herramientas puede o casionarle graves herida[...]

  • Seite 19

    19 indicado en la placa de características. S i no está seguro, utilice el siguiente calibre más potente. Cuanto menor sea el númer o de calibre, más potente será el cable. Tabla 1. Calibre m í nimo para el cable Volts Longitud total del cable en metros 120 V~ 7,6 m (25 ft) 15,2 m (50 ft) 30,4 m (100 ft) 45,7 m (150 ft) M á s de No m á s d[...]

  • Seite 20

    20 DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre de q ue la herramienta e sté apagada y de sconectada antes de ajust ar o comprobar cualquier función en la misma. Accionamiento del interruptor 1 3 5 2 4 002990 PRECAUCIÓN: • Antes de conect ar la herramient a, compruebe siempre que el gatillo interruptor se acciona debidam[...]

  • Seite 21

    21 Cambio de velocidad 1 2 002691 Se pueden preselecci onar dos rangos de v elocidad con la perilla de cambio de velocidad. Para cambiar la v elocidad, gire la perilla de cambio de velocidad de maner a tal que la flecha sobre el cuerpo de la herramienta apunte ha cia la posici ón "I" de la perilla para disminuir la velocidad o a la posic[...]

  • Seite 22

    22 Para instalar la bro ca, introdúzcala a tope en el man dril. Apriete el mandril a mano. Ponga la llave del mandril en cada uno de los tre s agujeros y apriete hacia la dere cha. Asegúrese de apret ar los tres agujeros del mandril uniformemente. Para quitar la broca, gire la llav e del mandril hacia l a izquierda en uno de los a gujeros solamen[...]

  • Seite 23

    23 T aladrado en Madera Cuando taladre en madera, los mejores resultado s se obtendrán con bro cas para madera equip adas con un tornillo guía. El tornillo guía fa cilita el t aladrado tirando de la broca hacia el interior de la pi eza de trabajo. T aladrado en metal Para evitar que la broca resbale al empezar a hacer el agujero, haga una mella [...]

  • Seite 24

    24 GARANTÍA LIMIT ADA MAKIT A DE UN AÑO Ésta Garantía no aplica para México Política de garantía Cada herramienta Makita es inspeccionada y probada exhaustivamente antes de salir de fábrica. Se garantiza que va a estar libre de defectos de mano de obra y materiales por el periodo de UN AÑO a partir de la fecha de adquisición original. Si [...]

  • Seite 25

    25[...]

  • Seite 26

    26[...]

  • Seite 27

    27[...]

  • Seite 28

    28 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • crystalline silica from bricks and cement and other masonry pro[...]